Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Благословение (Озарение)
Шрифт:

Джейсон проигнорировал ее вопрос.

–  Не хотите ли вы посидеть завтра с ребенком? Мне необходимо кое куда съездить. Милдред прищурилась, глядя на Джейсона.

–  Как вы знаете, в последние дни произошло много странных вещей, например, вроде покупки кем то детского магазина и «Кэнделлайт гаунз», и…

–  Что? Кто-нибудь купил и магазин готового платья?

–  Да. Тот самый магазин в отеле «Карлтон», что выставил сегодня в лотерее платье от «Диора», но мы знаем, что такой магазин, как «Кэнделлайт гаунз», не может позволить себе операцию

с единственным платьем от «Диора». Известно ли вам, сколько стоит это платье?

–  Кажется, мне говорили, - мрачно ответил Джейсон.
– Скажите, вы слышали имя покупателя этого магазина платьев?

Милдред улыбнулась, тряхнув перед Максом погремушкой.

–  Известно только то, что он из Нью-Йорка. Знаете ли вы о том, что владелец магазина был вашим старым футбольным соперником? Кажется, я помню одну игру, когда вы должны были дать ему пас, но не сделали этого. Вместо этого повели мяч сами и забили выигрышный гол. Как звали того парня?

–  Лестер Хиггинз, - угрюмо ответил Джейсон.

–  Вот именно. Он женился на девушке, чей отец был владельцем этого магазина, и Лестер годами пытался им завладеть, но это ему не удавалось.
– Милдред смотрела на лицо Джейсона, и улыбка ее становилась все шире.
– Значит, теперь он наконец нашел кого-то, кто смог вырвать у того из рук этот магазин. Кто мог себе это позволить?

–  Не смотрите на меня. Я привык быть богатым, но когда приехал в Абернети, мои ресурсы резко истощились.

–  Разве в Кентукки можно сделать прибыль на магазине готовой одежды, даже использовав в качестве рекламы платье, цена которому двадцать тысяч долларов?

Джейсон вдруг ухмыльнулся Милдред.

–  Вы действительно самая пронырливая сплетница во всех четырех графствах. Так вы посидите завтра с ребенком?

–  Чтобы вы смогли отправиться на Белринджерский бал? Я слышала, что за использование посадочной полосы для вашего реактивного самолета Джесси Грину заплачено столько, что он подумывает об уходе на пенсию.

Джейсон тяжело вздохнул.

–  Ладно, ваша взяла. Вы получаете сплетню, а я человека, который присмотрит завтра за Максом. Сделка состоялась?

–  Разумеется. Позвоните и закажите пиццу, а я пока достану из машины бутылку «бурбона». Бесполезно искать вино в доме, Эйми. Она наверняка боится, как бы Макс не выпил вина.

–  Вы не изменились, Милдред. Ни на йоту.

–  Как и вы, - улыбаясь, согласилась она.
– А ведь вы всегда были моим любимчиком.

–  Вместе со всеми другими парнями в этом городе, - добавил Джейсон и, улыбнувшись, взялся за телефонную трубку.

–  Если бы ты видел, как он играет с Максом!
– говорила Эйми.
– Он может заставить того ползать по двадцать минут кряду, его терпению нет конца. И когда он рядом, все идет хорошо. Я выигрываю вещи, делаю выгодные покупки… Я уже рассказывала тебе о том, как он гладил белье и дал мне выспаться?

–  Уже дважды, - подтвердил Дэвид, глядя в свою тарелку

с салатом.

–  О, извини. Но что правда, то правда: я никогда не жила с таким неэгоистичным человеком. Не то чтобы я действительно с ним жила, но… да ты сам знаешь… - Эйми умолкла и, отодвинув вилкой латук, подумала о том, что у мистера Уилдинга с Максом на обед.

–  Не пойти ли тебе домой, Эйми?
– наклонившись к ней над столом, спросил Дэвид.

–  Нет, конечно, нет. Мне очень хорошо. Так приятно выйти из дома…

–  Ты прекрасно выглядишь. Этот цвет очень тебе к лицу.

–  Этот костюм мне купил мистер Уилдинг, - выпалила Эйми раньше, чем успела подумать.
– Ладно, все в порядке. Я обещала больше не упоминать его имени. Скажи, ты спас сегодня чью либо жизнь?

–  Не меньше полдюжины. Может быть, мы потанцуем после обеда?

–  Не могу, - возразила Эйми, набивая себе рот, чтобы не отстать от Дэвида, который уже почти опустошил тарелку, пока она, вместо того чтобы есть, без конца говорила.
– Молоко, - пробормотала она в оправдание.

–  Что ты сказала? Эйми отпила лимонад.

–  Молоко. Я должна кормить Макса. Я сказала ему, что могла бы устроиться на молочной ферме, раз уж мне больше негде получить работу.

–  Ты говорила это Максу?

–  Да нет, я говорила это…

–  Джейсону. Понимаю.
– Дэвид помолчал, потом посмотрел на Эйми.
– Он сказал тебе о завтрашнем бале?

–  Да, но уже после того, как я выиграла платье от «Диора».

–  Ты выбрала платье? И не меньше как от «Диора». Ты должна рассказать мне об этом.

Эйми не смогла удержаться и сообщила ему обо всех событиях уходящего дня, начиная с того, как Джейсон гладил белье, потом о встрече в магазине с Джулией Уилсон и о том, как Джейсон покупал одежду для Макса.

–  Разумеется, ему придется отвезти все обратно в магазин, - заметила она с набитым бифштексом ртом.
– Придется, но пока он этого не сделал. Мы только договорились об этом.

–  Так что же с платьем?

–  Ах да, платье.
– Эйми рассказала Дэвиду о том, как Салли сообщила ей, что магазин в отеле «Карлтон» купил новый владелец и что он для рекламы разыгрывает в лотерею платье.
– И я выиграла его. А вместе с ним и макияж, поэтому завтра я буду выглядеть вполне прилично.

–  Ты всегда выглядишь вполне прилично, - заметил Дэвид, но Эйми, кажется, пропустила его комплимент мимо ушей.

–  Мне нравится, что платье открытое и без бретелек, что обеспечивает легкий доступ.
– Эйми хотела просто пошутить, но, встретив пристальный взгляд Дэвида, густо покраснела.
– Прости, я забыла, где нахожусь. Я постоянно подшучиваю над тем, что кормлю ребенка грудью, а мне не следовало бы этого делать. Это просто дурной тон.
– Но остановиться она уже не могла.
– Хотя, пожалуй, не по отношению к Максу. В особенности после того, как я поела чего то горячего и острого.
– Эйми слабо улыбнулась Дэвиду.
– Извини…

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Боевой маг. Трилогия

Бадей Сергей
114. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Боевой маг. Трилогия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2