Брак с летальным исходом
Шрифт:
— Что вы пытаетесь этим сказать, господин дознаватель?
Он подбросил кристалл на ладони и тут же поймал его в воздухе, продемонстрировав не на шутку цепкую хватку.
— Позвольте пояснить, Фаринта. Данные повреждения несвойственны для обычных поломок. Вероятно, катализатором для взрыва послужило зелье, причем, полагаю, нанесено оно было недавно. И знаете, что любопытно? В настоящее время в поместье лорда Кастанелло проживает всего один зельевар, к слову, лишенный лицензии. И это вы. Странное совпадение, не находите?
Его слова прозвучали как удар молнии. Из всех попыток подставить меня, предпринятых скрывавшимся в поместье
Неужели снова тюрьма, площадь, костер?
На плечо опустилась тяжелая рука супруга.
— Ваши рассуждения интересны, господин дознаватель, — услышала я ровный голос лорда, — но далеки от истины. Леди Кастанелло никак не могла испортить кристаллы перед взрывом, поскольку весь вечер и всю ночь провела со мной в спальне.
У меня хватило ума не выдать своего изумления.
— Истинно так, господин законник, — тут же заверила прислушивавшаяся к нашему разговору Мелия. — Спросите любого из слуг, вам это кто угодно скажет.
С замирающим от радости сердцем я слушала, как один за другим слуги подтверждали слова горничной. Братья Лене, экономка — даже дворецкий — отвечали законнику равнодушным, будничным тоном, словно наша с лордом мнимая близость была для них чем-то само собой разумеющимся.
«Да, милорд и миледи давно делят одну спальню. Конечно, вчера после ужина они сразу же направились к себе. Разве для молодых супругов в этом есть что-нибудь удивительное?»
— Ох, знали б вы, господин законник, — вещала вошедшая в раж Мелия, — даром, что в поместье стены толстые, как наша миледи…
Честно сказать, я сама предпочла бы как можно меньше знать о привычках «миледи», рожденной бурным воображением Мелии, но тут господин дознаватель, наконец, не выдержал и, кисло поморщившись, прервал излияния горничной, сообщив,
что подробностей с него более чем достаточно.
Он посмотрел на меня с прищуром — так, словно не поверил ни одному слову. Я
встретила его взгляд безмятежной улыбкой.
— Мне известно и о других, не менее вопиющих нарушениях, — проговорил законник. — Вы несколько раз изготавливали зелья, не имея на то разрешения.
— И как, по-вашему, моя супруга должна была это делать без доступа к накопителям и надлежащему оборудованию? — невозмутимо ответил за меня супруг. Его голос звучал совершенно спокойно, но я почувствовала, как напряглась рука на моем плече: лорд тоже обратил внимание на подозрительную осведомленность законников о делах, происходивших в поместье. — Наверняка вы уже успели убедиться, что в моем доме нет приспособлений для приготовления зелий. Так что я даже не представляю, откуда у вас возникли подобные иллюзии. Но с удовольствием послушаю.
Несколько мгновений господин дознаватель и лорд Кастанелло мерили друг друга взглядами. Законник отвернулся первым.
— Что ж, милорд, — произнес он, — я никуда не тороплюсь. Правосудие терпеливо, но виновным наказания не избежать. Все конфискованные образцы будут переданы штатным магам для изучения, и если мы заподозрим малейшую возможность того, что миледи практиковала без лицензии, я вернусь с официальными бумагами.
— Разумеется, —
Спустившись с крыльца, мы завернули за угол поместья, где работавшие законники уже не могли нас услышать.
— Миледи, — лорд покосился в сторону черных карет, видневшихся в отдалении.
— Вам, вероятно, не стоит вмешиваться.
— Но милорд, — я нервно сцепила пальцы в замок. — Я не знаю, кто и почему нацелился на вашу лабораторию, но к пожару это точно не имеет отношения. Отдел магического контроля пытается вам навредить.
— Это обыкновенное лабораторное оборудование. Даже дознавателям будет трудно осудить кого-то за его использование, — пожал плечами лорд Кастанелло. — Если оно им нужно, пусть забирают. Я переговорю с лордом Ранье, и, уверен, это недоразумение прояснится.
Лорд нахмурился, задумчиво глядя в пустоту.
— Гораздо больше меня беспокоит другое. Уже во второй раз господа законники узнают обо всем слишком быстро. Вероятно, кто-то в поместье передает им информацию.
Я кивнула. В голове складывались одна к одной детали сложной мозаики. Письма, которые я получала от неизвестного, назвавшегося другом Эдвина, давали четко понять: кто-то все это время наблюдал за мной. И каждый шаг: неудавшийся побег, украденный артефакт, отравленный кот, а теперь еще и пожар, вызванный зельем — моментально становился известен не только автору записок, но и господам законникам.
Не слишком ли странное совпадение?
Теперь я явственно видела цену пустым обещаниям вызволить меня из поместья. Все то, к чему подталкивали спрятанные под салфетками записки, лишь сильнее оплетало меня паутиной лжи, делая пешкой в чужих интригах.
Я мысленно вздохнула. Не так я воображала себе этот разговор, но, похоже, выбора не было.
— Боюсь, милорд, все может оказаться куда серьезнее, — начала я. — Подозреваю, что в поместье находится опасный зельевар. Думаю, именно он устроил взрыв, и он же навел на вас законников.
Лорд Кастанелло помрачнел. Я ждала, что он привычно отмахнется от моих слов, но супруг, вглядевшись в мое лицо, неожиданно спросил:
— Что заставляет вас так считать, миледи?
Я осмотрелась по сторонам, убеждаясь, что никого из законников и слуг нет поблизости.
— Свечи с дурманом, отравление кота, выкидыш Лоиссы и пожар в поместье — за всем этим чувствуется одна и та же рука, — выпалила я. — Кто-то активно использует запрещенные зелья, не считаясь с жертвами. Но это еще не все. Я изучила газеты и побывала в комнатах покойных леди Кастанелло, — на лице лорда промелькнула тень недовольства, и я поспешила закончить. — Сожалею, что пришлось нарушить ваш запрет, милорд, но поверьте: то, что мне удалось выяснить, намного важнее. Мне кажется, обе ваших супруги подвергались воздействию зелий, и это ускорило их гибель. Препараты леди Эрлисии содержали примеси, усугублявшие ее состояние. А леди Жиневра, по всей видимости, использовала на любовниках запрещенные дурманы, и связь с зельеваром, снабжавшим ее, могла стать причиной смерти, если вдруг она начала угрожать или задавать лишние вопросы. Я пока не знаю, чего именно добивается этот человек, но, — я сделала глубокий вдох, — он годами целенаправленно разрушает вашу жизнь.