Богоборец. Дорога Силы
Шрифт:
Следующий час мы, перейдя на легкий бег, неспеша обсуждали перспективные для нас обоих техники. Диомеда, пусть и уступала мне в запасах энергии, уже тоже постепенно примерялась к их использованию — благо, основам Небесной Речи её обучали заранее, еще в детстве. Правда, в её случае большой пользы до этапа Заклинателя они не принесут — сугубо из-за специфики её Стихий. Ты можешь сколько угодно швыряться огненными шарами на тренировках, но в реальной схватке вероятность, что поблизости окажется Огненная Ци в товарных количествах, чтобы «написать» ей технику, достаточно мала. Это в фильмах эпичные битвы происходят в жерле вулкана или на фоне эпичного пожара, а в реальности большинство
Заодно я похвастался ей своими достижениями на ниве Навыков, показав в интерфейсе первые звезды магических профессий. В мою коллекцию разве что Искусства Массивов не хватало для ровного счета, но, надеюсь, когда-нибудь я закрою и этот пробел. Надо сказать, напарница впечатлилась. На этом фоне результаты её медитаций в городе казались довольно блеклыми — даже с учетом использования зелий, она за месяц добилась примерно тех же результатов, которые без особого труда получала в Очаге Света за пару дней.
Правда, долго печалиться ей не пришлось.
Появился другой повод для беспокойства.
На землю медленно опускались сумерки, дорога, прежде оживленная, опустела — мы давно свернули с оживленного тракта на узкую тропку, петляющую между низеньких холмов. По нашим сведениям, вскоре она должна была и вовсе прерваться в небольшой деревеньке, не имеющей на карте даже своего названия — так, едва заметная точка у такого же незаметного озерца. Зато, переночевав в этой деревне и пройдя еще примерно полдня по бездорожью, мы срезали огромную петлю и вновь выходили на большую дорогу, по которой за считанные дни с комфортом должны были добраться до Лон’Гримма.
До деревни оставалось всего ничего, когда я вскинул руку и остановился.
— Стой. Ничего не чувствуешь?
Покосившись на меня, Диомеда прищурилась и осмотрелась. Поразмышляв пару мгновений, кивнула.
— Многовато Ци Смерти в воздухе. Чуть выше концентрация, чем была полчаса назад.
— Хм, вообще я имел в виду запах крови… и, кажется, дерьма. Чуется едва-едва, но в совокупности с тем, что ты сказала…
— Думаешь, деревня…? — подобралась напарница. — Она вроде как уже за вон тем холмом должна быть.
— Возможно… — я достал копьё из браслета, Диомеда тут же последовала моему примеру, обнажив меч. — Идем в том же темпе, но бдительность удваиваем.
Дальше мы двигались молча, прислушиваясь к каждому шороху и оглядываясь вокруг. Запах крови становился всё отчетливее, металлическим привкусом оседая на языке. Неописуемый аромат испражнений заставлял морщиться уже не только меня, но и Диомеду.
Наконец, за очередным поворотом мы увидели деревню.
— М-мать, — я аж остановился на мгновение. Сбоку тихо выругалась напарница.
Чем-то поселение смахивало на Гельт — аккуратные белые домики, поля, полоса выжженной земли вокруг… но сейчас даже издалека было видно, что на немногочисленных улочках валяется множество трупов, а сами улицы и дома залиты кровью. На белом фоне домов этот контраст был особенно заметен.
Переглянувшись, мы молча кивнули друг другу и отошли обратно, за поворот дороги.
— Как думаешь, стоит туда лезть? —
— Интуиция молчит. Опасности я особо не чувствую… но лезть туда не хочется, — нехотя признал я. — С другой стороны, если опасность оттуда уже ушла, то оставить их так было бы неправильно. Хотя бы похоронить по-человечески… к тому же, вдруг там выжившие по подвалам прячутся?
Напарница, вздохнув, согласно кивнула и развернулась обратно. Я едва успел ухватить её за плечо:
— Я не договорил. Стоит всё же сначала провести разведку, — я ткнул пальцем в сторону высокого холма справа от деревни. — Давай оттуда осмотримся повнимательней, прежде чем переться в лоб. Потеряем полчаса на то, чтобы добраться, но мне нужна хоть какая-то возвышенность, отсюда нихрена не видно.
— Да мы и оттуда ничего не увидим… — проворчала Диомеда, но всё же направилась вслед за мной.
— Увидим, — уверенно ответил я и на дальнейшие вопросы лишь отмалчивался, загадочно улыбаясь.
Когда мы, наконец, кружным путем обошли деревню и забрались на холм, деревня предстала перед нами во всей своей красе. На всякий случай стараясь не сильно мелькать на высоте (мало ли), мы залегли в траву и, шаря взглядами по улицам, пересчитали недвижимые точки трупов (вышла добрая сотня, а сколько еще скрыты в домах?), но, сколько ни смотрели, не увидели ничего движущегося. Что ж…
— А теперь смотрим внимательно.
Достав из браслета потертый фолиант с истершимися от времени буквами на обложке и десятком закладок внутри, я быстро пролистал его, открыв на одной из закладок в середине. То и дело сверяясь с страницей, начал осторожно создавать технику. Мы никуда не спешим, а эту штуку я создаю всего лишь второй раз, да еще и в модифицированном варианте — лучше уж всё перепроверить, чем взорваться на ровном месте из-за торопливости.
Наконец, спустя пару минут, я убрал книгу и вытянул руку, указывая точку применения техники. Прямо перед нами в воздухе на мгновение зажглась яркая точка… и тут же исчезла. Вместо неё заметный кусок пространства накрыло прозрачным маревом, словно мы разом оказались в жаркий полдень под палящим солнцем. А потом в самом центре марева проступило сначала мутное, но уже спустя пару мгновений — четкое, резко приблизившееся изображение деревни. Точнее — всего пары домов, которые попали в фокус техники. И первым делом глаза сами собой остановились на парочке разорванных тел, лежащих во дворе одного из домов. Одному из мертвецов явно повезло: у тонкой, худощавой фигуры — то ли подросток, то ли просто женщина с таким хрупким телосложением, — кто-то попросту оторвал голову. Половина двора была забрызгана кровью от этого действа, самой головы и вовсе видно не было, но, по крайней мере, она умерла почти мгновенно. Второй мертвец, мужчина, явно пытался оказать сопротивление… и умер куда более болезненно. Весь искромсанный, искусанный, с измочаленной рукой, он скорчился в позе эмбриона, прижимая руки к животу, словно пытаясь запихнуть в него вывалившиеся кишки, которые неизвестный убийца разбросал по всему двору.
«Это объясняет такой мощный запах дерьма» — мелькнула на задворках сознания неуместная мысль. Впрочем, я тут же её подавил и задвигал руками, перемещая магическое подобие линзы. Несмотря на то, что я влил в технику весь свой резерв, времени у меня было немного, а осмотреть стоило всю деревню, во избежание неприятных сюрпризов. Правда, сначала пришлось разбираться с управлением — линза оказалась слишком чувствительной, и от любого движения изображение в фокусе дергалось, шло рябью, рывками смещалось в случайную сторону и тряслось, словно в припадке.