Будь моим этой ночью
Шрифт:
— Мне тоже очень хотелось бы услышать какую-нибудь рыцарскую легенду.
Остальные поддержали ее, Шапель чуть вздохнул и покорно улыбнулся, признавая свое поражение.
— Хорошо.
И он начал свой рассказ. Доблестный рыцарь по имени Северьен де Фонс был молод, храбр и твердо верил, что его верный клинок и преданность Господу оградят его от всякого зла. Самонадеянность часто доводила его до безрассудства, и нередко он оказывался в положениях, которые могли бы стать безвыходными, если бы не преданные друзья и спутники.
Северьен любил юную девушку по имени Мари Она происходила из знатной
И вот однажды король Филипп послал Северьена и его друзей на поиски некоего таинственного предмета, который, по слухам, наделял своего обладателя огромной властью. Рыцарям пришлось долго сражаться, чтобы добраться до него. Их клинки покрылись кровью, тела были измождены и изранены, но в конце концов им удалось прорвать оборону противников и найти то, что они искали, — по крайней мере так они решили поначалу.
— Но это оказалось орудием зла. — Шапель старательно выделял каждое слово. — Когда Северьен и его спутники предъявили права на этот предмет от имени короля, на них пало ужасное проклятие.
Глаза Прю сделались шире.
— И что же это за проклятие?
Шапель одарил ее мягкой улыбкой:
— Сейчас я вам все объясню.
Проклятие, связанное с темной силой, превратило рыцарей в чудовищ. Они обрели невиданное могущество и могли получить все, что хотели, но обречены были вечно оставаться в тени, вызывая ужас и отвращение у всех, кто с ними сталкивался.
Северьен полагал, что его возлюбленная, Мари, все поймет, когда увидит его. Он надеялся произвести на нее впечатление своими вновь обретенными способностями. Но когда однажды ночью он явился к ней, девушка пришла в ужас от того, в кого он превратился. Она вырвалась из его объятий и бросилась вниз с балкона, предпочтя смертный грех жизни с таким созданием.
Тут Шапель сделал паузу, достаточно долгую, чтобы некоторые из присутствовавших обменялись недоуменными взглядами.
— А что стало с Северьеном? — осведомилась Кэролайн.
Шапель нахмурился, словно эта история пробуждала в нем неприятные воспоминания.
— Он был вне себя от горя и, наверное, покончил бы с собой, если бы мог. Однако он оказался трусом и предпочел ускользнуть назад в тень, где ему было и место, и навсегда покинуть свой дом и прежнюю жизнь.
Матильда вздохнула:
— Как печально!
Шапель кивнул:
— Северьен усвоил важный урок, пусть и дорогой ценой. Он научился контролировать демона внутри себя и узнал, как стать лучше, даже несмотря на проклятие. Его высокомерие и неосторожность стоили жизни любимой, и ему не хотелось, чтобы ее смерть оказалась напрасной.
— По-моему, Мари была просто дурочкой, — заметила Прю.
Шапель приподнял брови:
— Прошу прощения?
— Ни одна женщина, которая действительно любит мужчину, не отвернулась бы от него из-за проклятия. Если бы она и впрямь любила Северьена, то приняла его таким, какой он есть. В самом деле… зачем выбрасываться из окна только из-за того, что жених стал другим?
Очевидно,
— И вы бы не отвергли возлюбленного, который превратился в животное?
— Животное, которое, как вы сами только что заметили, сумело обуздать те самые черты своего характера, которые и привели его к беде, мистер Шапель. Даже самый дикий зверь способен быть мягким и нежным. Хотелось бы, чтобы то же самое относилось ко всем мужчинам.
Молино энергично закивал:
— Отлично сказано!
Шапель посмотрел на нее с каким-то странным выражением.
— Видимо, вы никогда не сталкивались с настоящим чудовищем, мисс Райленд. И молю Бога, чтобы этого никогда не случилось.
Его мелодраматический тон заставил Прю улыбнуться. Значит ли это, что ему приходилось сталкиваться с чудовищем?
— Если бы я его любила, мистер Шапель, он никогда не был бы чудовищем в моих глазах. Перемена, случившаяся с вашим рыцарем, весьма похвальна, вот только мне жаль, что он пошел на это ради недостойной его девицы.
Шапель выглядел так, словно ему на голову вылили ушат холодной воды. Маркус рассмеялся:
— На этой ноте, если вы меня извините, дамы и господа, я должен вас покинуть.
— Ох нет, Маркус, постойте! — Прю поднялась на ноги. — Мне нужно с вами поговорить.
Она хотела попрощаться с Шапелем и, конечно, принести ему свои извинения, если ее замечания его задели, однако его уже не было в комнате. Он выскользнул наружу через створчатые двери — без сомнения, чтобы выкурить вечернюю сигарету.
Или же он отказывался признать, что невеста Северьена, Мари, была его недостойна.
Глава 11
В течение двух последующих вечеров Прю почти не виделась с Шапелем. Разумеется, он присутствовал за обедом, но, хотя и вел себя с ней так, словно ничего не случилось, ни разу не зашел в библиотеку — по крайней мере когда Прю находилась там. Он явно избегал ее, и Прю даже задавалась вопросом, уж не проводил ли он время в обществе маленькой горничной. Сердце подсказывало, что дело тут было вовсе не в другой женщине, однако ее ум отказывался это принять. Впрочем, можно было только гадать, почему он вдруг стал ее избегать, — очевидно лишь то, что по какой-то непонятной причине ее отвергли.
По крайней мере две мысли все же приходили Прю в голову: во-первых, она надоела Шапелю, и он решил оставить все попытки ее очаровать, и, во-вторых, его обидело ее замечание по поводу истории рыцаря Северьена. Первое казалось Прю более правдоподобным, хотя и не хотелось в это верить.
Вероятно, именно ее болезнь оттолкнула его. Как бы неприятна ни была такая мысль, если дело действительно в этом, Шапеля можно понять. Многим людям вид крови казался отталкивающим и даже пугающим.
Или, возможно, ничего плохого не случилось. Возможно, Шапель просто не мог суетиться вокруг Прю всякий раз, когда они оказывались вместе. Эта мысль хоть и разочаровывала, зато в отличие от всех прочих оставляла место надежде. В конце концов, зачем было делать из него негодяя или распутника? Самое худшее, что он мог сделать, — это разбить ей сердце, а разбитое сердце в ее нынешнем положении вовсе не казалось такой уж большой трагедией.