Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блуждающий Трактир
Шрифт:

Найти Бешеного Зайца было несложно. По какой-то причине все, кого спрашивали Рога Хаммерада, могли точно сказать им, где находится трактир.

— Собираетесь посмотреть ночное представление? Удачи! Мне пришлось стоять всю ночь, хотя скажу, что оно того стоило.

— Я бы сходил ещё раз, но мне рано на работу на следующий день. Может быть, когда выйдет следующий спектакль…

Эти слова ничего не значили для Рогов Хаммерада, но они укрепили убеждение Церии и Фишеса в том, что Эрин остановилась именно

в том трактире.

— В конце концов, если происходит что-то странное, то эта девушка наверняка имеет к этому какое-то отношение.

Церия кивнула на комментарий Фишеса, и Йивлон с Ксмвром были вынуждены согласиться. Так они и оказались у дверей трактира, открыв их прямо перед тем, как солнце скрылось за городскими крышами.

К их удивлению, скромный на вид трактир был переполнен. Рога Хаммерада распахнули дверь, и перед ними предстало битком набитое людьми помещение: люди толпились за каждым столом, разговаривали, ели, и их было так много, что авантюристам пришлось осторожно протискиваться внутрь, чтобы никому не отдавить пальцы ног.

Это было странное, сбивающее с толку зрелище. Гости сидели группами, люди, казалось, даже не знавшие друг друга, охотно делили столы и возбуждённо говорили о ночной пьесе. Они использовали это странное слово снова и снова. «Пьеса». Они говорили об этом так, словно это было что-то магическое, и это заставляло Рога Хаммерада смотреть друг на друга в замешательстве.

Также не имели смысла и другие аспекты трактира. Например, почему в одном конце зала была занавеска? Треть общего зала вообще была без столов… почему там никто не сидел? Церия огляделась вокруг, недоумевая, что происходит.

— Вы видите место, где можно присесть?

— Там.

Ксмвр заметил свободный столик и сразу же направился к нему. Остальные пять посетителей, которые уже направились к столику, остановились, увидев приближающегося антиниума, и отступили назад. Церия уже собралась сесть, как её и других авантюристов остановила несколько полноватая женщина, которая бросилась к ним, размахивая руками.

— Стойте, стойте! Пожалуйста, я не знаю, кто вы… но, даже если вы авантюристы, боюсь, что все места заняты. Вам придётся стоять, как и всем остальным. Вы не можете просто занять столик…

Она явно нервничала, особенно когда смотрела на Ксмвра, но при этом говорила так, словно была готова прогнать Церию и остальных, даже если они будут протестовать.

— Простите, хозяйка, мы не знали… что происходит?

Церия махнула рукой на толпу. [Трактирщица], если это была она, удивилась.

— Вы не знаете? Разве вы пришли не на ночное представление?

— Представление? Представление чего? Мы здесь, чтобы повидаться с другом. Эрин Солстис. Вы не знаете, она здесь остановилась? [2]

Глаза женщины расширились от шока, и она оглянулась на

кухню.

— Эрин? Вы хотите встретиться… Мне очень жаль, но она занята. Готовит. Я передам ей, что вы спрашивали о ней, но, если она не продолжит работу, мы ни за что не накормим эту толпу. Если вы подождёте до ночи, я уверена…

Фишес закатил глаза. Будучи сытым по горло оправданиями этой женщины, он грубо прошёл мимо неё и направился на кухню. Она попыталась его остановить, но Церия и Йивлон тоже прошли мимо.

— Эрин? — крикнула Церия в открытую кухню, откуда доносились звуки готовящейся еды.

Полуэльфийка подождала ответ, пока женщина загораживала дверной проём.

— Эрин? Ты там? Это я. Церия! И Йивлон тоже здесь. Мы…

Она услышала вскрик из кухни. Мгновение спустя оттуда выскочила девушка, практически налетев на немолодую трактирщицу. Она отпихнула протестующую женщину в сторону, а затем повернулась к Рогам Хаммерада. Эрин Солстис, покрытая мукой, потом и странной красной пастой, в которой Церия смутно распознала томатный соус, широко раскинула руки и бросилась на подругу.

— Церия! Йивлон!

Она практически набросилась на двух женщин, крепко их обнимая. Церия смеялась, пока люди вокруг оглядывались на это зрелище, а Йивлон улыбалась, приветственно обнимая Эрин. Девушка повернулась, и её глаза распахнулись шире, когда она улыбнулась.

— Ксмвр! И… ты.

Она сделала паузу, когда дошла до Фишеса.

— И тебе привет.

[Маг] обиженно фыркнул, но затем Эрин улыбнулась и заключила в объятия и его, к удивлению юноши.

— Вы все в порядке! И живы! И…

Эрин разглядела руки Йивлон и задохнулась от шока. Воительница открыла было рот, чтобы всё объяснить, но тут её прервала трактирщица, пытаясь оттащить Эрин обратно на кухню.

— Эрин, дорогая, ты знаешь этих авантюристов? Разве нельзя устроить воссоединение позже? Люди требуют еды!

— Они могут подождать. Готовь ты, если им так не терпится! Или найди другой трактир, чтобы заказать тем еду! Кыш!

Эрин отпихнула трактирщицу, а затем повернулась к своим друзьям. Она уставилась на них практически со слезами на глазах от облегчения.

— Что произошло? Я так волновалась! Риока только сказала… ну, она оставила для меня сообщение, что вы в Ремендии! Вы нашли подземелье? Она сказала, что вы его зачистили…

Их воссоединение притягивало взгляды. Это было естественно… пусть Ксмвра и допустили в город, но он всё ещё был антиниумом, да и руки Йивлон привлекали внимание. Народу не потребовалось много времени, чтобы сложить два и два, даже если их разумы и полностью занимал некий «спектакль».

— Рога Хаммерада! Покорители Альбеза! — раздался громкий возглас, хотя половина гостей, вероятно, даже не знала, о чём идёт речь.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дорога на юг

Коган Мстислав Константинович
8. Игра не для слабых
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дорога на юг

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2