Безумная страсть
Шрифт:
Он осторожно коснулся ее шеи, и Эйприл вздрогнула от боли. Рэнс улыбнулся.
– Только ты можешь выглядеть такой соблазнительной даже в этом траурном бомбазиновом платье! А теперь спускайся и подготовь все так, как я тебя учил. Мы с Эдвардом придем через несколько минут.
Вдруг Эйприл заметила полоску света, выбивавшуюся из-под соседней двери, и испуганно спросила:
– Кто там?
– Эдвард, в спальне президента, копается в его личных бумагах. А теперь уходи поскорее, а то ты и так чуть не испортила все.
Эйприл поспешила
– А, вот и ты!
– с облегчением воскликнула Трелла.
– А миссис Линкольн уже собиралась посылать слуг разыскивать тебя.
– В таком большом доме немудрено заблудиться, дорогая, - мягко проговорила миссис Линкольн.
– Особенно в темноте… В те вечера, когда происходят сеансы, я стараюсь оставлять как можно меньше света - это создает приличествующую случаю атмосферу.
– От-отличная идея!
– пролепетала Эйприл.
– Пожалуй, пора начинать. Я уже чувствую токи. В этом доме…
Она слегка покачнулась. Это вышло очень натурально, хотя на самом деле причиной было выпитое вино и страх, который она только что пережила наверху.
– Да-да, конечно!
Щеки миссис Линкольн разгорелись от волнения. Она дернула шнурок звонка. Появилась горничная, и ей было приказано подготовить гостиную к сеансу.
– И позовите Лиззи! Она, должно быть, на кухне - молится за наш успех.
Эйприл взглянула на Треллу. У той было несчастное выражение лица. Вся ее храбрость куда-то улетучилась. «Слишком поздно отступать!
– строго сказала себе Эйприл.
– Рэнс прав: мы увязли по уши. Назад пути нет. Теперь нельзя допустить ни одной ошибки…»
Услышав следующий вопрос миссис Линкольн, Эйприл буквально замерла от страха.
– А где ваш муж, дорогая? И ваш друг мистер Кларк? Надеюсь, они не заблудились в темноте! Надо послать слуг поискать их. Правда, все охранники сейчас снаружи, но… - Она уже потянулась к звонку.
– Нет, не надо!
– Эйприл почувствовала, что почти кричит. Она попыталась успокоиться, улыбнулась и, понизив голос, добавила: - В этом нет необходимости. Я только что видела их на балконе - они любуются грозой. Прошу вас, давайте начнем! А они скоро подойдут.
При входе в гостиную миссис Линкольн оказалась чуть впереди, и Трелла успела возбужденно шепнуть Эйприл на ухо:
– А негритоска нам зачем? Рэнсу это не понравится!
Вино придало Эйприл храбрости, и она ответила, не раздумывая:
– Рэнс что-нибудь придумает. На это он мастер! И перестань трястись от страха. Ты можешь все испортить!
Вошла Лиззи. Вместе с горничной они расставили стулья вокруг стола в центре комнаты. Миссис Линкольн опустила тяжелые бархатные шторы, висевшие на окнах.
– Дорогая!
– Эйприл обернулась и увидела, что к ней, протягивая руки, спешит Рэнс.
– Дорогая, ты готова? Ты уже чувствуешь зов?
– озабоченно спросил он, не сводя с нее внимательного взгляда.
Следом в комнату вошел Эдвард. На его лице было такое же торжественное выражение.
– Да, - уверенно
– Давайте начинать.
С бьющимся сердцем Эйприл указала каждому, куда садиться. Рэнса она поместила справа от себя, рядом с ним сел Эдвард, затем Трелла, Лиззи и, наконец, миссис Линкольн, очутившаяся таким образом слева от Эйприл. Все сидели тесным кругом.
– Выключите свет, - прошептала Эйприл, закрывая глаза и чуть приподнимая голову.
– Мы готовы…
Гостиная погрузилась в полную темноту: горничная потушила газовые светильники и вышла, тихонько закрыв за собой дверь.
«Отступать уже поздно», - подумала Эйприл, борясь с подступившей к горлу тошнотой. И, глубоко вздохнув, она начала сеанс…
Глава 19
Эйприл не знала, с чего начать. Рэнс лишь в общих чертах объяснил, что надо делать. По его словам, она должна действовать немного нерешительно, словно испытывает благоговейный страх и не верит в собственные «силы». Тогда вся сцена будет выглядеть вполне правдоподобно, и миссис Линкольн поверит ей.
Однако теперь, в этой погруженной во тьму комнате, Эйприл чувствовала себя довольно глупо. Ладони стали холодными и влажными. Рэнс держал ее правую руку, миссис Линкольн - левую. «Интересно, - подумала она, - ощущают ли это ее соседи?» Все ждали, а Эйприл вдруг поняла, что не в состоянии произнести ни одного слова.
Нет, это слишком! Она больше не выдержит и вдруг почувствовала, как Рэнс тихонько пожимает ее руку, стараясь успокоить. Видя, что Эйприл не может начать, он тихонько подтолкнул ее локтем. Миссис Линкольн и Лиззи беспокойно переглянулись.
Слова с трудом вырывались из горла Эйприл. Оно все еще саднило после мертвой хватки Рэнса.
– Мы находимся здесь, чтобы говорить с Вилли, - прошептала Эйприл дрожащим, замогильным голосом, как учил ее Рэнс.
– Мы собрались здесь, ибо Вилли прислал нам знак, что он несчастен… что хочет говорить со своей матерью… Эйприл наклонилась к своей соседке.
– Поговорите с вашим сыном, - строго приказала она.
– Вилли, дорогой мой… - прозвучал в темноте дрожащий от волнения голос миссис Линкольн.
– Это я, твоя мама. Поговори со мной, дорогой! Скажи, что тебе хорошо там…
– Вилли, с тобой только что говорила твоя мать, - перехватила инициативу Эйприл; по ее голосу чувствовалось, что она тоже очень взволнована.
– Ты слышал ее? Ты слышишь меня? Ты дал понять, что будешь говорить с ней через меня. Мы здесь! Мы ждем. Если ты находишься среди нас, подай знак!
– О Господи!
– раздался в тишине возглас Треллы.
До этого момента Эйприл сидела неподвижно, закрыв глаза. Услышав слова подруги, она подняла веки и вскрикнула: что-то белое и блестящее вдруг появилось над столом. Что это может быть? Она попыталась рассмотреть незнакомый предмет, но не смогла. Миссис Линкольн тихонько всхлипнула.