Боги Безвременья
Шрифт:
Ответа от Идзанаги не последовало, но Юдай его и не ждал: он с большим волнением отправился к месту концентрации чужеродной силы. Сначала воздух там просто загустел, но спустя десять минут пространство разрезала вертикальная молния, создавая проход между мирами. Первозданные воды не признали Макото, и он нашел дорогу домой с помощью отвоеванного копья Аменонухоко.
Первым брешь преодолел избранник богини смерти: за прошедшие годы он возмужал, зачерствел, превратился в беспощадного воина, и внешне стал еще больше походить на Мей, точнее — на ее мужскую,
Последней появилась принцесса Отохимэ. На ее шее виднелась цепь, которую крепко держал один из воинов. Некогда цветущее лицо стало бледным, безжизненным, сломанным горем и болью, тонкие плечи сгорбились под тяжестью позора. Зеленые глаза, смотревшие на Юдая в последнюю их встречу с нежностью, сверкавшие счастьем и внеземным светом, совершенно потухли. Молодая девушка постарела на миллион лет, и ее мучителем стал тот, чья любовь имела разрушительный характер.
Макото остановился напротив Юдая, глядя на него спокойно, но с долей удивления и даже радости.
— Отец! Я вернулся, нашел дорогу домой. Меня долго не было, но я нашел все, что искал. Надеюсь, с мамой и сестрами все в порядке?
— Макото, сын мой, я рад тебя видеть!
При первых звуках его голоса принцесса Отохимэ вздрогнула, и подняла печальные глаза. Юдай встретился с ней взглядом, и невыносимая боль пронзила его сердце: истинная любовь вступила в борьбу с колдовством Мей.
Избранник Идзанами проследил за его взглядом, и усмехнулся.
— Это моя супруга, дочь дракона Ватацуми-но ками, принцесса Отохимэ.
— Почему на ее шее красуется цепь? — с плохо сдерживаемой яростью сказал Юдай, ощущая прилив жалости к хрупкой фигурке.
Девушка, которую он не защитил, но которая отдала все свои силы ради него, стала жертвой его же сына, провела ужасные годы в его руках, а Юдай все это время наслаждался жизнью в Безвременье, ни разу не подумав, как там Отохимэ! Его Отохимэ, прекрасная возлюбленная, которую он поклялся любить вечно, от которой принял в дар нефритовую шпильку, и потерял, но не искал, а просто выбросил из мыслей, словно безделицу! Как он мог так поступить с ней, предать это ранимое создание?!
— Не суди меня за это, так было необходимо. За годы отсутствия я прошел мучительный путь, который сделал меня могущественным. Ты будешь гордиться мной, когда узнаешь! Это Керо, — он указал рукой на своего спутника, — мой друг и союзник. Вместе мы покинули остров богов Оногоро, и попали на Землю двадцатого века, в Китай. У меня долгое время не получалось наладить контакт с артефактом, но недавно я все же овладел этой силой, и явился, чтобы выполнить свой долг!
— Насколько я помню, — со вздохом произнес мужчина, — вашим долгом было привести в Безвременья избранника Идзанаги-но микото. Но твой друг, прости, совершенно не похож на спасителя.
Юноша надменно
— Нам не понадобится этот слабак. Он погиб, и теперь я поведу вселенную по новому пути. Ты не знаешь главного: я — избранник великолепной Изанами-но ками! Судьба призвала меня освободить мать всего человечества, и восстановить естественный порядок вещей. Равнодушный Идзанаги губит миры, в нем нет ни любви, ни сочувствия, ни нежности материнского сердца, которое было у Идзанами до того, как ее жизнь растоптали в царстве тьмы. Когда она выйдет на свободу — займет свою избранную оболочку, искоренит нечестивых, и восславит добродетельных людей!
Юдай понял, что имел в виду сын: дочь могущественного дракона была сосудом для Идзанами, поэтому ее держали на цепи, и привели сюда, к вратам в страну Ёми.
Глава 66. Брешь
— Макото, нам с тобой нужно поговорить.
— Мои намерения останутся неизменными, не трать мое время! И мне известна вся правда о том, что Норайо приговорил меня к смерти, но каким-то образом я остался в Безвременье, и попал к вам на усыновление. По воле всеми любимого бога Орден перемолол мою жизнь, разлучил с семьей, и отправил искать избранника того самого Идзанаги, которого я ненавижу!
— Именно об этом я и хотел поговорить, мой мальчик.
— Я уважаю вас с Мей, и позабочусь о вашей безопасности, но также хочу найти бедняг, у которых меня отобрали.
Мужчина подошел к нему вплотную, глядя в такие знакомые, и уже совершенно чужие глаза.
— Макото, Идзанами солгала тебе, чтобы пробить брешь в твоем сердце.
— Я — ее избранник, значит, все сказанное ею — правда.
— Кроме одного: мы с Мей действительно являемся твоими родителями.
Парень хмыкнул, но Юдай продолжил:
— Ты родился в час затмения, и тебя сразу отняли у Мей, не позволив ей даже поцеловать тебя. Мы оба были раздавлены горем, но спустя время нам принесли мальчика, сказав, что мы должны его усыновить, чтобы никто не прознал, что наш сын был избранником богини смерти. Я взял тебя на руки, и сразу догадался, кто ты, так вы были похожи с Мей. Мы недоумевали, как такое могло произойти, но, оказалось, тебя спас Юшенг, выкрал из Храма. Так что ты — наш сын, наша плоть и кровь, Макото!
Лицо парня заледенело. Он ощущал, что Горо говорит правду, и часть бремени спала с его плеч: он рос в родной семье, любовь, которую ему дарили, была искренней и чистой, но гнев не уходил из сердца при мысли о Норайо.
— Отец, я рад это слышать, ты даже не представляешь, насколько мне стало легче, и я искренне благодарен Юшенгу, я всегда его любил, но вины главы Ордена это не умаляет. Даже сам Идзанаги не просил в свитке избавиться от детей, а Ямамото-сан возомнил себя вершителем судеб! Такие как он марают наш мир, от него и ему подобных следует избавиться.
Внимательно наблюдавший за ними Керо неожиданно подошел ближе.
— Зачем вашему другу было спасать Макото? Откуда он знал, кто из детей — ваш сын?