Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брак с летальным исходом
Шрифт:

Минуту лорд молчал. Брови его были нахмурены, губы сжались в одну тонкую линию. Сейчас я видела — он меня, наконец, услышал.

— Мне нужно обдумать это, миледи.

— У вас есть предположения, кто в поместье может оказаться зельеваром? — спросила я, предчувствуя ответ.

Лорд Кастанелло покачал головой.

— Ничего такого мне не известно.

— Время, милорд, — в двадцати шагах от нас показался господин дознаватель, выразительно касаясь рукой нагрудного кармана. — Поторопитесь, если желаете поехать с нами.

— Еще

минуту, господин дознаватель. Кивнув законнику, лорд повернулся ко мне.

— Кажется, нам стоит многое обсудить, миледи, — понизив голос, проговорил он.

— Но, боюсь, сейчас господа законники не предоставят такой возможности. Скажите, в поместье есть люди, которым вы доверяете?

— Мелия, — тут же произнесла я.

— Марта? Альберто?

— Кто-то в течение нескольких месяцев опаивал Лоиссу дурманом, вызывающим желание, а после попытался ее убить, когда она стала не нужна. Опытный зельевар не мог не знать о том, что один из компонентов зелья спровоцирует выкидыш.

— Я так понимаю, вы подозреваете всех мужчин поместья?

— Да. Думаю, вряд ли она стала бы рассказывать о беременности кому-то, кроме отца ребенка, раз не призналась в связи даже собственной матери.

Лорд кивнул.

— В этом есть смысл. Когда я окажусь в городе, постараюсь поговорить с ней. Объясню ситуацию. Я сообщу вам сразу же, как что-нибудь выясню. Куда именно ее определили?

— Спросите у госпожи Ильды Лауди. Лорд удивленно приподнял брови.

— А вы неплохо осведомлены, миледи, — задумчиво произнес он. — Законники многое потеряли, что решили вас казнить, а не пригласить на работу. У вас явный талант.

Я неловко дернула плечом. Как будто все, происходившее в поместье, оставило мне хоть какую-то возможность избежать соприкосновения с тайнами лорда. Хотя, надо признать, о мальчике, обладающем странными способностями к ментальной магии, я узнала совершенно случайно, и ни один из слуг лорда, скованный браслетом, не нарушил приказа сохранять «болезнь» сына лорда в тайне.

— Без помощи Ильды мне бы не удалось спасти Лоиссу. И, — я чуть потупилась, — спасибо, что заступились, милорд.

— Не стоит, миледи. Вы же знаете, за ваши поступки я обязался нести ответственность перед законом.

Нас прервало нарочито громкое покашливание господина дознавателя.

— Будьте осторожны, — торопливо проговорила я, снимая с плеч тяжелый плащ и возвращая супругу.

На мгновение наши пальцы соприкоснулись, и я почувствовала смутное сожаление от того, что плотная кожа перчаток не позволила мне ощутить его тепло.

— До скорой встречи, миледи.

Мне пришлось собрать в кулак все свое мужество, чтобы вновь войти в поместье, разрушенное бушевавшим ночью пожаром. Парадная лестница, некогда белевшая мраморными столбиками и резными перилами светлого дерева, теперь была темно-серой от покрывавшего ее толстого слоя гари и копоти. При виде обгорелых стен верхней галереи, где огонь

разошелся сильнее всего, к горлу подкатила паника.

В поместье, темном и безжизненном, было непривычно людно. Слуги и полтора десятка работников, прибывших из города, выносили на улицу все, что уцелело после пожара, разбирали поврежденную мебель и деревянные перекрытия. Во дворе поместья остались только дворецкий, экономка и три женщины, включая Клару, которые помогали сортировать вещи и подсчитывали убытки. Артефактор, немногословный мужчина в форме служащего городской пожарной бригады,

переходил из комнаты в комнату, очищая воздух от запаха гари.

Работники молчаливо кланялись, скользя по мне безразличными взглядами. Все они казались мне одинаково безликими, и даже если в число нанятых лордом помощников затесался кто-то, кто ранее бывал в поместье, едва ли я смогла бы его узнать.

Ступенька за ступенькой я медленно поднималась наверх. Мне было страшно увидеть, что осталось от моей комнаты. Пусть в доме лорда я прожила не так уж долго, и большую часть времени он казался мне настоящей тюрьмой, я успела привыкнуть и к зеленоватым обоям, и к мебели с выпуклым резным орнаментом, и даже к лежанке Милорда в углу, куда он иногда приходил подремать после своего выздоровления. От мысли о том, что всего этого больше нет, горестно сжималось сердце.

Я помнила, что, по словам Мелии, моя комната оказалась охвачена огнем за считанные минуты, и мысленно готовила себя к неприглядному зрелищу. Но то, что открылось взгляду, когда я повернула в гостевое крыло, было намного ужаснее самых худших предположений. Часть стены оказалась разрушена начисто. От двери осталась лишь груда горелых щепок. В коридоре напротив моей комнаты выбило окно, и лишь несколько осколков стекла покачивались в чудом сохранившемся у самого потолка переплете рамы.

В голове пульсировали, отдаваясь в висках, две мысли.

Такие разрушения мог причинить только направленный взрыв.

И если бы я на тот момент все еще оставалась в комнате, я была бы мертва. Без вариантов.

У стены рядом с моей дверью, без сомнения, лежал дополнительный накопитель. Таинственный убийца играл наверняка и сделал все, чтобы после взрыва у меня не было ни единого шанса продолжать расследование. Только ментальный зов ребенка, мальчика по имени Даррен, к которому лорд Кастанелло бросился сразу же, как мы выбрались из поместья, помог мне — да и всем нам — остаться в живых.

Я мельком заглянула в искореженный дверной проем и едва удержалась от горестного вскрика. Спасать после пожара было нечего. Покосившийся шкаф и обгорелый остов кровати — вот и все, что осталось от места, где я провела почти месяц своей жизни.

Под темным куском древесины, бывшим, по всей видимости, столешницей, что-то блеснуло. Я наклонилась и дрожащими руками извлекла из груды досок покрытый копотью гребень лорда Осей. Каким-то чудом он уцелел, лишь немного оплавившись

по краям.

Поделиться:
Популярные книги

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7