Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брак с летальным исходом
Шрифт:

Лорд первым шагнул за дверь. Не дожидаясь, когда она захлопнется, я проскользнула следом.

В сторожке царил полумрак, шторы на окнах были плотно задернуты. Лорд, уверенно ориентируясь в темноте, провел меня за собой к неясно очерченному проходу в глубине дома, где, по всей видимости, располагалась спальня юного лорда. У входа стояло широкое кресло, в котором, поджав под себя ноги, дремала Клара.

Увидев лорда Кастанеллло, она вскинулась и поспешила подняться, путаясь в юбках.

— Милорд Кастанелло, — он прошел мимо, едва глянув в ее сторону. Служанка забормотала

сбивчивые извинения, но, увидев меня, осеклась и умолкла.

Не сбавляя шага, мы вошли в полутемную спальню.

Небольшая комната разительно отличалась от заброшенной детской, которую я видела в поместье. Просторная, светлая, та комната была наполнена счастьем, которое, верно, царило в семье Кастанелло в первые годы жизни наследника. Жизни, замершей в тот момент, когда родителям пришлось спрятать ребенка. Новый дом юного лорда мало чем напоминал его прежние покои. Посреди комнаты стояла широкая кровать, так, чтобы опекающим взрослым и лекарям было удобно подходить к ребенку с любой стороны. В воздухе витал стойкий запах целебных зелий, на столе и в шкафу две-три книги в цветных переплетах и модель экипажа были стиснуты между бинтами, колбами, флаконами, пузырьками и стопками постельного белья. Повсюду светились кристаллы различных форм и размеров. Магия окутывала мальчика плотным коконом.

Сердце сжалось. Все в этой комнате словно кричало: ребенок болен. Давно, долго, почти безо всякой надежды вновь вернуться к нормальной жизни.

Даррен лежал на кровати, укрытый до пояса легким одеялом. На вид мальчику было около десяти лет, хотя из-за болезни он выглядел слишком худым и бледным, а кожа, нечасто видевшая солнечный свет, казалась почти полупрозрачной. Чертами он неуловимо напоминал отца. Я узнала и легкую горбинку носа, и высокие скулы, и темные чуть вьющиеся волосы. Мальчик обещал вырасти в привлекательного мужчину. Если, конечно, у него вообще будет такая возможность.

Сперва я решила, будто мальчик просто спит, но быстро осознала, что это не так. Худое тело била крупная дрожь, руки, лежавшие поверх одеяла, судорожно стискивали тонкую ткань. Губы беззвучно шевелились, но глаза ребенка оставались закрыты. Он словно бы все еще переживал страшное видение, которое неосознанно разделил со мной. Как будто чувствовал неотвратимое приближение жуткого мужчины с перстнем. Казалось, Даррен застрял внутри этого кошмара безо всякой возможности вырваться.

Я прислушалась к собственным ощущениям и на самой грани сознания услышала негромкое эхо детского крика. «Нет, нет! Не надо! Нет!» Этот тонкий голос словно бы пригвоздил меня к полу.

Неужели мы опоздали?

Опустившись на колени возле постели сына, лорд Кастанелло осторожно потряс его за плечи.

— Даррен, очнись, — проговорил он, наклоняясь к мальчику. — Я здесь, Даррен. Ты слышишь меня? Даррен!

«Не надо! Нет!»

— Он видит сон, — вырвалось у меня. — В этом сне он бежит от кого-то и никак не может проснуться.

Лорд резко обернулся. Несколько секунд он внимательно изучал меня, словно решая, стоит ли доверять моим словам, а потом запустил руку в дорожную сумку, стоявшую на полу у изголовья кровати. На ощупь отыскав внутри нужный флакон,

лорд поднес зелье к лицу мальчика, выкрутил пробку и дал ребенку сделать

несколько вдохов.

Голос в моей голове пропал.

Даррен закашлялся и распахнул глаза.

— Папа, — выдохнул он, обвивая руками шею лорда. — Папочка!

— Я здесь, Даррен, я рядом.

Мальчик прильнул к отцу, трогательно и доверчиво. Лорд Кастанелло погладил сына по голове. У меня с души точно камень упал при виде того, что с ребенком оказалось все в порядке.

Просто дурной сон.

Лорд немного отстранился и, повернувшись, сделал взмах рукой в мою сторону.

— Познакомься, это Фаринта.

— Здравствуй, Даррен, — я улыбнулась мальчику и получила в ответ робкую улыбку.

Говорить, кем я прихожусь лорду Кастанелло, не пришлось. Ребенок, казалось, совершенно не удивился моему появлению. Даррен с любопытством оглядел меня, но после снова уткнулся лбом в плечо отца. Лорд Кастанелло сидел, терпеливо дожидаясь, когда сын отпустит его и ляжет обратно в постель. Я наблюдала за ними, чувствуя, как в душе зарождается приятное тепло.

Мы упустили момент, когда все вдруг пошло наперекосяк.

В Даррене словно что-то переменилось. Пальцы скрючились, впиваясь в спину отца, лицо исказила болезненная гримаса. Тело ребенка свело судорогой, губы раскрылись в хриплом протяжном стоне.

Я инстинктивно отшатнулась.

Лорду Кастанелло повезло меньше. Даррен обхватил его шею с неожиданной для ребенка силой, и я с расширившимися от ужаса глазами наблюдала, как супруг пытается вырваться из захвата, разжать руки мальчика. Лорд шептал что-то успокаивающее, но, казалось, Даррен его не слышал, превратившись в безумное, царапающееся и остервенело кусающееся существо. Словно мальчик, столь трогательно обнимавший отца, в один момент вдруг вознамерился его убить. Причинить вред по-настоящему.

Лишь с большим трудом лорду Кастанелло удалось высвободиться. Он перехватил запястья сына, осторожно разжав стиснувшие его шею пальцы, и крепко прижал мальчика к себе, не позволяя тому двигаться. Даррен, что есть силы, отбивался и брыкался, пытаясь вырваться.

На мгновение лорд, борющийся с припадком сына, обернулся ко мне. Его взгляд, больной и затравленный, словно говорил: «Вы не должны были это увидеть. Вот почему я скрываю его болезнь ото всех. Да, он опасен, неуправляем, и на нем чувствуется стойкий след ментальной магии, но он мой сын. Я не могу поступить иначе».

Я не решилась приблизиться, чтобы ненароком не навредить мальчику, и могла лишь кусать губы от разрывающего изнутри чувства беспомощности.

«Успокойся, пожалуйста!» — мой отчаянный мысленный крик погас в глухой пустоте.

— Клара! — крикнул лорд.

Оттолкнув меня, замершую у самого входа, в спальню вбежала горничная. Мигом разобравшись, что к чему, она сноровисто перехватила вырывающегося ребенка. Лорд Кастанелло бросился к дорожной сумке.

Он злился: это было заметно по дерганным, грубым движениям, с которыми лорд перебирал лекарства. Флаконы жалобно позвякивали. Лорд продолжал искать, что-то бормоча сквозь стиснутые зубы.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6