Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брак с летальным исходом
Шрифт:

Поток чистой энергии сорвался с его ладоней, закрутился вихрями. Свет окружил лорда Кастанелло плотной полусферой, и он бесстрашно шагнул вперед. Словно приливная волна, языки пламени ударили в светящийся щит — и отступили.

— Пора, — коротко бросил лорд.

Он вышел в коридор навстречу огненному шторму. Всполохи света, срывавшегося с его вытянутых вперед пальцев, плясали на бледном лице. Лорд словно бросал вызов стихии, и, натолкнувшись на преграду из более сильной магии, пламя накопителей гасло, теряя разрушительную силу.

Стараясь не мешкать и не смотреть на коридор,

который за короткое время успел превратиться в огненный тоннель, я подскочила к боковой двери и дернула ручку. Мне повезло: проход оказался не заперт. И да, на наше счастье, господин Сфорци так и не поменял разряженные накопители.

Проскользнув внутрь, я тут же посторонилась, пропуская лорда. Хлопнула дверь, отрезая нас от творящегося в доме безумия.

— Еще немного, — проговорил лорд. — Ведите, миледи.

На его ладони вспыхнул неярким светлячком магический огонек. Мы начали спуск.

Что-то, едва различимое в полумраке, серой молнией метнулось ко мне. Я не успела испугаться, как Милорд, всклокоченный и грязный, взобрался вверх по покрывалу. Лорд Кастанелло забрал кота с моего плеча и пересадил на свое.

Я была безумно рада видеть Милорда живым и здоровым. Волнение внутри чуть улеглось — по крайней мере, один из дорогих мне обитателей дома не пострадал.

— Миледи, — вдруг окликнул меня лорд с заметной тревогой в голосе, — скажите, вы все еще слышите его?

— Кого?

— Мальчика.

Прислушавшись, я покачала головой.

— Нет, — и тут же осознав, как неудачно прозвучали мои слова, я поспешно добавила. — Но, думаю, с ним все в порядке. Мне кажется, он замолчал, потому что чувствует вас. Знает, что вы…

Живы.

— Надо спешить, — сказал лорд.

Приближаясь к первому этажу, мы почувствовали запах мокрой горелой древесины. С замиранием сердца я побежала в сторону, где располагались спальни обитавших в поместье слуг, но, как оказалась, волновалась я напрасно. Проход в парадную часть дома, откуда доносился треск бушующего пламени, был плотно закрыт, а пол коридора и кухни залит водой. Все двери комнат оказались настежь распахнуты, кое-где валялись плотные, пропахшие дымом покрывала и портьеры, которыми слуги, вероятно, сбивали огонь.

Слева на расстоянии нескольких шагов темнел дверной проем, ведущий на заднее крыльцо. Мы выбрались.

*

— Милорд, миледи! Какое счастье! Вы в порядке! — услышала я знакомый голос, и прямо с порога оказалась в крепких объятиях Мелии.

Горничная тараторила без умолку, перемежая слова со слезами, а я поверх ее головы оглядывала двор, проверяя, все ли целы. Братья Лене с двух сторон поддерживали свою тетушку, четыре пустых ведра валялись рядом. На пожилой экономке поверх белой ночной рубашки со следами копоти был длинный плащ с чужого плеча. Дворецкий, бросившийся нам навстречу одновременно с Мелией, сейчас разговаривал с лордом. Господин Бренци, на ходу натягивая пиджак, спешил к поместью со стороны гаража. Вид у него был чрезвычайно ошарашенный. В отдалении, рядом со сторожкой, нервно заламывала руки Клара, явно разрываясь между желанием помочь и приказом следить за ребенком. Сам мальчик не показывался.

— Как

же вам удалось выбраться-то, миледи? — горничная сноровисто стащила с меня мокрое покрывало и закутала в свою шаль. Дворецкий, краем глаза наблюдавший за нами, без слов протянул ей собственный халат, оставшись в одной полосатой пижаме. — Мы как выбежали-то, так сразу хотели Таво и Комо за вами с лордом наверх отправить. А тут как полыхнет, — она всплеснула руками, — у вас в комнате стекло лопнуло, и пламя, пламя оттуда забило. Мы уж думали, все… Ох, что за напасть-то миледи, день ото дня все хуже и хуже! Хорошо хоть девочка моя далеко, но знали б вы, как мы за вас перепугались! У лорда-то хоть темно, была у нас надежда, что за ним успеем. Только к коридорам пробились, кухню потушили, а тут вы. Живехонькие!

Я замялась, не зная, что ответить. Продолжая причитать, Мелия повела меня прочь, подальше от выхода, давая дорогу братьям, вновь схватившимся за ведра.

По моим плечам скользнула чья-то рука. Я обернулась и увидела лорда Кастанелло. Вид у него был собранный и решительный, хоть и безумно усталый. Поймав мой взгляд, он едва заметно улыбнулся краешком губ и направился к Кларе, сопровождаемый дворецким.

Их догнал господин Бренци,

— Милорд, я съезжу в город и приведу пожарный расчет. Экипаж почти готов, — поравнявшись с лордом, проговорил он.

— Не торопитесь, Руджеро, я справлюсь сам. Дайте мне несколько минут.

Из сторожки лорд вернулся куда более спокойным, чем был прежде. Видно, я все-таки оказалась права, и с мальчиком ничего не случилось. Справедливо предположив, что наибольший урон понесли те комнаты, которые были оснащены кристаллами, лорд, не замедляя шага, пошел в сторону парадного входа. Я зачем-то поспешила следом, за мной — Мелия, а уж за горничной увязались и все остальные слуги, за исключением Клары и госпожи Лене.

Лорд остановился у самой парадной лестницы.

— Отойдите, — приказал он.

Мы послушно попятились. Убедившись, что никого из нас не заденет высвобожденной магией, лорд откинул в сторону плащ и широко развел руки. Яркая вспышка света на мгновение ослепила нас всех: лорд разом выплеснул чудовищный запас магической энергии. С видимым усилием он свел ладони вместе, и магия, обретя направление, хлынула внутрь дома и волной прокатилась по комнатам, поглощая огонь. Мы видели, как окна первого этажа одно за другим озаряются светом и тут же гаснут. Последний всплеск — и магия лорда потухла. Опустевшее поместье чернело на фоне неба безжизненной выгоревшей изнутри громадой.

Лорд Кастанелло пошатнулся, но каким-то образом сумел взять себя в руки. Медленно повернувшись, он нетвердым шагом направился к нам. Слуги таращились на хозяина дома, открыв рты.

Я с трудом подавила в себе желание броситься к лорду, чтобы проверить его состояние. Магическое истощение — скверная штука, а лорд Кастанелло и до пожара выглядел неважно. Не только накопители имели свойство разрушаться, полностью исчерпав себя.

— Альберто, — позвал лорд, и дворецкий чуть ли не с благоговением поклонился. — Сопроводите меня к Даррену, а после помогите всем разместиться на ночь.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу