"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
МЕРЛ: Вам понадобится третий!
АБРАХАМ: Только посмей налажать, Диксон – отправишься копать снег носом!
МЕРЛ: (заряжая ружье) Не начинай ныть прямо сейчас, Форд, жалкое же зрелище!
РИК: Гарет, ты с нами?
ГАРЕТ: Нет, спасибо. Мне не нужен балласт.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Выдвигайтесь через минуту, не позже. Лес большой, поэтому, чтобы вы не теряли своих противников, я огородил территорию, на которой вы будете сражаться, красными флажками. Тот, кто вышел за флажки, считается
Команда №2
Народ стоит возле леса с рюкзаками, набитыми дополнительными шарами, за спиной.
КЭРОЛ: Нам нужно разбиться на группы таким образом, чтобы защищать слабых.
Все переглядываются.
МИШОНН: У нас... нет слабых. Или это ты Габи из вежливости во множественном числе называешь?
ААРОН: Если честно, я стреляю гораздо хуже всех вас. И у меня не очень большой опыт в командных сражениях.
КЭРОЛ: Аарон, ты пойдешь со мной и Тайризом. Розита и Филип – присмотрите за Габриэлем. Мишонн... Тебе придется идти с Шейном.
ШЕЙН: В помощниках не нуждаюсь!
МИШОНН: Буду смотреть, чтобы ты не выкинул чего-нибудь странного.
ТАЙРИЗ: Шейн, ты ведь слышал, что стрелять в лицо нельзя?
ШЕЙН: Да слышал, слышал!
ТАЙРИЗ: Точно слышал?
ШЕЙН: Да как будто повредит кому-то! (замечает на себе осуждающие взгляды) Блин, не стану я никому глаз выбивать, успокойтесь. И вообще, мне надоело ждать!
Убегает в лес. Мишонн мчится за ним.
МИШОНН: (спустя некоторое время) У тебя есть какой-то план атаки, или мы тупо ищем приключений?
ШЕЙН: План атаки? В жопу атаку! Идем в лагерь Рика и разворовываем их припасы!
Мишонн от неожиданности аж притормаживает.
МИШОНН: Ты серьезно?
ШЕЙН: А то! Они сейчас крадутся по лесу как дебилы, а их вкусная жрачка мерзнет в их жалком домишке. Нельзя упускать такой шанс.
МИШОНН: (опуская ружье) Я с тобой не пойду.
ШЕЙН: Мне же лучше.
МИШОНН: Шейн, нам нужно отстреливать врагов, а не нарываться на шарики с краской, мародерствуя втихую.
ШЕЙН: Может, по дороге и грохну кого. Все, я пошел!
Мишонн, растерянная, остается одна посреди леса.
МИШОНН: (сквозь зубы) Вот же сукин сын.
Некоторое время она перебежками двигается от дерева к дереву, пока не останавливается отдохнуть. Позади слышится какой-то треск. Она резко оборачивается, вскинув ружье. С дерева взлетает птичка.
МИШОНН: Фух...
Поворачивается и видит перед собой Дэрила. Дуло его ружья наставлено на нее.
ДЭРИЛ: Привет.
МИШОНН: Привет. Черт.
ДЭРИЛ: Сорян.
Нажимает на курок. Шарик с зеленой краской ударяет в грудь Мишонн и она, охнув, падает навзничь.
ДЭРИЛ: (протягивает
МИШОНН: (морщась, встает) Да... Ох... Эта штука болезненная. Не стреляй ни в кого с такого близкого расстояния.
Переводит дыхание.
МИШОНН: Ну что, я домой. Поверить не могу. Чертов Шейн!
ДЭРИЛ: Он тебя бросил?
МИШОНН: Да, он...
Прикусывает язык.
МИШОНН: Я тебе ничего не скажу, ты вообще из другой команды! Все, пойду греться.
Когда Мишонн уходит, из-за дерева выходит Рик.
РИК: Все нормально прошло?
ДЭРИЛ: Ага. Мог бы и сам.
РИК: (мотает головой) Нет... Первая жертва – и Мишонн, и от моих рук? Я тебе благодарен.
Хлопает Дэрила по плечу.
РИК: Идем. Если они, как и мы, разделились на группы, здесь больше нечего ловить.
Розита, Губернатор и Габриэль крадутся по лесу, когда над их головами гремит голос Большого Брата.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вторая команда потеряла одного человека. Девять против семи.
РОЗИТА: Что?! Кого?
ГУБЕРНАТОР: Он не скажет. И это хорошо. Пусть первая команда думает, что мы остались без святоши.
ГАБРИЭЛЬ: (задет) Я бы тоже стал значительной потерей.
РОЗИТА: Блин, надеюсь, это Шейн сдох. Габи, ты точно не напихал в шары с краской камней?
ГАБРИЭЛЬ: Не смог бы, даже если бы захотел!
Губернатор останавливается.
ГУБЕРНАТОР: Тихо. Там кто-то есть.
Он и Розита моментально падают в снег. Габриэль остается растерянно торчать посреди леса живой мишенью.
РОЗИТА: (дергает его за ногу) Ложись, придурок!
ГАБРИЭЛЬ: Я не простужусь?
РОЗИТА: Боже!
ГАБРИЭЛЬ: Поминать имя господа...
Слышится хлопок. Мимо Габриэля со свистом пролетает шар с краской и расплющивается об дерево зеленой кляксой.
ГАБРИЭЛЬ: Господь!!!
Рухнув рядом с Губернатором, закрывает голову руками.
ГУБЕРНАТОР: Не сметь зарываться в снег! Держать оборону!
ГАБРИЭЛЬ: Я не умею стрелять!
РОЗИТА: За что мне это...
Из-за сугроба высовывается чья-то голова.
Розита, прицелившись, стреляет, и голова с громким “Ой!” прячется обратно.
ГУБЕРНАТОР: Не трать патроны почем зря. Нам нужно отступить и зайти к ним с тыла. Стокс, ты налево. Эспиноза – направо.
РОЗИТА: А ты?!
ГУБЕРНАТОР: Буду прикрывать вас.
РОЗИТА: Хитрожопый какой, вот заходи сам с тыла!
ГАБРИЭЛЬ: (вертит в руках ружье) Куда нужно нажать, чтобы...
Хлопок.
ГАБРИЭЛЬ: Я ранен, я ранен!!!
РОЗИТА: Сейчас я его застрелю, и меня никто не осудит.
ГУБЕРНАТОР: Куда ты попал? Рука? Ерунда. Без левой руки тоже можно сражаться. Прекращай ныть, пока я не отстрелил тебе ногу.