BRONZA
Шрифт:
Герхард оглянулся назад. Мрачный, а теперь казавшийся еще и зловещим особняк прямо на глазах исчез за пеленой снегопада. Его передернуло. Чувствуя себя совершенно разбитым, он был рад, что на этот раз ему досталась роль пассажира. «Может, Генрих был прав, не приглашая сюда…» – зябко поежившись, подумал он. Ночью ему приснился жуткий кошмар, и он не был уверен, сумеет ли когда-нибудь забыть этот так похожий на явь странный сон. Засунув руки поглубже в карманы своего нового плаща, уткнувшись носом в мех воротника, Герхард сделал вид, что задремал…
Как только они переступили порог спальни, Генрих нетерпеливо толкнул его к стене. Не было ни ласк, ни поцелуев. Он хотел утолить только свой голод. Протестующий возглас вырвался у него помимо его воли. Но уже скоро Герхард позабыл про все свои терзания и обиды. Доверившись нежной жестокости сыто мурчащего довольного зверя, его тело могло лишь сладко вздрагивать от наслаждения в умелых руках Генриха. А после, опустошенный страстью, счастливый, как никогда, он лежал рядом с ним, и тела обоих блестели от пота. Но стоило Генриху потянуться за сигаретами, и тень ревнивого сомнения отравила радость в сердце Герхарда. В который уже раз, не удержавшись, он спросил, любит ли тот его. Помедлив, Генрих поднес сигарету к пламени свечи и сказал, что любит. При этом лицо его осталось эмоционально невыразительным, как и голос. Равнодушным. Казалось, задумчиво разглядывая сизый дымок тлеющей в его пальцах сигареты, он был уже где-то не здесь. Но его «люблю» все равно прозвучало для Герхарда обещанием блаженства. Он поверил, даже зная, что тот лжет. Он хотел
За окном, вызывая непонятную тревогу, по-волчьи тоскливо завывала метель. Прислушиваясь к вою ветра и сонному дыханию Генриха, он вздыхал, ворочался и все никак не мог заснуть. Ему впервые позволили остаться до утра. Он впервые видел его спящим. Растянувшись на спине, Генрих спал, прикрыв тыльной стороной ладони глаза. А он и не подозревал, насколько беззащитным может выглядеть его божество, когда спит. Это растрогало его до глубины души. Осторожно, чтобы не разбудить, он прижался щекой к груди Генриха и закрыл глаза, считая ровные удары его сердца.
Наверное, он все же уснул, потому что за ним пришли демоны. Четыре красноглазые твари бесшумно выступили из темноты, напугав его до смерти. Вытащили из постели и поволокли к дверям. Он закричал, забился, вырываясь из когтистых лап. Но его громкие, отчаянные крики почему-то не разбудили Генриха.
Один из демонов, прежде чем оглушить его увесистой оплеухой, оскалившись в неприятной ухмылке, сказал:
– Не волнуйся, хозяин придет посмотреть на тебя!
Очнулся Герхард уже в подземелье, до безобразия похожем на средневековую камеру пыток. А может, это она и была. Закованный в кандалы, цепь от которых тянулась вверх к закопченной балке, голый, он дрожал от нервного озноба и гуляющего по подземелью сквозняка.
– Кто вы? Что вам надо?! – воскликнул он, озираясь кругом.
Его испуганно дрожащий голос, отразившись от стен, освещенных чадящими факелами, вернулся к нему еще более напуганным эхом. Герхард невольно вздрогнул, и грубое железо тут же больно врезалось в запястья. Ощутив себя в этот момент маленьким мальчиком, брошенным в темном лесу, он всхлипнул и громко позвал:
– Генрих!
В ответ раздался хриплый, лающий, издевающийся над ним смех демонов. Герхард зажмурился, чтобы не видеть их плотоядно горящих глаз. Но демоны продолжали хохотать, железо впиваться в кожу, и вся спесь барона Эгерна вместе с высокомерием куда-то испарились.
Тысячи раз он видел других – тех, кого заковывали в цепи, пытали, мучили, а потом убивали, и давно уже, уверовав в священную неприкосновенность офицера СС, научился смотреть на это равнодушно, как это делал Генрих. Но оказаться самому на их месте! Так не должно быть! Только не с ним! Все его существо охватила паника. Сорвавшись в истерику, вырываясь из цепей, не замечая, что ранит себя, он плакал и снова жалобно звал Генриха.
Цепь со скрежетом поползла вверх, отрывая его от пола. И он задохнулся от боли. Если бы его просто подвесили за руки – это было бы не так жестоко. А стоять на цыпочках, вытянувшись во весь рост, чувствуя, как от напряжения начинает ныть каждый мускул, растягиваются связки и хрустят, выворачиваясь, плечевые суставы, было намного мучительней. По рукам потекла кровь.
– Перестаньте! Пожалуйста, хватит! Мне больно! – закричал он, понимая, что долго так не простоит.
Через несколько бесконечных для него мгновений цепь наконец поползла вниз. Пятки коснулись каменного пола, он судорожно перевел дыхание. Изо рта непроизвольно потекла слюна. И тут счастливая мысль озарила сознание. Этого ничего нет! Нужно только проснуться… и все исчезнет! Снова зажмурившись, Герхард горячо взмолился, неожиданно для себя вспомнив любимую молитву баронессы.
Его обращение к Богу прервал веселый, молодой, совершенно человеческий смех. Он открыл глаза. С надеждой, вспыхнувшей в сердце, какую-то минуту думал, что это ангелы, откликнувшись на его мольбу, явились спасти его. Красивые, юные, белокожие, с длинными светлыми волосами, они и в самом деле походили на ангелов. Но за спиной у них не было крыльев, а их обнаженные тела ничем не отличались от его собственного. Да и смотрели они на него желтыми, по-змеиному завораживающими глазами. Улыбались, показывая острые клыки. И он понял, отчего бледна их кожа. Носферату! Вампиры! Ночные кровососы!
Они обступили его со всех сторон. Гладили, оставляя на теле саднящие порезы своими длинными ногтями. Целовали, оставляя на коже багровые следы засосов. Кусали, и он чувствовал, как вместе с кровью они высасывают из него жизнь. Забыв о своей гордости и гордости своих предков, забыв, что в его жилах течет кровь воинственных, суровых готов, униженно, будто последний раб, всхлипывая и давясь рыданиями, он молил их не убивать его.
Кто-то больно схватил Герхарда за волосы, запрокинул назад голову и сказал, чтобы он перестал хныкать, словно девчонка.
– Хозяин не велел убивать! – рассмеявшись, вампир вонзил клыки ему в шею.
И он ощутил ледяное дыхание смерти. Услышал, как остановилось его сердце. «Вампир… эта проклятая тварь обманула… Я все-таки умер…» – булыжниками в голове ворочались мысли, а он не понимал, почему вообще о чем-то думает, если душа его уже бредет вместе с другими по небесам. С трудом разлепив свинцовые веки, увидел все тоже подземелье. Оно никуда не делось, как и кандалы.
С него ручьями, вызывая дрожь во всем теле, стекала холодная вода. От слабости кружилась голова. Вокруг сидели большие собаки – или это были волки? В свете факелов их густой мех отливал серебром. Высунув длинные языки, они часто дышали, с клыков на землю стекала вязкая слюна. Звери следили за ним, не мигая. Одним своим злобным взглядом они уже рвали его на части. Он дико заверещал, когда они, как по команде, вдруг бросились на него.
И снова холодный поцелуй смерти коснулся его лица. Снова остановилось сердце. Но мертвые не чувствуют боли, а он чувствовал. Открыл глаза, не сомневаясь, что увидит все тоже подземелье. И не ошибся. Эти твари не разорвали его на части, нет. Они вылизывали его своими горячими, слюнявыми, будто наждачная бумага, шершавыми языками. Сдирая с него кожу. Эта обжигающая боль и привела его в чувство. Он больше не плакал и не звал Генриха. Он кричал от боли и просил дать ему умереть. А дальше…Сквозь сумятицу воспоминаний в сознание проник шум мотора. Герхард ощутил тряску едущей машины. Огляделся. Снегопад усилился. Дворники с трудом счищали лепившийся к лобовому стеклу снег. Свет фар терялся в сплошной стене падающих белых хлопьев. Дорогу впереди почти занесло. Разумнее всего было бы съехать на обочину и переждать метель. Поездка в такую погоду была чистым безумием.
Покосился на Генриха, но тот продолжал уверенно вести машину. Придерживая руль одной рукой, в другой держал плоскую фляжку и, отпивая из нее маленькими глотками, мурлыкал что-то мелодичное себе под нос. Подумав, почему он должен тревожиться, если Генриха это совсем не волновало, сменил позу, немного поелозил на сиденье и снова закрыл глаза. Его щеки стыдливо покраснели.
А дальше… Дальше эти твари совокуплялись с ним или, может, он с ними? Наверное, в их слюне была какая-то отрава, потому что его вдруг охватила необузданная похоть. Он уже не понимал, прикован ли цепями. Не знал, чей язык лезет ему в рот, и кто прижимается к нему. Перед ним мелькали горящие глаза демонов. Ангелоподобные улыбки вампиров. Исходящие слюной, оскаленные морды оборотней. Его пальцы погружались в густой, пушистый мех. Ладони скользили по прохладной чешуе или гладили нежную, теплую кожу. Он больше не был хозяином своему телу. Болезненное возбуждение, достигнув пика, взрывалось в голове яркой вспышкой, чтобы отхлынув, тут же вернуться с удвоенной силой. Черные провалы в сознании становились все длиннее и возникали все чаще. Герхард не сомневался, что скоро умрет. Эти твари убивали его.
Неожиданно его отпустили. Скорчившись на холодном каменном полу, весь искусанный, в порезах и ссадинах, словно его голым протащили по асфальту, он трясся всем телом, не в силах остановить бившую его крупную дрожь. Сильная боль толчками пульсировала в голове, выдавливая наружу глазные яблоки, а сердце билось так, будто хотело сломать
– П-пожалуйста, не делайте со мной н-ничего, п-пожалуйста… – стучал он зубами, задыхаясь и хватая воздух потрескавшимися губами.
Увидев освещенную светом факелов сияющую фигуру Генриха, услышав привычную иронию в его голосе: «Наигрались? Ну, и довольно с принцессы… мальчики!» Решил, что на этот раз действительно умер. И проснулся.
В спальне, в теплой постели, под одеялом. С придушенным хрипом судорожно перевел дыхание. К нему склонилось лицо Генриха, в глазах светилась насмешка. Показалось или нет, но разглядывал он Герхарда с любопытством натуралиста, открывшего новый вид насекомого.
– В чем дело? Мои ласки так утомили тебя ночью? Ты проспал завтрак! – потрепав его по щеке, Генрих встал с кровати. Он был уже в форме. – Хватит валяться! Я еду в Берлин! Ты неплохо позабавил меня, я буду любезен и подброшу тебя до города! – сказал он, одергивая перед зеркалом китель.
Но Герхард пропустил его слова мимо ушей. Пребывая в расслабленном состоянии осознания, что это только жуткий сон и ничего больше, он продолжал лежать в постели и глупо улыбаться.
Постучавшись, в спальню вошел дворецкий, доложил, что машина подана. Помог своему хозяину надеть плащ. Собираясь выйти из комнаты вслед за слугой, обернувшись, Генрих спросил:
– Предпочитаешь прогуляться до Берлина пешком?
Замечание было сделано не ради пустой угрозы. Откинув одеяло, как был голышом, Герхард бросился в ванную. Но сначала сунулся к зеркалу: на теле ни ран, ни синяков, ни ссадин. Он еще раз облегченно вздохнул. Сон, просто страшный сон…
Через несколько минут он уже спускался в холл. Внизу его ждал дворецкий с чашкой горячего кофе и бутербродами на маленьком серебряном подносе. Завтракая стоя, Герхард удивился:
– А где же Генрих?
Английская физиономия дворецкого важно вытянулась; он доложил, что его господин, по-видимому, сейчас беседует со своим юным гостем.
«А, мальчишка…» – досадливо скривился Герхард. На лестнице показался Генрих, он улыбался. На ходу натягивая перчатки и напевая какую-то мелодию, легкими шагами стал спускаться по ступенькам.
Бросив недоеденный бутерброд на поднос, Герхард торопливо натянул плащ. Выхватил у слуги фуражку с перчатками. В приоткрытую дворецким дверь сразу же ворвалось завывание ветра. Разгулявшись вчера к ночи, метель и не подумала униматься. Они вышли на улицу…Погруженный в свои мысли, Герхард не заметил, как «майбах» пересек городскую черту, на минуту задержавшись у сторожевого поста на въезде. Досматривающий машины офицер, вскинув руку в приветственном жесте «зигхайль», пропустил автомобиль с номерами рейхсканцелярии без досмотра.
Покосившись на своего любовника, не сказавшего ни слова за всю дорогу, Оуэн остановил машину возле белого особняка Эгернов в Вильмерсдорфе, фронтон которого украшали печальные кариатиды. Убрал в бардачок пустую фляжку, достал сигареты. Закурив, посмотрел на Герхарда долгим взглядом.
– Если у тебя нет особенных планов на это Рождество, то советую навестить родителей. Полагаю, баронесса сойдет с ума от счастья, получив возможность лицезреть долгожданного сына! – сказал он с усмешкой.
И по тону, каким это было сказано, Герхард понял, что ему и вправду стоит навестить родителей. Его губы капризно надулись, он ждал от Генриха совсем других слов.
– Я позвоню тебе, как только освобожусь, – легко солгал Оуэн, потрепав любовника по щеке.
Герхард вцепился в рукав его плаща. В глазах появилось скулящее выражение. Ревнивое сердце почуяло, что его гонят прочь.
– Ты ведь не бросаешь меня? Нет?! – воскликнул он взволнованно. Прижался губами к его руке, целуя пахнущую табаком черную кожу перчатки.
Оуэн мысленно усмехнулся. «Принцесса Софи» так и не выросла. Не обращая внимания на прохожих, притянул Герхарда к себе, поцеловал в капризно надутые губы недолгим, прощальным поцелуем, сказал:
– Тебе не стоит оставаться в Берлине. Здесь скоро произойдут некоторые события, в которых барону Эгерну ни к чему быть замешанным. Я приеду за тобой, когда все закончится.
Он снова потрепал его по щеке. Улыбнулся.
– Хотелось бы застать тебя дома живым и невредимым и очень соскучившимся по мне. Надеюсь, ты будешь скучать без меня?
Лицо Герхарда радостно вспыхнуло, глаза заблестели. Оуэн перегнулся через него, распахнул дверцу, приглашая на выход. Он хорошо умел управляться с капризным ребенком, каким был Герхард. Достаточно было посулить леденец.
Молодой барон Эгерн стоял на тротуаре, смотрел вслед удалявшемуся автомобилю. Откуда-то пришло предчувствие, что сейчас «майбах» свернет за угол и он больше никогда не увидит Генриха.
Отчаяние, такое же огромное, как воронка от разорвавшейся бомбы, заставило его пошатнуться, рвануть воротник и, почти теряя сознание, плюхнуться в снег на ступеньки подъезда. С непривычным для себя облегчением он услышал стук открывшейся двери, торопливые шаги, голоса слуг и провалился в темноту.23 глава
Избавившись от надоевшего любовника, Оуэн быстро доехал до вокзала. Ши ждал его на перроне. Только они заняли свое купе, поезд сразу тронулся. До поместья Людвига оставалось ехать часа полтора. За окном, набирая скорость, замелькали дорожные столбы. Оуэн улыбнулся. Ему нравилось путешествовать под мерный стук колес.
Разумеется, для него так же ничего не стоило просто войти в большую гостиную в доме Веберов. Но тогда юное поколение гиен, обступив его со всех сторон, начнет допытываться, на чем он приехал. Если, сделав таинственное лицо, он скажет им, что приехал на сером волке – дети сначала притихнут, а потом с дружным визгом бросятся к родителям. Жаловаться, что дядя Генрих опять обманывает! И старшие гиены семейства Веберов добродушно посмеются в ответ…
– Вы слишком добры, милорд… отпустив его так легко…
Голос Ши отвлек Оуэна от приятных мыслей. Посмотрев, как тот выкладывает из портфеля холодные закуски, приготовленные в дорогу, ставит на стол бутылку коньяка, беспечно отмахнулся:
– Забудьте. Скоро «принцесса» утешится в чьих-нибудь объятиях.
Взял протянутую ему рюмку с коньяком, откинулся на мягкую спинку дивана. Он знал, что Ши говорит так не в укор, а из любви к нему. Знал, Шибан любят его и любят, не рассуждая. Но любовь их была безусловна, как рефлекс. В ней не было ни сомнений, ни смятения души, ни отчаяния ревнивого, боящегося все потерять, сердца. Может, поэтому он так долго держал при себе Герхарда. Мотыльком, наколов на булавку и рассматривая в увеличительное стекло своего любопытства.
Но меньше всего Оуэну сейчас хотелось думать о молодом бароне и тем более говорить о нем. Он уже вычеркнул его из своей жизни. Уже забыл. Невозможно осознать, прочувствовать то, чего нет в собственном сердце. Наверное, в этом и заключен парадокс любви. Люди не склонны задумываться о чувствах других. Вот и он рассудил, что Герхард забудет его с такой же легкостью.
Перекусив и допив коньяк, он стал переодеваться в одежду, более подходящую случаю, – удобную и не стесняющую движений. Натянул свитер. Заправил теплые брюки в вязаные гетры. Высокие ботинки на толстой подошве, присев на корточки, помог зашнуровать Ши. Протянул второй свитер. Не хватало еще господину замерзнуть там, в лесу.
В поместье их ждала охота, но не на зайцев и лисиц, а на людей. Для Оуэна что-то вроде аперитива перед обедом. Он весело хмыкнул.
Стрелять по живым людям, словно по мишеням в тире, – забава, целиком принадлежала искушенному уму Людвига. Кто-то из многочисленных приятелей Виго уже третий год подряд присылал для этой цели «материал». Военнопленных, лагерников или заключенных. Их выпускали в лес со словами «кто выберется – будет свободен» – это добавляло стимула жертвам и азарта охотникам.
Вслед за егерями, с трудом удерживающими нетерпеливо повизгивающих, натасканных на человечину ротвейлеров, охотники будут идти цепью, рассредоточившись так, чтобы видеть друг друга. Кто с ружьями под мышкой, кто наперевес. И отстреливать полосатые лохмотья. Переговариваясь. Обсуждая бизнес и семейные дела. Лениво переступая через трупы, стряхивая пепел со своих сигар на испачканный кровью снег, они будут смеяться веселым шуткам и заключать пари. Сможет ли Конрад с одного выстрела уложить вон того долговязого, так смешно задирающего на бегу ноги или опять промажет. Подранков финками добьют егеря. Тех, кто спрячется в кустах или зароется в сугробе, спугнут собаки…