Буря в Кловерфилде
Шрифт:
Он покачал головой.
— Это все еще они, пусть и все забыли. Я опасаюсь за наших девочек. Эва обещала наложить защитные чары на все комнаты, Лили — посадить Друга охранять Дану, а Валери выпустить Дымку и Льдинку патрулировать ночью коридоры дома. Надеюсь, этого хватит.
— С меня уж точно хватит твоей паранойи, — устало выдохнула Беата, — на землях вересковой богини никто не причинит вреда ее жрицам. Она этого не допустит. Давай ляжем спать.
— Давай, — холодно согласился Джеральд, — завтра утром я уеду в Кловерфилд на три дня. Вернусь в воскресенье вечером.
— Что? Почему так долго?
— Алиса очень беспокоится из-за всего происходящего,
Беата промолчала.
Прекрасно. Вдобавок ко всему, ее брак трещал по швам: у мужа накопился груз обид и завелась чудесная, понимающая любовница, к которой он тянулся всем сердцем. С Алисой он будет отдыхать от тягот служения вересковой богине, с Беатой — впрягаться и тащить неподъемный груз как обреченный вол. И ведь даже не откажется от него, потому что с ней или без нее, в культе Калунны он навсегда. Она не отпускает своих жриц.
А охотников? Они ведь всегда были куда менее ценны для нее. И теперь их целый десяток. Есть кому служить.
Эта мысль обожгла ее словно удар плети. Вначале стало больно, а потом — горячо. И — хорошо, словно всю грязь и мучительное бессилие последних суток выжгли очищающим огнем.
— Опять игнорируешь меня? Беата, я когда-нибудь устану бежать за тобой несмотря на это, — тихо сказал Джеральд, — я ведь пытаюсь быть хорошим мужем, а ты постоянно отталкиваешь меня. Ты и правда не любишь меня, а лишь терпишь?
— Люблю. И ты уже самый лучший муж на свете. Езжай к Алисе, отдохни и ни о чем не беспокойся. Я обо всем позабочусь, — пообещала Беата.
Она ничего не могла сделать для убитых и похищенных Мавис девушек.
Но своего мужа еще могла спасти.
Глава 21
Назавтра Беата вновь поспешила на вересковые пустоши. Калунна, выслушав ее просьбу, закатила глаза.
— Это невыносимо. Ты — невыносима, рыжая упрямица! Сколько можно чудить? Ты что, не умеешь любить без этой дурацкой жертвенности?
— Не умею. Я подарю тебе еще десять жриц, моя богиня.
— Хитрая какая: ты знаешь, что ритуалы плодородия еще будут в большом количестве. Я сама тебе об этом сказала. Отдай что-нибудь ценное, если хочешь отнять моего любимого охотника.
Беата поколебалась и протянула ей кубок Эйв. Калунна фыркнула.
— И зачем он мне?
— Вознаграждать верных жриц вечной юностью.
— Я вознаградила им тебя, а ты швыряешь мне его обратно, даже ни разу не испив эликсира молодости. С таким отношением этот кубок даже на подношение не сгодится: он — бесполезный, никому ненужный мусор. Оставь себе.
Беата закусила губу.
— Что ты хочешь за освобождение Джеральда из твоего культа?
Калунна тяжело вздохнула.
— Ты очень замысловатым способом пытаешься очистить свою совесть. Но почему ты не понимаешь очевидных вещей? Ты вообще не должна винить себя ни за что происходящее. Я определяю твою жизнь. Ты — подчиняешься моим приказам. Не можешь не подчиниться. Зачем ты пытаешься взвалить на себя ответственность за последствия моих решений? Моя власть полностью освобождает тебя от этого. Джеральд всегда все понимал, и это помогало ему исполнять его долг. Мавис, Кхиру и Лавену убила я. Ты можешь считать меня жестокой, подлой и страшной, но с какой стати ты винишь себя за это и за многое другое? За то, что не смогла спасти девушек, убитых до твоего
— Пусть думает, что хочет. А я хочу, чтобы он был свободен и счастлив, а не погиб в стычке с очередными врагами, — упрямо сказала Беата, — он полжизни тебе служил, причем вынужденно. Отпусти его. Охотники ведь не важны? Я останусь с тобой навсегда и даже после смерти вернусь, чтобы продолжать служить тебе. Я приведу в твой культ тысячи верующих и отдам под твою власть сотни городов. Что значит один человек по сравнению с этим?
Калунна сощурилась.
— Хочешь отнять у меня верного охотника? Тогда потеряешь мужа. Я заберу у него не только силы призрачного пса, но и память о тебе, мне и всех ваших приключениях. Вложу ложные воспоминания, и он не узнает тебя, даже если ты расскажешь ему все о вас. И не полюбит во второй раз, даже если соблазнишь его. Сейчас он готов умереть за тебя и быть всегда рядом, как бы тяжело это ни было. Освободишь его — уйдет навсегда не только из культа, но и от тебя. Ты готова лишиться Джеральда ради его свободы? Или закончишь свои глупые игры с самопожертвованием?
Беата зажмурилась. Она представила, как Джеральд исчезает из ее жизни: не будет ни тепла его рук, ни поддержки и заботы, ни любви. Ее дом опустеет без него. Сердце болезненно сжалось. Мужчин у нее было и будет еще много. Таких, как Джеральд — ни одного.
Но тут она представила, как поднимает огромный камень и с остервенением разбивает его кандалы, отпуская на волю, где он будет полностью счастлив. С другой женщиной, нормальной жизнью, без преступлений, мук совести и опасностей. Больше никто не запрет его в Хисшире, и он уедет жить в Кловерфилд. Сделает карьеру в тамошней полиции, будет ездить в отпуск с друзьями, бездумно оставлять подношение Калунне раз в неделю и жить спокойной жизнью, которую заслужил. Джеральд спас Беату, убив хисширского демона. А она спасет его. И будет счастлива, совершив хоть один достойный, бескорыстный поступок в своей жизни.
— Я согласна.
— Любишь же ты играть в спасительницу. История с демоном ничему тебя не научила?
— Я — всего лишь глупый человек, моя богиня. Если не сделаю любимого мужчину счастливым, буду жалеть до конца дней своих. Я ведь главная твоя жрица. Я могу все. И я справлюсь со службой тебе сама, — твердо ответила Беата, — ты получишь все, что пожелаешь. Освободи Джеральда.
Калунна усмехнулась.
— Хорошо. Но будет одно условие: ты должна подробно объяснить наш договор Джеральду, а он — дать свое согласие покинуть нас обеих, здесь, на вересковых пустошах. Время значения не имеет, но если он откажется, то больше ты меня об этом не просишь.
Беата замерла.
— Но он же сразу откажется, как услышит об этом!
— Так мы освобождаем Джеральда или сажаем на цепь, лишая выбора? — насмешливо уточнила Калунна. — Свобода предполагает добровольность. Ты не можешь решать за него, хочет он служить мне или нет.
— Ты же видишь будущее и знаешь, чем все это закончится, так? — угрюмо спросила ее Беата.
— Так. А ты — нет. Но кто я такая, чтобы мешать тебе играть в добрую ведьму? Вы с Джеральдом почему-то любите подобные игры. Но если хочешь получить хоть небольшой шанс на успех, то выбирай время для разговора с ним предельно аккуратно. То, что ты видишь свободой, для него окажется отвержением. А чем сильнее ты его отталкиваешь, тем крепче он за тебя держится.