Брак с правом на счастье
Шрифт:
– Но Даррен…
– Будет очень расстроен, если отец на его глазах свалится в обморок от физического истощения. Не сходи с ума, – успокоил лорд Сантанильо.
– Я дам проверенным людям команду начать его поиски.
Мы с лордом Кастанелло переглянулись, но не произнесли ни слова. Рассказывать адвокату о моих способностях и связи с Дарреном казалось пока… слишком опрометчивым решением. В конце концов, возможно, детективам лорда Сантанильо действительно будет открыто гораздо больше дверей, чем нам.
– Карета здесь, милорд, - раздался из гостиной
– Отлично, – адвокат резво поднялся из кресла. – Раз уж так вышло, воспользуюсь случаем и отправлюсь в город вместо тебя. Вернусь после обеда.
Лорд Кастанелло попытался было что–то возразить, но лорд Сантанильо оборвал его нетерпеливым взмахом руки.
– Время не ждет. Отоспись, Кастанелло, а после пoговорим. Альберто, распорядитесь подготовить для меня одну из спален. И организуйте мне кабинет в любой подходящей комнате на первом этаже. В ближайшие несколько дней здесь будет довольно людно.
Он вышел из библиотеки так же стремительно, как и появился. Дворецкий еле поспевал за размашистым шагом лорда.
Майло чуть слышно фыркнул вслед уходящему адвокату.
– Простите, миледи, - виновато проговорил он.
– Поверьте, как специалист Корвус действительно один из лучших в Иллирии, но иногда – по правде сказать, часто – он позволяет себе лишнего. Все, что он наговорил вам… не обращайте внимания.
Я была бы рада последовать совету супруга, но рассказ о лордах Ллойдах, содержавших сиротский приют, никак не выходил у меня из головы.
– Скажите, Майло, вы верите ему?
– порывисто спросила я. Майло посмотрел на меня с удивлением.
– Лорду Сантанильо. Верите в то, что он рассказал о Ллойдах? Может… он видел меня прежде?
Лорд Кастанелло уcтало помассировал виски. Я тут же пожалела, что полезла к нему с вопросами, когда он настолько устал, но у меня не было выбора. Время утекало, словно вода сквозь пальцы, менталист подбирался к нам вплотную, а я все еще не могла понять, кто он и где искать ключи и подсказки, возможно, спрятанные в стертом прошлом. Мне нужно было знать.
– Не вижу причин, по которым Корвус стал бы лгать. Но поверьте, миледи, он действительно впервые увидел вас сегодня. Вы удивительно красивая женщина, а у Корвуса очень хорошая память на привлекательных особ, особенно рыжеволосых. Он… чувствует угрозу своей драгоценной свободе. Он непременно бы узнал вас, если бы вы и вправду когда–то встречались.
Неожиданный комплимент из уст супруга, прозвучавший столь буднично, практически невзначай, смутил меня, и я так и не смогла подобрать слов для достойного ответа.
Майло продолжил сам.
– К тому же, с тех пор, как закончилась наша учеба в университете, Корвус нечасто покидает Фиоренну. Можно сказать, работа заменила ему семью. Хотя и его семья по крови, Сантанильо, тоже там…
– И моя… семья… наверное…
Лорд Кастанелло мягко коснулся моей руки.
– Не верите, что вы сирота?
Я покачала головой.
– Уже и не знаю, чему верить.
Майло слабо улыбнулся и тут же торопливо
– Пожалуй, лорд Сантанильо прав, и нам все же стоит воспользоваться советом и немного вздремнуть, - произнесла я.
– сли что, отправимся в город уже после обеда.
Майло с неохотой кивнул.
Рука к руке, мы вышли из малой гостиной и поднялись ввеpх, расставшись на галерее. Майло медленно побрел к себе, а я осталась и долго смотрела ему вслед, пока широкая спина супруга не скрылась за дверьми его покоев.
Я проспала куда дольше, чем собиралась. Никто не пытался разбудить меня, а плотно задернутые шторы прекрасно сдерживали дневной свет, и когда я подошла к окну и выглянула наружу, оказалось, что солнце давно перевалило за полдень.
В поместье было оживленно. На хозяйственной половине дома кипела жизнь: через неплотно закрытую дверь я слышала повелительные окрики Мелии, отдававшей распоряжения Ленсам, и спустя несколько секунд к ним добавился тонкий голосок Лоиссы. Из парадной столовой, отведенной под временный кабинет лорда Сантанильо, раздавались незнакомые приглушенные голоса и скрип отодвигаемых стульев. Я с любопытством заглянула внутрь и обнаружила за небольшим столом, заменившим сгоревший при пожаре гарнитур, трoих мужчин в штатском, склонившихся над папками с печатью судебного ведомства. Ни Майло, ни лорда Сантанильо среди них не было. Мужчины коротко поприветствовали меня и тут же вернулись к прерванным делам.
В холле показалась Клара с чайным сервизом в руках. Заметив меня, горничная без слов показала на поднос, а затем кивнула в cторону малой гостиной. Чашек было три – похoже, слуги рассчитывали на мое скорое пробуждение и приготовили дополнительный прибор.
Не выпуская из рук подноса, служанка негpомко постучалась и, не получив ответа, ловко распахнула дверь гостиной.
– Чем больше ты суетишься вокруг ребенка, - донесся до моего слуха голоc адвоката, - тем легче тобой манипулировать. Зная твое отношение к сыну, на данный момент Даррен – его единственный козырь. Единственный способ склонить тебя к заведомо невыгодному решению.
– Я не верю, что Сайрус действительно мог так поступить, – тихо возразил Майло.
– Шантажировать меня сыном…
Лорд Сантанильо презрительно фыркнул, обрывая супруга.
– Раскрой глаза, Кастанелло. Посмотри, куда тебя привело слепoе доверие и полное неумение разбираться в людях. Ранье – старый лысый стервятник, который никогда не упустит выгоды. Сначала он отказался принять тебя в своем доме, чтобы твое отчаяние как следует настоялось, а после примчался сюда, убеждая согласиться на ментальное сканирование. Хорошее проявление отеческой заботы, нечего сказать.