Безымянная звезда
Шрифт:
Удря (остолбенев). Госпожа!..
Учитель (неизвестной, спокойно). Вы испугались? Мне очень жаль. (Удре, другим тоном.) Заходи, Удря.
Удря (чувствует себя неловко). Почему ты меня не предупредил? Почему не сказал, что ты не один?
Учитель. Не успел.
Удря (неизвестной; сбитый с толку). Мадам… поверьте… если бы я знал… (Спотыкается о лейку.) Это еще что такое?
Учитель. Лейка. Погоди, я
Неизвестная. Да, вы нам нужны.
Удря. Я?
Учитель выходит с лейкой на кухню. Неизвестная, воспользовавшись случаем, что осталась с Удрей наедине, подходит к нему.
Неизвестная (быстро). Господин Удря!
Удря. Да…
Неизвестная: Вы когда-нибудь видели Большую Медведицу?
Удря (после секунды молчания, потому что вопрос был слишком неожиданным). Да, видел.
Неизвестная. Она на небе?
Удря. А где же ей быть? Конечно, на небе.
Неизвестная. Там есть… и Дракон?..
Удря. Есть. Но почему вы меня спрашиваете? Спросите его — он лучше знает. Он же мне их и показал. Ведь он астроном.
Неизвестная. Астроном? А знаете, что он говорит? Он открыл новую звезду.
Удря (просто). Наверное, открыл. Почему бы ему не открыть? Разве я не написал симфонию?
Неизвестная. Вы написали симфонию?
Учитель (входит во время ее последней реплики). Конечно, я ведь вам говорил, что он композитор.
Удря. Симфонию в четырех частях. Аллегро. Анданте. Скерцо…
Учитель. …И снова Аллегро. Удря, мы должны идти.
Удря. Куда?
Учитель. К тебе домой. Я переночую у тебя.
Удря. Почему?
Учитель. Расскажу по дороге.
Удря. А госпожа?
Учитель. Останется здесь.
Удря. Почему?
Учитель. Потому что ей негде спать.
Удря. А кто она?
Учитель. Этого и я не знаю.
Удря. Погоди, дружище, ты меня совсем сбил с толку. Скорпион была права. Здесь происходят таинственные вещи.
Учитель. Ладно. Пойдем. Я тебе все объясню. Спокойной ночи.
Неизвестная. Вы уходите? Почему вы уходите?
Учитель. Потому
Удря. Это так. Уже поздно.
Неизвестная. Я не хочу оставаться одна. Почему вы торопитесь?
Учитель. Потому что вы хотите спать. Потому что вам следует спать.
Неизвестная. Я не хочу спать. Господин Удря, расскажите мне о вашей симфонии. Она красивая?
Удря. Пусть он скажет. (Показывает на учителя.)
Неизвестная. Разве он ее знает?
Удря. Я ему исполнял.
Неизвестная. Как?
Удря. Голосом.
Учитель. Если он начнет ее исполнять сейчас, нам уже не придется спать: она длинная.
Удря. Я вам уже говорил. В ней четыре части: Аллегро. Анданте. Скерцо…
Учитель. …И снова Аллегро. Пошли.
Удря. Погоди, дружище. Ты не видишь, что мадам интересуется музыкой?
Неизвестная. Она никогда не исполнялась?
Удря. Пока нет.
Неизвестная. Почему?
Удря. Потому что мне мешают.
Неизвестная. Кто?
Удря. Все. Местные власти, гимназия… и мадемуазель Куку.
Учитель. Удря! Уже поздно.
Удря. Погоди, дружище. (Неизвестной.) Поймите, госпожа, я хотел, чтобы симфонию исполнил гимназический оркестр.
Неизвестная. В гимназии есть оркестр?
Удря. Нет, пока нет. Но мы могли бы его создать. В конце концов, что нам нужно? Восемь скрипок, две виолончели, виолу и контрабас. Все это найдется. Барабанщика и духовые инструменты можно взять из полкового оркестра.
Учитель. Но они не дают.
Удря. Вот именно. Они не хотят. Но, если бы они даже согласились, все равно этого недостаточно.
Неизвестная. Почему?
Удря. Потому что у меня нет английского рожка.
Неизвестная. А нельзя без… рожка?
Удря. Боже упаси. Это самое главное. Вот я вам сейчас объясню.
Учитель. Удря! Уже поздно.
Удря. Оставь ты меня в покое, дружище! (Неизвестной.) До Скерцо еще куда ни шло, но после — без английского рожка я погиб. Посмотрите. Прежде всего вступают духовые инструменты. (Начинает дирижировать.) Пам-пам-пам-пам-пам… Потом скрипки. (Дирижирует уже обеими руками, все более убыстряя темп.) Ту-ду-ду-дум!.. Ту-ду-ду-дум… А теперь вступает английский рожок. (Как будто дирижирует оркестром.) Ти-ти-ти-ти, ти-ти-ти-ти-ти. (Коротко.) Тим-тим!