Богорождённый
Шрифт:
— Да, — сказал Орсин. — Они говорили с тобой о твоём отце.
Васен кивнул.
— И ты знал о моём отце. Ты поклоняешься тому же богу, что и он.
— Мы с тобой встретились, и вот мы здесь. Здесь происходит что–то большее, чем доступно взгляду, Васен. Может быть, этого не видит даже Оракул.
— Может быть, — сказал Васен. — Я спрошу его, когда увижу снова. Сейчас моя главная забота — паломники.
Казалось, Орсин хочет сказать что–то ещё, но в итоге он произнёс только:
— Согласен.
Несколько
— Спасибо вам, добрый сэр, — прошептала она. — Спасибо, что спасли моего сына.
Васен почувствовал, как к щекам прилило тепло. Тени вокруг него завертелись, поймали Элору, хотя она, казалось, не обратила внимания. Бирн и Нальд ухмыльнулись, увидев, как ему неловко — а ему было действительно неловко.
— Пожалуйста, миледи.
— Спасибо вам за ваши молитвы, добрый сэр, — сама серьёзность, сказал Нолл Васену.
Васен улыбнулся, выпутался из объятий Элоры и взъерошил парню волосы.
— Не уверен, что это были молитвы. Ты крепкий парень, Нолл.
Мальчик улыбнулся по–прежнему бледными губами и подошёл к матери.
Мечи рассвета заставляли паломников напрягать последние силы. Когда пилигримы уже не могли продолжать путь, они разбили лагерь в укрытой соснами низине.
— Никакого огня, — приказал Васен, и в ответ раздались стоны. — Сбейтесь в кучу, чтобы согреться. Я подежурю первым.
— Я вторым, — предложил Орсин.
Бирн отнёсся к этому скептически.
— Первый клинок, вторым должен дежурить я. Нальд или Элдрис — третьими. Орсин — не один из нас.
Он смущённо кивнул дэве.
— Не хочу тебя обидеть.
— Никаких обид, — ответил непроницаемый, как статуя, Орсин.
— Орсин — один из нас во всём, что имеет значение, — сказал Васен. — И он видит в темноте не хуже меня.
— Как скажешь, первый клинок, — кивнув, подчинился Бирн и вернулся обратно к паломникам.
— Иди поешь, Орсин, — сказал Васен. — Потом поспи. Я разбужу тебя, когда придёт время.
— Как скажешь, первый клинок, — кивнул Орсин, шутливо подмигнул и присоединился к Бирну рядом с паломниками.
Той ночью, пока паломники дрожали на ветру и спали на мокрой земле, Васен сидел в одиночестве на краю лагеря. Он смотрел на тёмные равнины. Его отец знал прежнюю Сембию — до того, как Шадовар укрыли её вечной ночью. Его отец сражался, чтобы сохранить Сембию в свете.
И, в конце концов, его отец потерпел поражение.
Ты не должен потерпеть поражение, Васен.
Слова, что
До конца своей смены Васен обдумывал случившиеся события, а потом разбудил Орсина и уснул.
На следующий день они двинулись дальше. Шёл лёгкий дождь, вызывая у пилигримов раздражённые вздохи. К счастью, Нолл держал свой рот плотно закрытым.
Спустя три часа пути Орсин поднял руку, преграждая Васену путь.
— Стоп.
Ладонь Васена потянулась к мечу. Он ничего не видел, но поднял руку, чтобы остановить колонну.
— Что такое?
Орсин наклонил голову, как будто прислушиваясь. Васен слышал только тихий шорох дождя.
— Почему мы остановились? — крикнул позади Бирн, в тишине его голос прозвучал особенно громко.
Орсин вглядывался вдаль. Васен проследил за его взглядом и наконец увидел.
В небе впереди кружились чёрные точки, заметные на фоне тёмного неба лишь благодаря своему движению.
— Снова Шадовар, — сказала паломница, пожилая женщина.
— Нет, — отозвался Васен. — Не Шадовар.
— Вороны, — сказал Орсин.
— Да, — согласился Васен. — Вороны.
Поднялся ветер, донёс до них крики птиц, далёкий звук, слабый, как шёпот. Они с Орсином отошли обратно к колонне.
— Что такое? — спросил Бирн.
— Падальщики, — ответил ему Орсин.
— Кто–то умер, — сказала Элора, прижав руку ко рту.
Васен заставил себя улыбнуться и положил ладонь ей на плечо, с радостью заметив, что на его коже не пляшут тени.
— Не отчаивайтесь. Это может быть туша зверя. Здешние вороны слетятся даже на оленя.
Казалось, Элора сомневается, её волнение отражалось в морщинках у глаз. Она положила руки на плечи Нолла, как будто пытаясь его защитить. Другие пилигримы тоже казались обеспокоенными, обмениваясь встревоженными взглядами, перешёптываясь. Несколько человек бросили взгляд вверх, в тёмное небо, наверное, опасаясь, что сам Саккорс вдруг возникнет из темноты, а может быть, боясь увидеть над собой новый патруль Шадовар.
— Не волнуйтесь, — сказал им всем Васен. — Бояться нечего.
Он оттащил Бирна в сторонку. Всё время он чувстовал на себе взгляд Орсина.
— На другой стороне этого холма лежит деревня.
Бирн пожевал кончик усов и кивнул.
— Знаю. Фэйрелм называлась.
— Она называется Фэйрелм. Я пойду вперёд и проверю. Подержи пока паломников здесь.
Бирн схватил Васена за руку, когда тот уже собрался идти, и развернул его лицом к себе.
— Может быть, нам стоит обойти её. Я не хочу подвергать риску паломников, и действия Сембии — не наша забота.
— Правда, — наклонив голову, признал Васен. — Но если что–то случилось с деревней, кому–то может требоваться помощь. Наше призвание — не просто сопровождать паломников, Бирн.