Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блуждающий Трактир
Шрифт:

Эрин серьёзно посмотрела на Церию.

— Да, он не плох. Но Целум… это не Лискор, понимаешь? Все мои друзья в Лискоре… ну, точнее, ты здесь, но ты понимаешь, о чём я. Но мой трактир там, и Мрша, и Лион, и… я должна вернуться. Даже если это опасно. Ты ведь понимаешь, да?

Полуэльфийка медленно выдохнула, когда Ксмвр кивнул.

— Думаю, да. И мы понимаем. Мы поможем тебе вернуться, но мы должны быть осторожны. Но, Эрин, есть одна вещь, о которой ты так и не рассказала. Как ты сюда попала?

Эрин улыбалась Церии, но затем её улыбка

исчезла в мгновение ока. Она опустила взгляд на крошки в тарелке и провела по ним пальцем.

— Торен.

Фишес, сидящий рядом с Церией, выпрямился, внезапно насторожившись и обеспокоившись. Церия придвинулась ближе к столу, уставившись на Эрин.

— Да. Риока упоминала о нём. Что с твоим скелетом, Эрин? Что случилось?

Девушка посмотрела на Фишеса.

— Он ведь твоё творение, так? Ты можешь сказать, где он сейчас?

Фишес помедлил, затем покачал головой.

— В данный момент я с ним не связан. Я могу ощущать его, но только смутно. Он… на юге, на значительном расстоянии.

— Хорошо. Это логично. Это… совпадает с тем, что я слышала.

Лицо Эрин было обеспокоенным. Церия заметила, как Йивлон уставилась на Фишеса и как маг пристально вглядывался в лицо Эрин.

— Что именно сделало моё творение?

— Я расскажу тебе всё, что знаю. Но это… в этом нет никакого смысла.

Эрин вкратце рассказала авантюристам всё, что привело её к прибытию в Целум. Церия наблюдала за лицом Фишеса. По мере того, как Эрин говорила, оно лишь немного менялось, но, когда она заговорила об исчезновении Торена, он опустил взгляд на свои руки.

— Я не знаю, что случилось. Я просто заснула… а потом оказалась здесь. Наверное, Торен перетащил меня сюда на санях, когда я спала. Но он оставил меня в глуши.

— Понятно.

[Маг] постукивал пальцами по столу, казалось, размышляя. Он выглядел… слегка обеспокоенным, как показалось Церии, и в её груди появилось тревожное предчувствие.

— Фишес. Что случилось со скелетом Эрин?

— У меня есть несколько теорий, но… лучше сначала собрать больше информации. Мисс Эрин, вы слышали что-нибудь ещё о вашем скелете?

Эрин кивнула, и теперь она выглядела… печальной. Крайне печальной.

— Я всё время расспрашивала Уэсли – [Стражника] – о нём. Сначала ничего не было слышно. Но… на днях он сказал мне, что на дороге на людей нападает скелет. Он убил кучу путников и закопал их в снегу. Группа авантюристов чуть не погибла от его рук, а потом они нашли всех мертвецов. Больше двадцати.

Все четверо разумных в помещении уставились на Фишеса. Защищаясь, он вскинул руки.

— Я не приказывал ему это делать!

— Тогда, что, чёрт возьми, произошло?!

Церия встала со своего стула. Она указала пальцем на Фишеса, который вздрогнул.

— Это точно похоже на то, что твоё заклинание дало сбой! Торен как-то потерял контроль? Почему он начал убивать людей?

— Я не знаю. У меня есть идея, но…

— Это еще не всё.

Эрин прервала их. Авантюристы уставились на неё. Девушка

смотрела на них в темноте, её лицо освещали лишь несколько свечей, слабо горевших в трактире.

— Есть ещё кое-что. Из Эстхельма только недавно пришло много сообщений.

Йивлон зашевелилась на своём месте, выглядя растерянной.

— Эстхельм? Я думала, он был уничтожен.

Эрин кивнула.

— Так и было. Но, видимо, кучка людей выжила. Им удалось вернуть город… они отбились от другой армии гоблинов и кучи нежити. Очевидно, гоблинская армия подошла как раз в тот момент, когда все мертвецы в городе начали подниматься. А во главе мертвецов стоял скелет. Скелет, который мог сражаться как фехтовальщик и у которого были фиолетовые глаза.

Фишес застыл на своём месте. Церия уставилась на него, но Эрин не смотрела ни на одного из них.

— Людьми, по всей видимости, руководил тот [Рыцарь]. Он их спас. Все о нём говорят. Спаситель Эстхельма. Авантюрист Золотого ранга по имени Йилавес Байрес.

Йивлон застыла на своём месте, широко распахнув глаза. Церия перевела взгляд на неё.

— Это твой родственник, Йивлон?

Полуэльфийка смутно помнила это имя. Откуда? Затем Церия вспомнила.

Яма. Яма безумия. Йивлон как-то утверждала, что она Йилавес. Теперь женщина закрыла глаза. Открыв их, она горько улыбнулась.

— Я знаю Йилавеса. Он мой старший брат. Должно быть, он отправился на юг, чтобы со мной повидаться. Обычно он работает далеко на севере, в районе наших родовых поместий.

Все уставились на Йивлон. Она лишь устало пожала плечами.

— Удивлены? Я всего лишь Серебряный ранг, но мой брат довольно известен на севере. Его команда – Серебряные Мечи – часто берётся за такие дела, как это. Эстхельм – ещё один его триумф.

— Я слышала о Серебряных Мечах.

Не то чтобы Церия знала все команды авантюристов наизусть, но те, что были Золотого ранга, обычно запоминались. Но она никогда не знала, что у Йивлон есть брат. Впрочем, она никогда и не спрашивала. Это было, мягко говоря, удивительное открытие, но Йивлон, похоже, в данный момент не хотела говорить о своём брате. Воительница посмотрела на Эрин.

— Оставим в стороне моего брата… ты сказала, что Торена заметили в Эстхельме?

Эрин несчастно кивнула.

— Да. Во главе нежити. Они убили много людей. Нападавших гоблинов тоже, но много людей. Это точно был он.

Девушка беспомощно посмотрела на Фишеса.

— Почему он это сделал? Почему он убежал и…

Все взгляды были устремлены на мага. Он заёрзал на своём стуле, выглядя неловко. Юноша дважды бросил взгляд на Церию, но затем вздохнул и выпрямился.

— На ум приходят многочисленные теории. Его могли взять под контроль или он мог просто разбушеваться, если мои заклинания дали сбой. Однако оба варианта крайне маловероятны. Моя лучшая теория заключается в том, что он просто… стал слишком сильным, чтобы ваши приказы могли его контролировать. И он решил идти своим путём.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья