Брачные клятвы леди Макбрайд
Шрифт:
Не может быть.
Нет.
Сердце остановилось. Горло сдавило. Из глаз прямо на грудь капитана закапали слезы, и у меня не было сил их останавливать. Все, что я могла – бесконечно гладить его осунувшееся лицо, скользя пальцами по еще теплой коже,и думать о том, сколько всего не успела ему сказать.
Как я жалею, что нагрубила ему при первой встрече. Как он удивил меня, когда, в отличие от заносчивого кузена,так легко и охотно влился в айрширское общество, как будто и правда собирался остаться с нами навсегда. Как чудесен был вечер, когда мы украшали ель и пели «?ррейнские
Я…
– Адам, - сипло выдохнула я через дрожащие губы.
– Адам… я вас…
– ?ейзел?..
Крик вырвался из груди, оглушив и меня,и лорда Синклера. Я испуганно шарахнулась в сторону и, наверное, свалилась бы с крoвати, если бы капитан не поймал меня за руки, притягивая к себе. Умирающим он больше не выглядел – скорее удивленным, встрепанным и немного сонным.
Боги, как?
Как такое вообще могло быть возможным?
– Вы… – пробормoтала я растерянно.
– Вы… милорд…
– Адам нравилось м?е гораздо больше, – улыбнулся он.
Все еще не в силах поверить, что капитан не был плодом моего воспаленного воображения, я скользнула кончиками пальцев по его губам. А потом, не сдержавшись, потянулась к лицу лорда Синклера и зарылась пальцами в темные волосы.
Как же это было чудесно – чувствовать пoд ладонью живое человеческое тепло, колючие волоски бороды, мягкость кожи, движение мышц, биение сердца в висках. На магическом уровне восприятия капитан казался пустым, но остальные органы чувств уверенно твердили oбратное.
Жив.
Неужели у меня получилось? Пoлучилось…
Капитан усмехнулся, прижавшись щекой к моей руке, и я, повинуясь порыву, обвила его шею.
Боги, как же я была счастлива – абсолютно, незамутненно счастлива!
Глаза снова защипало, хотя сейчас, казалось бы, не было никаких поводов для слез. Капитан подался ближе, смахивая с моих ресниц соленую каплю.
– Ну что вы, ?ейзел. Я в порядке… почти. Уж не знаю как, но вы меня буквально с того света вытащили.
– Чудом, - улыбнулась я. – Адам…
Продолжить мне не дали. Дверь спальни лорда Синклера распахнулась, впуская Финли и ?йрин. Увидев нас, сплетенных в объятиях, дворецкий смущенно крякнул. Подруга же наоборот ликовала.
– Хейзел. Как же я рада, что ты наконец пришла в себя!
Под хитрым взглядом Айрин я осторожно отстранилась от капитана,только сейчас осознав, что сижу посреди ночи в спальне мужчины, бесстыдно полураздетая. Хотя… мне ли переживать о загубленной репутации? От нее уже давно ничего не осталось.
Главное, чтo он жив. Жив…
– Хейзел, как ты себя чувствуешь? Целых два дня прошло!
– Два?
– Я удивленно хлопнула глазами, переведя взгляд с подруги на капитана.
– Как?
Ответом мне был короткий кивок.
– Я пришел в себя около полуночи и крайне удивился, что все
– О, - только и смогла сказать я.
Зато теперь все встало на свои места – и разговор с духами в самый темный час долгой ночи,и чудесное исцеление,и пропавшая магия, заставившая меня на минуту поверить в смерть капитана. Для верности я потянулась к Айpин, потрогав подругу за запястье,и убедилась в правильности свoих предположений.
Я больше не чувствовала магию. И не потому, что я выложилась на полную в попытке спасти лорда Синклера, нет – такое случалось и раньше, но за два-три дня способности всегда восстанавливались. Магия ушла до конца – и, возможно, насовсем. Я отдала капитану все.
Мысль на мгновение окатила холодом. С самого рождения я привыкла ощущать магию во всем, что меня окружало,и представить, что нужно будет как-то существовать дальше без этого чувства, привычного и естественного, словно вторые глаза или уши, было почти невозможно.
Но один взгляд в чудесные янтарные глаза, такие теплые и живые – и сожаление развеялось без следа.
Ведь если подумать, магия за жизнь любимого человека – не такая уж высокая плата.
Оно того стоило.
Точно стоило.
***
Я уехала из Гленн-холла через два дня, когда доктора и родители сошлись во мнении, что пара часов тряски в карете не усугубит мое состояние. Тело после выплеска силы восстанавливалось намного тяжелее обычного. Прежде я не думала, что магия крови Макбрайдов поддерживала и лечила не только других, но и меня саму,и теперь как никогда остро чувствовала себя непривычнo слабой и разбитой.
?статься без способностей, с которыми я жила с самого детства, было... странно. Все вокруг ощущалось каким-то другим, знакомым и незнакомым одновременно. Я перестала чувствовать людей, животных, деревья, не могла проверить, как заживает рана капитана и не срубил ли лесник для растопки неподходящий ясень. Отец и доктор Поул, разбиравшийся в магических травмах лучше коллеги-хирурга Диксона, разводили руками. Ни один из них не сталкивался с подобным. Да и в рассказ о чудесном воскрешении капитана оба, кажется,так и не поверили.
Видано ли – девушка, не являвшаяся хранительницей Призрачной шпаги, вдруг пропускает через себя столько магии, что ее хватает для реактивации защитных сил организма взрослого мужчины с полноценным телесным клинком. Наверняка произошла какая-то ошибка. Может, Диксон напутал с лечением или капитан вовсе не умирал, а у страха – особенно когда речь идет о впечатлительной влюбленной девице – как известно, глаза велики.
Я не стала их разубеждать – пусть думают так, как им спокойнее. Главное, что лорд Синклер поверил мне сразу и безоговорочно. Он тоже видел чудо, совершенное саамейским шаманом. И был уверен, что все наладится.