Благословение (Озарение)
Шрифт:
– О нет, не сделала. Я… я буду готова через минуту, - исчезая в своей комнате, сказала Эйми.
– Урок номер один, старина, - вслух сказал себе Джейсон, усаживая Макса себе на голову, - если хочешь сбить с толку женщину, заговори о покупках. Самое худшее - проведешь день в беготне по магазинам, но это все же лучше, чем отвечать на вопросы, на которые тебе не хочется отвечать.
Глава 10
– Чарльз был вашим любовником?
–
– Мой - как вы сказали?
– спросил Джейсон, выруливая машину на улицу.
– Почему вы всегда отвечаете недоуменным вопросом, когда я спрашиваю что-нибудь о вашей личной жизни? Все, что касается моей, у вас на виду, о вас же я ничего не знаю. Кем был для вас Чарльз? Совершенно очевидно, что вы его очень хорошо знаете.
– Не настолько хорошо, как вы полагаете, - ответил Джейсон, поглядывая в зеркало заднего вида на Макса, сосавшего свои пальцы не отрываясь от окна.
– Откуда у вас эта одежда, что на Максе?
– От Милдред, - быстро ответила Эйми, называя свекровь по имени.
– Ну так как же насчет Чарльза? Может быть, вы не хотите, чтобы я принимала от него продукты?
– Чарльз блестящий повар, так что вы, несомненно, можете это делать. Макс не подавится?
Эйми мгновенно обернулась, сильно натянув при этом ремень безопасности, чтобы посмотреть, не жует ли что-нибудь Макс.
– Видно, вы не хотите говорить об этой стороне вашей жизни, - мрачно проговорила она, повернувшись обратно.
Джейсон ничего не ответил; сосредоточив внимание на дороге, он злобно рисовал в воображении, как убил бы своего милого братца.
– Вы не пробовали обращаться "к психиатру?
– мягко спросила Эйми.
– Быть гомосексуалистом - знаете ли, в этом нет ничего постыдного.
– Где бы нам удобнее припарковаться?
– спросил Джейсон, сворачивая к стоянке автомобилей. До Рождества оставалось всего два дня, и свободных мест на ней не было.
– Похоже, вам придется порядочно пройтись пешком, - бодро заметил Джейсон, когда нашел свободное место в доброй миле от магазинов.
Эйми сидела тихо, совершенно неподвижно и не пошевелилась даже тогда, когда Джейсон открыл заднюю дверь, чтобы взять Макса.
– Вы пойдете с нами?
– спросил Джейсон, в некотором роде даже довольный тем, что ей неприятен его отказ говорить о его личной жизни.
– Да, конечно.
– Эйми вышла из машины и стояла теперь, ожидая, когда Джейсон освободит ремни, крепившие Макса к сиденью, и усадит его в новую прогулочную коляску.
– Может быть, мне стоит съехать от вас, - сказал Джейсон, пристегнув Макса на новом месте.
– Возможно, мне удастся найти какую-нибудь надежную девушку, которая смогла бы меня
– С этими словами Джейсон, толкая перед собой коляску с Максом, направился к магазинам.
– Правильно, - согласилась Эйми, спеша за ними.
– И завтра я начну другую жизнь.
– Отлично - вторил ей Джейсон.
– Полагаю, случились странные вещи. А теперь с чего же мы начнем?
– Понятия не имею.
– Эйми посмотрела на толпы людей, переходивших из одного магазина в другой с оттягивающими руки тяжелыми сумками.
– Я не часто занимаюсь покупками.
– У Эйми было такое чувство, будто он унижает ее, и ей было крайне неприятно, что он отшучивался всякий раз, когда она спрашивала его о чем-то личном.
– Я думаю, что Максу нужно новое пальтишко, потому где здесь лучший магазин?
– Я, право, не знаю, - отчужденно отвечала Эйми, отвернувшись от Джейсона в сторону толпы озабоченных людей. Он промолчал, а когда она вновь повернулась к нему, посмотрел на нее так, словно хотел сказать: «Я не верю ни одному вашему слову».
– Здесь есть «Детский универмаг»…
– Где вы хотели бы купить одежду для Макса? Деньги - не проблема.
Эйми поколебалась, затем, вздохнув, указала рукой:
– Вон в том проулке, налево от второго перекрестка, подряд четыре магазина по правой стороне. Но идти туда не стоит: одежда там стоит очень дорого.
– Может быть, вы позволите думать о деньгах мне?
– возразил Джейсон.
– Вы именно так командовали своим любовником?
– прищурилась Эйми.
– Поэтому он и дал вам отставку?
– Мой последний любовник грозился покончить жизнь самоубийством, если я его оставлю. Как вам удобнее - идти впереди или позади?
– Почему?…
– Потому что не думаю, чтобы в этой толпе нам удалось идти рядом друг с другом, - ответил Джейсон. Ему приходилось говорить почти в самое ухо Эйми, чтобы его было слышно посреди разноголосого шума.
– Нет, я имел а виду, почему он угрожал покончить с собой?
– Не мог даже думать о том, чтобы жить без меня, - ответил Джейсон и, подумав, добавил:
– И без моих денег. Будем продолжать этот разговор и дальше? Макс скоро проголодается, у вас потечет молоко, к тому же я хотел сегодня посмотреть футбол по телевизору.
Эйми снова вздохнула, словно сдаваясь, затем повернулась и пошла к детскому магазину.
Джейсон смотрел на шагавшую перед ним и Максом Эйми и чувствовал себя лучше, чем в последние несколько недель, а может быть, и лет. Он не видел причин этого, но все таки что-то было.
Несколько минут они пробирались сквозь толпу к небольшому магазину, расположенному в стороне от главной улицы, а когда Джейсон его увидел, то понял, что Эйми не лишена вкуса. Если уж она позволяла себе фантазировать по поводу того, что купить своему сыну, то начинала с самого высокого уровня.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
