Брак с летальным исходом
Шрифт:
— Отрадно слышать, что наш брак в полной безопасности, — любезно ответил лорд. — А теперь, если проверка закончена, предлагаю вернуться в кабинет. Миледи
нужен отдых.
— Конечно, — легко согласился дознаватель. — Мне в любом случае нужно
обсудить еще один вопрос касательно вашего экипажа.
Лорд Кастанелло в сопровождении законников покинул спальню. Дверь он прикрыл неплотно, оставив узкую щелку, так что я могла слышать обрывки разговора. Но лихорадка уже окончательно овладела мной. Магия лорда, едва поддерживавшая во мне силы, почти истаяла.
уверена.
Наконец, голоса затихли. Мне показалось, что я слышала Мелию, провожавшую господ законников из хозяйских покоев.
Скрипнула дверь. Чья-то тень проскользнула по комнате.
Лба коснулась прохладная ладонь. Я ощутила целительное прикосновение магии лорда и невольно улыбнулась. Стоило сказать ему, чтобы он не тратил силы понапрасну, не рисковал лишний раз, но чувствовать его руку и льющуюся сквозь пальцы магическую энергию, чуть покалывающую кожу, было слишком приятно.
Как и приятно было сознавать, что я наконец не одна.
— Отдыхайте, Фаринта, — мягко проговорил супруг. — Все позади.
Я хотела возразить, что не все, что слишком многое в этой истории осталось нераскрытым, что Бренци был не только убийцей, но и жертвой, но цепкие щупальца сна опутали меня темным коконом, затянув во мрак.
«Не надо! Нет!» — пронзительно и звонко вскрикнул мальчишеский голос.
Тьма резко сменилась светом — сильным, нестерпимым. В первое мгновение он почти ослепил, но постепенно яркость уменьшилась, открыв взгляду богато обставленную гостиную. Громоздкая мебель с позолоченными ножками, парадные портреты в рамах, лепнина, дорогие ткани — все в этой комнате буквально кричало о богатстве и знатности рода ее владельцев. Помпезное великолепие венчала огромная подвесная люстра, бросавшая на окружающие предметы тревожный красноватый отсвет, исходивший от сотен накопительных кристаллов.
Скрипнула дверь, и в гостиной появился мужчина. Его силуэт выглядел размытым, смазанным. Отчего-то незнакомец казался невероятно высоким, почти великаном, настолько огромным, что когда он приблизился, темная голова заслонила собою люстру, и разобрать лицо стало совершенно невозможно.
Мужчина наклонился.
«Нет!»
Его рука потянулась вперед, медленно и неотвратимо, постепенно заслоняя собой комнату, а после и весь остальной мир. На указательном пальце сверкнул перстень с крупным красным камнем.
«Нет, нет, нет!»
— Нет!
Я рывком подскочила на кровати. Покрывало, непривычно тяжелое, давило, сковывая движения. Я беспомощно дернулась, пытаясь сбросить лишнюю тяжесть и выпутаться из липкого кошмара.
Милорд-кот, свернувшийся клубком на моем животе, зашипев, спрыгнул в сторону, задев ногу супруга. Лорд Кастанелло, дремавший в кресле, оторвал голову от сложенных рук и встревожено вгляделся в мое лицо. Убедившись, что все в порядке, он успокаивающе прикоснулся к моему
— Не волнуйтесь, миледи. Лекарь скоро будет здесь.
Я обхватила себя руками и сделала несколько глубоких вдохов, прислушиваясь к внутренним ощущениям. Меня знобило: короткий беспокойный сон не сбил жар, а ушибы и ссадины, полученные при падении из экипажа, разболелись с новой силой. Кошмар, пугающе реальный, не выпускал бешено колотящееся сердце из крепкой хватки.
«Нет, нет…»
Осознание пришло внезапно. Я вдруг поняла, что причиной моей не проходящей тревоги было сбивчивое, неразборчивое бормотание, которое я продолжала слышать даже сейчас. И голос в моей голове, высокий детский голос, был мне хорошо знаком.
— Он в опасности, — выдохнула я. — Он в опасности, ему плохо. Милорд…
— Кто он? — напряженно переспросил лорд Кастанелло.
— Мальчик… Даррен. Ваш сын.
Из взгляда лорда разом пропала всякая сонливость. Сунув руку в карман, он извлек знакомые мне часы. Крышка откинулась с глухим щелчком. Я с удивлением воззрилась на артефакт. Лорд Кастанелло скривился, стиснув зубы.
Циферблат светился. Слабо, едва различимо — но было очевидно, что артефакт активен.
Одним движением лорд вскочил на ноги.
— Мне нужно уйти, миледи, — проговорил он. — Оставайтесь здесь, я вернусь, когда приедет лекарь.
Ждать в одиночестве, мучаясь от неизвестности, было выше моих сил. Я торопливо встала, оправила смятое и разорванное платье. Чуть пошатнувшись, я схватилась за спинку кровати, чтобы удержать равновесие: от резкого подъема закружилась голова и перед глазами на мгновение потемнело.
Моя секундная слабость не укрылась от лорда Кастанелло.
— Останьтесь здесь, миледи, — снова сказал он, но я только упрямо покачала головой.
С меня было достаточно страхов. Что бы ни представлял собой сын лорда Кастанелло, я хотела встретиться с ним. Понять, почему вокруг больного мальчика было столько недомолвок и тайн. Разобраться, что позволяло мне слышать и чувствовать его. Увидеть все своими глазами. И поблагодарить его за то, что он уже дважды спас мне жизнь.
Не говоря больше ни слова, лорд подхватил с кресла плащ и вышел из комнаты. Я бросилась следом, едва поспевая за его широким шагом. Супруг покосился на меня, но не сделал попытки остановить. Мы поспешили туда, где сын лорда ждал нашей
помощи.
Отчего-то вспомнилось, как когда-то я всеми силами стремилась не оказаться в таинственной сторожке, стоявшей почти у самой границы владений лорда Кастанелло. Как верила, что зайдя внутрь, я уже не выйду оттуда живой. И вот сейчас я по собственной воле шла туда бок о бок с супругом. Прежние опасения остались далеко,
словно бы в прошлой жизни. Казалось, что все это было будто бы не со мной.
Но даже зная, кого скрывали толстые каменные стены, я все равно на мгновение застыла перед темной массивной дверью, борясь с беспричинным страхом. Сердце гулко колотилось о ребра, и вряд ли это было связано с быстрым бегом.