Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллиантовое ожерелье
Шрифт:

– - Я имъ дорожу, какъ старой туфлей, вашимъ Кампердауномъ.

– - Позвольте мн?, однако, кончить, Лиззи.

– - Пожалуйста, кончайте и не сердитесь на меня, Франкъ, проговорила Лиззи съ жаромъ.-- Это д?ло слишкомъ близко меня касается.

– - Я и не думаю сердиться. Разв? у меня недовольное лицо? спросилъ Франкъ,-- Повторяю снова, м-ръ Кампердаунъ правъ.

– - Очень можетъ быть, что онъ, какъ вы говорите, правъ. Но я нисколько не дорожу его правотой.

– - Ни Кампердаунъ, ни Джонъ Эстасъ не им?ютъ права допустить,

чтобы споръ объ имуществ?, которое должно перейдти къ третьему лицу, подвергся разбирательству третейскаго суда. Это лицо не можетъ быть лишено своихъ законныхъ правъ, а, между т?мъ, вопросъ объ этихъ правахъ будетъ поднятъ судомъ.

– - Кто-жь это третье лицо, Франкъ?

– - Въ настоящее время, это лицо -- собственный вашъ сынъ.

– - Но в?дь ожерелье, современемъ, будетъ и безъ того ему принадлежать.

– - Кампердаунъ и Джонъ Эстасъ утверждаютъ, что оно и теперь принадлежитъ ему. Этотъ пунктъ необходимо разъяснить.

– - Скажите, кому, по вашему мн?нію, принадлежитъ ожерелье?

– - Я не приготовился отв?чать на этотъ вопросъ, зам?тилъ Франкъ.

– - Но, какъ вы думаете? Кому?

– - Признаюсь, я отказался читать бумаги по этому д?лу, а мое личное мн?ніе тутъ ни причемъ. Судя по слышанному мноку разговору между Кампердауномъ и Джономъ Эстасъ, я еще не вижу, чтобъ ихъ д?ло могло быть выиграно.

– - И я такъ думаю, сказала Лиззи.

– - Теперь приготовляется записка по этому д?лу для м-ра Дова.

– - Кто такой этотъ м-ръ Довъ?

– - Адвокатъ и, повидимому, очень умная голова. Если онъ подастъ мн?ніе въ пользу м-ра Кампердауна противъ васъ, то м-ръ Кампердаунъ немедленно зат?етъ съ вами процессъ о возвращеніи ему ожерелья.

– - Я готова на все, произнесла Лиззи.

– - Если-же мн?ніе м-ра Дова будетъ въ вашу пользу...

– - Ну, что-жь тогда? спросила Лиззи.

– - Тогда м-ръ Кампердаунъ, д?йствуя отъ имени Джона Эстаса и молодого Флоріана...

– - Это ужасно слышать, что зл?йшій мой врагъ будетъ д?йствовать отъ имени моего собственнаго ребенка! воскликнула Лиззи, съ отчаяніемъ всплескивая руками.-- Продолжайте, я васъ слушаю.

– - Тогда м-ръ Кампердаунъ покажетъ вамъ документъ, свид?тельствующій, что брилліанты принадлежатъ не вамъ и что за не им?ете права располагать ими, какъ своей собственностію.

– - А они все-таки останутся моими! сказала Лиззи.

– - Кампердаунъ говоритъ, что н?тъ, но если брилліанты у васъ и останутся, то при помощи этого документа, онъ не допуститъ васъ продать ихъ.

– - Кто это выдумалъ, что я хочу продать ожерелье? воскликнула съ негодованіемъ Лиззи.

– - Если вы его не продадите, то все-таки можете передать его другому лицу, вашему второму супругу, наприм?ръ.

– - Какъ они вс? мало меня знаютъ! прервала его Лиззи.

– - Теперь, значитъ, я сообщилъ вамъ все, что было нужно о Кампердаун?, сказалъ Франкъ,-- и долженъ перейдти къ лорду Фауну.

– - Да, да,

пожалуйста, съ живостью заговорила Лиззи.-- Мн? д?ла н?тъ ни до м-ра Кампердауна, ни до м-ра Дова,-- если у него д?йствительно такое глупое имя {Dove по англійски значитъ голубь.}. Въ настоящую минуту, лордъ Фаунъ для меня все -- хотя самъ онъ не заслужилъ, чтобы я такъ дорожила имъ.

– - Я долженъ предупредить васъ, Лиззи, продолжалъ Франкъ,-- что лордъ Фаунъ считаетъ себя чрезвычайно несчастнымъ.

– - Это его д?ло, возразила Лиззи.

– - Его совершенно сбили съ толку различные слухи; но мн?, по крайней м?р?, онъ объявилъ р?шительно, что бракъ вашъ съ нимъ долженъ считаться несостоявшимся до т?хъ поръ, пока вы не возвратите ожерелье, кому сл?дуетъ.

– - И онъ сказалъ вамъ это?

– - Да, онъ даже уполномочилъ меня передать вамъ его слова, отв?чалъ Франкъ,-- и я считаю своимъ долгомъ, Лиззи, какъ другъ вашъ, прибавить отъ себя, что, по моему уб?ждепію, онъ раскаивается, зач?мъ сд?лалъ вамъ предложеніе.

Лиззи вскочила со стула и начала ходить по комнат?.

– - Н?тъ, онъ ужъ не вырвется у меня изъ рукъ, говорила она, хмуря брови.-- Я ему докажу, что со мной, какъ съ игрушкой, играть нельзя. Онъ уводитъ, что если у васъ недостаетъ твердости воли, то у меня она есть.

– - Что-жь я долженъ былъ сд?лать по вашему? спросилъ Франкъ.

– - Взять его за горло, вотъ что, отв?чала Лиззи.

– - Въ нын?шнія времена такія сильныя м?ры р?дко подвигаютъ д?ло впередъ, возразилъ Франкъ.-- Он? полезны только съ настоящими мошенниками, изв?стными полиціи. Лордъ Фаунъ, конечно, поступилъ не хорошо, что я ему и высказалъ. Повидимому, онъ находится теперь подъ чужимъ вліяніемъ: мать и сестры сбиваютъ его съ толку; он?, какъ вы знаете, очень къ вамъ не расположены.

– - Вс? он? лицем?рныя идіотки, вставила Лиззн.

– - Лордъ Фаунъ боится вс?хъ -- и меня, и васъ и общественнаго мн?нія, но бол?е всего, надо отдать ему справедливость, онъ боится сд?лать дурной поступокъ. Это робкій, слабый, но вм?ст? съ т?мъ сов?стливый и несчастный челов?къ. Если вы въ сердц? своемъ положили, что нужно непрем?нно выйдти за него замужъ...

– - Ужь въ сердц?! зам?тила съ презр?ніемъ Лиззй.

– - Ну, такъ въ голов?, тогда отошлите поскор?е ожерелье къ ювелирамъ и д?ло въ шляп?. Что-бы тамъ лордъ Фаунъ ни чувствовалъ, а ужь отъ слова своего онъ не отступится.

– - Ни за что! воскликнула Лиззи.-- Это будетъ слишкомъ. Чта онъ такое? Онъ нищій съ знатнымъ именемъ.

– - Въ такомъ случа? вы ничего не потеряете, сказалъ Франкъ.

– - Но какое-же право им?етъ лордъ Фаунъ поступить со мной такимъ образомъ?.. Это неслыханная вещь! За что-же онъ уйдетъ ненаказаннымъ? Разв? можно спускать такого рода поступки?

– - Къ какому-же наказанію вы-бы его присудили? спросилъ. Франкъ.

– - Я-бы уничтожила его, стерла-бы съ лица земли; сд?лайте это -- и я буду совершенно довольна.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Я Гордый часть 7

Машуков Тимур
7. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 7

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Испытание славой

Распопов Дмитрий Викторович
5. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание славой

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Лидер с планеты Земля

Тимофеев Владимир
2. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
Лидер с планеты Земля

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15