Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ри-Арх, никак не меньше. И это было… досадно. Так и подмывало ляпнуть чего-нибудь неучтивого или хотя бы поинтересоваться не много ли она на себя берет.

«Смерти добиваюсь, скажешь тоже, — подумал Кир нарочно громко. — Хватило с меня ваших смертей. Во всяком случае, по…ка».

Вопрос, кто она такая, занимал сильно, но казался Киру неправильным и неуместным, иначе давно бы уже сопоставил все известные ему факты, и понял, что перед ним Эльдин: соправительница прайда Ферн, злая хозяйка монструозного «Хаммера». Держаться от нее подальше он старался всем своим существом и одновременно стремился

приблизиться: отвратительная двойственность, какой и врагу не пожелаешь. Раздражала она сильно, чуть ли не до ненависти и бесконечного напоминания себе о полнейшем моветоне подобного романа. После всех его высказываний по теме любовей, привязанностей и донорства оказывать знаки внимания кровопийце? Идиотизм в смеси с пошлостью — иначе и не назвать. Да и его боевого прошлого не стоило упускать из виду. Не говоря о том, что девица кротостью нрава точно не отличалась и на нервах, наверняка, играла виртуозно.

«Не девица, а фанга! — одернул себя Кир, протянул руку, придержал зачем-то решившую завалиться стену и добавил: — Кровососущий паразит, манипулирующий людьми, практически бессмертный».

Рухнув в ощущения и пытаясь хоть немного совладать с самим собой, он не сразу рассмотрел насколько опешила фанга, с легкостью перехватившая его последние размышления, и… разумеется, не пришедшая от них в восторг. Когда же он сообразил, что именно «ляпнул», воздух меж ними словно накалился и расплавился. Через мгновение она оказалась рядом.

— Хорошо, оружие убрал, ведь мог ударить чисто машинально, — пробормотал Кир первое, прыгнувшее на язык. — С Ижи все хорошо.

— Как будто я не знаю!.. — услышал он низкий тихий рык, от которого кровь застыла в жилах на краткий миг, а затем воспламенилась.

Кир всегда находил фангов красивой расой. Учитывая их хищническо-паразитический способ питания, это не удивительно: жертв нужно приманивать и удерживать подле себя подольше, желательно не расходуя очень много сил. Но еще никто не вызывал у него сходных эмоций: чудовищную смесь неприятия и раздражения, тоски и безнадежности, даже презрения, но вместе с этим желания говорить, хотя бы попросту находиться рядом или видеть. Подавить их не выходило, сколь бы Кир ни старался, и это не лезло уже ни в какие ворота. Да просто бесило!

— Паразит, значит? — хмыкнула она. — Хорошо, пожиратель растительной и животной плоти, принято.

Фанга опустила взгляд на его окровавленную, перевязанную первой попавшейся грязной тряпкой руку и покачала головой.

— Вот только мы вас тоже лечим, забыл?

— Не смей! — предупредил Кир раньше, чем сообразил о том, что был бы совершенно не против ни ее прикосновения, ни помощи.

— И в мыслях не возникло. Ты ведь привык ко всему самому лучшему, Кир Агарев.

Он вздрогнул. Киром звала его Лерка и лишь несколько самых близких людей, фанги предпочитали перевирать его имя по-своему.

— Если и получать помощь, то у фанга не ниже Арх-Ри, причем помощь непрошенную, чтобы всегда найти способ оправдаться: «Ах, это они посмели меня спасти! Без разрешения. Ах, меня преследуют кровопийцы, хотят со мной работать, какие сволочи», — передразнила она.

— Это было, пожалуй, грубовато.

Она повела плечом.

— Наслаждайся и, смотри, не пострадай от заражения

крови, человечек, у меня слишком много дел, чтобы тратить на тебя время, — произнесла она и отступила, отвернулась, словно растворилась в воздухе, на самом деле попросту перейдя на иную, неподвластную человеческому зрению скорость.

Кир лишь хватанул ртом воздух, пытаясь удержать, в последний раз насладиться смесью ароматов.

— Пойдем, — Ард чувства Кира тоже жалеть не стал, возникнув рядом почти незаметно, цапнул за здоровую руку и, будто малого ребенка, потащил к барной стойке.

Сопротивляться Кир, впрочем, и не подумал: сил для этого банально не хватало.

— Вот и правильно, — одобрил Ард. — Сядь сюда. Буду отплачивать тебе добром за добро.

— И вот это сейчас тоже звучит грубо, — пробормотал Кир.

— По-человечьи, — уточнил Ард. — Получай своими же собственными словами. Мне, знаешь ли, тоже тогда было не очень.

«Когда я говорил, что встал бы на сторону Дока за излечение? Ну да. Пожалуй. Ту еще чушь ляпнул, — признал Кир. — Но кто вообще решил, будто я хороший человек или стремлюсь быть таковым? Злой я и вообще сволочь и… ветеран конфликта, отшибленный на всю голову».

— Заканчивай заниматься самобичеванием.

«Причем тут?.. Я объективен как никогда», — подумал Кир и прикрыл глаза. Так перед ними хотя бы не мутилось. Открыл почти сразу: еще в обморок упасть не хватало.

— Чудные дела творятся, — заметил Ард, разорвав плотную ткань тряпки с такой легкостью, словно Кир обмотал руку туалетной бумагой, и промывая рану над отыскавшемся здесь же тазом. Воду лил из хрустального графина, что придавало дополнительной сюрреалистичности происходящему.

— О да… чудные, — прошипел Кир. Щипало немилосердно. — Меня только что отчитала злобная кровососущая стерва года рождения эдак шестисотого до нашей эры. Причем я стоял, изображая собой фонарный столб, и даже мысленно не послал ее подальше.

— Она моложе, — губы Арда растянулись в мимолетной улыбке. — Хотя и постарше тебя, Ки-И-рилл. Впрочем, мы не слишком уделяем внимания времени.

— Вот уж действительно: одной сотней лет больше, другой меньше. Какая разница? — процедил Кир сквозь зубы, отчаянно злясь: на ублюдков, устроивших охоту в кафе, на Ижи, пришедшую с глупостями (и хорошо, что пришедшую, иначе ее снова пришлось бы искать), на Арда, которому стоило бы лучше следить за своей родней, и на себя — за все сразу.

— Я упустил Ижи, — словно между прочим сказал Ард, состроив равнодушную гримасу, чем выдал с потрохами степень собственных переживаний. Кир и сам делал морду кирпичом, когда чего-нибудь боялся. — В смысле совсем. Я, глава клана, потерял кровную родственницу и поначалу не понял этого.

Кир промолчал, посчитав неуместным лезть с расспросами.

— Мы ведь всегда чувствуем, что происходит с нашими близкими, — продолжил изливать душу фанг. — С кровными родичами — особенно остро, а тут… ничего. Всполошил Эль…

— М…

— Тебе же не больно! — словно только-только заметил Ард.

— Это в смысле: «ясно», — вздохнул Кир. — Хотя ощущения, конечно… словно не водой промываешь, а чистым спиртом…

— Водкой.

— Ты сдурел?! — Кир попытался вырваться, но конечно же не преуспел.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Ликвидатор на службе Империи. Том 5. Финал

NikL
5. Ликвидатор на службе Империи
Фантастика:
аниме
5.00
рейтинг книги
Ликвидатор на службе Империи. Том 5. Финал

Системный Алхимик II

Шимуро Павел
2. Алхимик
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Системный Алхимик II

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5