Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ближний круг госпожи Тань
Шрифт:

Средней дочери я говорю:

– Я полагаюсь на тебя. Оберегай репутацию старшей сестры – у нее скоро свадьба, и присматривай за младшей – Айлань нужно ходить каждый день.

Чуньлань кивает с торжественным лицом. А что же малышка Айлань? Она плачет и не может успокоиться.

– Не бросай меня, мама. Не бросай меня!

Глядя на ее зареванное личико, я едва не теряю самообладание, но собираюсь и говорю не только ей, но и себе:

– Будь храброй.

Все домашние приходят к парадным воротам, чтобы попрощаться со мной. Маковка стоит неподалеку, переминаясь с ноги на ногу, готовая бежать рядом

с паланкином к причалу, как делала это во время всех важных путешествий в моей жизни. Мои сундуки и коробки заранее погружены на корабль.

Мы с мужем держимся официально, как того требует случай. Я кланяюсь ему, он кланяется мне. И все.

Госпожа Чжао и охранники уже поднялись на борт, когда мы с Маковкой прибываем на пристань. Мы с наложницей и Маковкой разместимся в одной каюте, только служанка будет спать на полу.

Мы открываем сундуки и раскладываем вещи, которые пригодятся в путешествии: кисти, тушь и бумагу для письма, плащи на случай непогоды, баночки с засахаренным имбирем на случай тошноты.

– Ты планируешь сидеть в каюте все время путешествия? – спрашивает госпожа Чжао. Она уже не та красавица, какой была когда-то, но стареет достойно, и в ее чертах проступает тихая прелесть, которая у меня вызывает умиление и восхищение.

– Я не хочу, и, надеюсь, вы тоже. Много лет назад вы дали мне урок, как путешествовать с комфортом на собственные деньги. Я готова платить, чтобы мы могли сидеть на палубе.

Госпожа Чжао улыбается.

– Значит, мы снова увидим мир.

При благоприятном ветре на лодке поднимают паруса. Когда он дует иначе, люди на буксирных тросах тянут лодку вверх по течению с помощью канатов. На мелководье лодочники используют шесты, при глубокой воде берутся за весла. Мы проходим через шлюзы, которые поднимают или опускают наше маленькое судно на нужный уровень. Мы плывем днем и ночью, преодолевая около девяноста ли между восходами солнца. Самое большое удивление вызывает, что лодкой управляет женщина. У нее жилистое тело, а лицо обветрилось от солнца и загорело. Она, несомненно, низкого происхождения, раз занимается подобной работой. Спит она под навесом на палубе.

Медленно вступает в свои права осень. Погода мягкая, а небо ясное, что позволяет нам с госпожой Чжао проводить много времени на палубе, любуясь пейзажами. Здесь, на юге, мы видим изобилие во всем. Деревни густо заселены, дома и прочие постройки сделаны из кирпича и покрыты черепичными крышами. Поля раскинулись широко и радуют пышным урожаем. Изредка мы видим женщину, черпающую воду из колодца или молотящую зерно. В остальном, кажется, земля настолько щедра и богата, что даже жены и дочери крестьян могут сидеть дома, ткать и вышивать.

Госпожа Чжао вовлекает меня в разговор, расспрашивая о моих дочерях и муже. Я правдива в отношении девочек и осмотрительна в отношении супруга. Нам с Маожэнем повезло, что мы любим друг друга, но мне до сих пор обидно, что в погоне за славой для семьи Ян он отстранил меня от дома и моих материнских обязанностей по отношению к дочерям и, как я надеюсь, к сыну.

Госпожа Чжао обдумывает то, что я сказала и о чем умолчала, и предлагает:

– Тебе следует написать ему. – Она не смогла бы удержать свое высокое, пусть и шаткое положение все эти годы, не будь искушена в вопросах,

касающихся мужчин и их семей. – Нежности расточать не обязательно, хотя они не помешают.

– А как отправить письмо? Почтовая система предназначена только для императора и правительства.

– Можно нанять посыльного. Или подождать, пока дворец отправит письмо за тебя. – Она смотрит, как я обдумываю эти варианты. – Главное – показать мужу и свекрови, что ты хранишь его в сердце, несмотря на время и расстояние.

Я честно пытаюсь, но замираю над листом бумаги в растерянности, потому что мне не о чем писать. Только о том, что я хочу домой, хочу, чтобы мой ребенок развивался благополучно и чтобы это оказался сын. Я сдаюсь.

В другой раз госпожа Чжао спрашивает, не жду ли я встречи с Мэйлин.

– Вы всегда были близки, – говорит она. – Для вас это прекрасная возможность провести время вместе.

Госпожа Чжао знает нас с детства, и я могу признаться ей, что завидую Мэйлин из-за ее нынешнего положения. Глядя на меня с непроницаемым выражением лица, она говорит:

– Я разочарована в тебе. Ты родилась в хорошей семье. Единственной трагедией для тебя стала смерть матери. Мэйлин пробивалась в жизни, как семя из бесплодной почвы. Ты должна бы радоваться ее успехам!

Одно из худших качеств Змеи – зависть, и госпожа Чжао напомнила мне об этом. Я чувствую, как краска заливает мне лицо, но она еще не закончила.

– Подругу без недостатков не найти, – говорит она. – И хотя многие клянутся друг другу в вечной дружбе, ветер дует то с востока, то с запада. Но я никогда не думала, что ты станешь непостоянным и мелочным человеком. И вздумаешь предъявлять претензии к Мэйлин.

На мгновение я растерялась: позволительно ли наложнице критиковать меня? Но конечно, я знаю ответ. Госпожа Чжао – самый близкий человек в моей жизни, почти как мать.

– Спасибо, госпожа Чжао. Вы напомнили мне о важном уроке. Расстояние проверяет силы лошади, а время раскрывает сердце человека. Вы всегда были верны и добры ко мне. Пожалуйста, знайте, что я вам благодарна.

Ее ответ – еще один урок.

Ты не к тому человеку применила этот афоризм. Возможно, стоит подумать об этом применительно к Мэйлин. Когда ее отправили за тысячи ли от дома, о ком она подумала в первую очередь, с кем решила разделить свою удачу?

Мы плывем на север, но в начале пути пейзажи менялись незаметно. Теперь, спустя три недели, с каждым днем погода становится все холоднее и влажнее. Немногочисленные деревни по берегам выглядят маленькими и унылыми. На лугах мало травы и нет никаких следов пяти злаков. Маковке так надоели эти печальные виды, что она предпочитает дремать в каюте. А я сижу наверху, даже когда дождь льет вовсю. Мне нужен свежий воздух.

Мы с госпожой Чжао одеваемся потеплее и присоединяемся к женщине-рулевой под промасленным навесом, где она управляет лодкой. Я удивляюсь, когда она обращается ко мне напрямую.

– Я слышала, как ваши охранники говорили о вас как о враче, – осторожно произносит она.

Любопытно.

– Говорили обо мне? – переспрашиваю я.

Женщина поднимает плечо, без слов давая понять, что мужчины отзывались обо мне не слишком уважительно, а затем спрашивает:

– Вы могли бы помочь такой, как я?

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.