"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Губернатор молча хватает метлу.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не обижайте жучков, они хорошие. Никто не должен умирать в этом доме.
МИШОНН: (держась за виски) У меня очень болит голова, поэтому объясните кто-нибудь вкратце, что здесь происходит?
ШЕЙН: Пидоры из первой команды прислали жуков!
РОЗИТА: Что? Откуда они их взяли?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Они попросили у меня. И я прислал.
КЭРОЛ: (в шоке) Зачем им так поступать?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Им было скучно.
Габриэль в панике отряхивается, когда
РОЗИТА: Нам тоже скучно, мы же не присылаем им гранату без чеки, чтобы поржать!
БОЛЬШОЙ БРАТ: А хотели бы? Гранату, правда, не обещаю...
Команда №1
Мерл, ухахатываясь, смотрит, как на экране ноутбука члены второй команды носятся по дому, пытаясь ловить жуков в банки.
ДЭРИЛ: (дает ему затрещину) Очень, бля, смешно!
МЕРЛ: Руки убрал! Можешь придумать что-нибудь покруче – вперед!
БЕТ: Боже, кошмар какой, они нас никогда не простят!
РИК: Мерл, это было неосмотрительно!
МЕРЛ: Да вы все, зануды, веселиться не умеете!
ТАРА: БэБэ, у тебя реально где-то в запасе была целая коробка с жуками?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Чего у меня только нет.
Андреа в ужасе смотрит на экран.
АНДРЕА: Допрыгались. Мы допрыгались.
Видно, как Мишонн идет к двери, открывает ее забирает с крыльца новую посылку – с ноутбуком.
ТАРА: О нет. У них такой же. Нам всем крышка!
Команда №2
ШЕЙН: (потирая руки) Значит, радость или гадость... Не сложный выбор!
Быстро печатает что-то и отправляет.
КЭРОЛ: Шейн, что это было?
ШЕЙН: Месть за наше унижение! Никто не смеет просто так устраивать жучиный апокалипсис в моем доме!
Команда №1
Над домом слышатся раскаты грома.
ГАРЕТ: Дождь. Как оригинально.
По крыше и крыльцу барабанят капли.
РИК: Давайте заделаем дыры в окнах, чтобы вода не...
БЕТ: А-а-а-а!!!
МАРТИНЕС: Святая Мария, это что за херня?!
Сквозь щели в досках, которыми забиты окна, сочится что-то красное. Участники открывают дверь и выбегают на крыльцо. С перекошенными лицами они смотрят, как с неба льет кровавый дождь. Остатки снега на земле приобретают зловещий цвет.
ТАРА: Черт, надо еду спасать!
Бежит на улицу за остатками завтрака, лежащими у костра, и возвращается под крышу.
АНДРЕА: Ты выглядишь как после знатной мясорубки.
ТАРА: Не страшно, это... (принюхивается) Это не настоящая кровь, это краска. А вот хлеб теперь есть нельзя.
БЕТ: (стонет) Наш бедный дом! Наш бедный двор!
МЕРЛ: Нытики. Подумаешь, немного ярких красок в нашем притоне!
АНДРЕА: ОДЕЖДА!!!
Бежит за дом, где между деревьями натянута веревка, и возвращается с охапкой белья.
АНДРЕА: Не знаю, чьи это трусы и рубашки,
МЕРЛ: (мрачнея) Бля... Мои рубашки-то.
ГАРЕТ: Что ж, Мерл, немного ярких красок в твоей жизни.
МЕРЛ: Завали, тощий! Я теперь твои рубашки носить буду!
ГАРЕТ: А они тебе малы будут.
МЕРЛ: Похуй, с удовольствием порву их!
Спустя пятнадцать минут дождь прекращается. Народ мрачно обозревает свои владения: дом в красных потеках, красные лужи на полу под окнами, красный снег и грязно-красную землю перед крыльцом... Дрюня вылезает из шкафа с одеждой и нюхает лужицу краски, брезгливо дергая лапой.
РИК: На зло всегда отвечают злом. Не знаю, Мерл, чего ты ждал, но больше мы так делать не будем.
Команда №2
Наблюдая за приключениями первой команды под кровавым дождем, Шейн так ржал, что приложился головой об торшер, и теперь сидит на диване с холодным компрессом. Весь дом собрался там же.
ТАЙРИЗ: Бедные ребята. Мы жуков поймаем, а они дом не скоро отмоют.
РОЗИТА: (фыркнув) Бедные... Они первые начали!
ААРОН: Знаете, если Шейн устроил такое, то и жуков вряд ли придумали Рик или Дэрил. Гляньте, все ругаются на Мерла. Наверняка это была его идея.
МИШОНН: Я так надеюсь, что им хватит ума закрыть этот ноутбук и унести его обратно в лес...
Смотрит, как Рик бросается к ноуту и что-то печатает.
МИШОНН: Ох, Рик.
ГАБРИЭЛЬ: Сейчас случится что-то ужасное? Да? Да?
ГУБЕРНАТОР: Не волнуйся, мой нестабильный друг. Что бы ни произошло – мы сможем ответить. У нас такие же возможности, как и у них.
В дверь снова стучат. Никто не двигается с места.
ШЕЙН: Я не буду открывать. Опять там какое-нибудь жуткое говно.
Губернатор решительно идет к двери и возвращается с очередной посылкой.
ГУБЕРНАТОР: (ставит коробку на стол) Есть желающие открыть?
Шейн выпихивает Габриэля с дивана.
ГАБРИЭЛЬ: Ох, под ногой что-то хрустнуло!
ААРОН: Бедные жучки, осторожнее. БэБэ сказал их не трогать.
ГУБЕРНАТОР: Если желающих нет...
Резко поднимает крышку. Все в ужасе зажмуриваются... Но под крышкой оказывается большой четырехъярусный торт с кремовыми розочками и марципановыми фигурками ходячих.
КЭРОЛ: Ммм. Какая прелесть. Это торт с мышьяком?
МИШОНН: Рик его заказал, ну ты чего.
Поддевает пальцем кремовую розочку.
МИШОНН: (облизывая палец) Съедобно.
ШЕЙН: Я за тарелкой!
КЭРОЛ: За тарелкаМИ. Некоторым здесь еще сложно так проворно бегать.
ШЕЙН: И че? Мне больше достанется!
ААРОН: Знаете, это чудесный акт доброй воли. Ребята раскаиваются, что напустили на нас жуков. Предлагаю ответить тем же!
РОЗИТА: АЙ! Блин, жук чуть в ухо не заполз! Ну нет, я их еще не простила!