Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блуждающий Трактир
Шрифт:

Полуэльфийка подозревала, что многое из происходящего было ему непонятно. Однако он был внимательным наблюдателем и сидел практически неподвижно, наблюдая, как пьеса подходит к концу. [3]

Когда всё закончилось, когда молодой [Принц] лежал при смерти, а остальные актёры распростёрлись на полу и его друг объявил конец этой печальной истории, зрители вскочили на ноги. Они приветствовали актёров, которые стояли и многократно кланялись, и только тогда Церия узнала название пьесы. Она пропустила его, когда ей принесли пиццу, но теперь это название

было у всех на устах, когда они возбуждённо обсуждали историю и требовали добавки еды и напитков.

Она называлась «Гамлет».

***

Близилась полночь, когда трактир наконец опустел. Люди уходили, большинство пьяными и почти все полусонными. [Актёры] уже давно разошлись. Церия видела, как один из них – [Стражник] с пушистыми усиками, игравший Гамлета, – уходил, спотыкаясь, отчасти выглядя словно мертвец. Она удивлялась, как он мог работать и вот так играть каждый вечер.

[Трактирщица] мисс Агнес и штат [Барменш] – их было четыре, и все они должны были успевать за толпой – уже давно ушли спать. Осталась только Эрин. Она сидела в грязном зале, выглядя измученной и счастливой. А с ней сидели Рога Хаммерада.

Пока они сидели, тихо переговариваясь и поедая остатки пиццы, которую приготовила Эрин, в воздухе витала какая-то иная атмосфера. Волнение от спектакля прошло… Фишес задавал Эрин много вопросов о нём, как и Ксмвр. Девушка рассказала им о первых нескольких представлениях истории о Ромео и Джульетте и о том, как это изменило город.

Спектакли были новой, удивительной вещью. История, разыгранная на сцене, стала классикой. После первого вечера новые [Актёры] устраивали повторные представления, каждый раз заполняя Бешеного Зайца до отказа жаждущими гостями. Другие трактиры тут же попытались переманить артистов к себе, но труппа оставалась здесь.

И, конечно же, за успехом последовало бесчисленное множество разумных, желающих самим поставить пьесу, стать [Актёрами]… Эрин рассказала изумлённым Рогам Хаммерада, что другие труппы уже подражали пьесам и даже ездили выступать в другие города.

Но [Актёрами] с самыми высокими уровнями были, разумеется, Уэсли, Джаси и первоначальная команда людей, которые продолжали выступать. Они уже получили несколько Навыков, и просто болели сценой. Поэтому Эрин научила их ещё одной пьесе, «Гамлету», которую они с большим успехом исполняли каждый вечер.

— Я просто не знаю, что мне делать. Они хотят выучить все пьесы! И они сказали, что хотят создать бродячую труппу… прямо как у Шекспира! Это просто с ума сойти!

— Кто такой Шекспир? Тот, кто написал эту пьесу? Где он живёт? Я могу с ним встретиться?

Фишес яростно жевал корку пиццы, глядя на Эрин. Ксмвр был занят поеданием сырого теста… он был одержим этим продуктом, однако он мог есть его только с чарами против пищевого отравления. Эрин просто отмахнулась от Фишеса, покачав головой.

— Он давно мёртв. К тому же… здесь столько всего интересного! Я бы хотела остаться, но эти спектакли так утомительны! Я могу

научить Уэсли и остальных пьесам, которые знаю… у некоторых из них есть [Идеальное Воспроизведение], как у меня. Но я просто хотела показать им, что такое пьеса, понимаете? Я не ожидала, что это выльется во что-то настолько большое.

— Не просто большое. Это пронесётся по всему миру.

Церия откинулась на стуле, поражённая этой идеей. Она уже могла видеть, как спектакли станут хитом в Терандрии. Каждый [Лорд] захочет устроить представление. Сколько денег можно будет на этом заработать? Она даже представить себе не могла, что будет дальше.

Эрин просто пожала плечами. Вообще-то, она даже не хотела говорить о спектакле. Девушка снова уставилась на руки Йивлон, которая дремала на стуле.

— Я не могу поверить, что с вами случилось. Вы столько всего пережили. И Риока… я думала, что она вернётся с вами.

— Думаю, с ней всё в порядке, — попыталась успокоить Эрин Церия.

Она понятия не имела, что сейчас с Риокой или почему она привлекла внимание Магнолии Рейнхарт, но Эрин выглядела обеспокоенной.

— С ней всё будет хорошо. Она крепкая. И у неё с собой Морозная фея.

— Ох, да! Иволет!

Девушка просияла, словно тот факт, что за тобой ходит Морозная фея, – это что-то хорошее. Она посмотрела на остальных и вздохнула.

— Я так рада, что с вами всё в порядке. Очень рада. Я волновалась.

Церия слегка виновато улыбнулась Эрин.

— Мы сделали это. Это многого нам стоило, но мы это сделали.

Фишес и Ксмвр кивнули. Йивлон моргнула и тоже машинально кивнула.

— Что… да. Да, мы это сделали. И мы пришли сюда, чтобы вернуть долг.

— Не то чтобы у нас было золото, чтобы тебе заплатить.

Сардоническое замечание Фишеса заставило Эрин сморщить нос.

— Меня это не волнует! Я просто рада, что с вами всё в порядке. Кроме того, все ваши вещи у Риоки, верно? Когда она вернётся, вы сможете дать мне монеты. Или волшебный меч. Это было бы круто. Или сумку хранения! Это было бы так полезно!

— Мы в огромном долгу перед тобой. Мы найдём, чем тебе отплатить, даже если это будет всего лишь ведро золота.

Церия произнесла это с полной серьёзностью. Без помощи Эрин у них никогда не было бы средств, чтобы добраться до Альбеза, не говоря уже о том, чтобы найти Ксмвра и объединиться так, как они это сделали. Эрин улыбнулась, а затем с тоской посмотрела в сторону окна.

— А теперь, когда вы здесь, вы поможете мне вернуться, да? В Лискор?

Остальные за столом выпрямились. Фишес бросил взгляд в сторону Церии, и она помедлила.

— Думаю, мы можем. Но это опасно.

— Ничего страшного. Я привыкла к опасности.

Никто не мог с этим не согласиться. Тем не менее Церия колебалась. Она оглядела трактир. Здесь всё ещё было грязно, но это было по-своему приятное место.

— Ты уверена, что не можешь остаться здесь? Хотя бы на месяц или два? Целум неплох.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего