Буря в Кловерфилде
Шрифт:
— А эпидемию мы где возьмем?
— В новостях писали о новом вирусе гриппа. Он вполне подойдет.
— Может быть, позже. Лавена, известно ли вам что-то об исчезновении дочери мэра и других женщин в Кловерфилде? Они растворились бесследно.
Та покачала головой.
— Не больше, чем всем остальным. Про это писали в газетах, но я равнодушна к криминальным новостям.
— Мэр заказывал у вас поиск Эльзы Салливан, но вы ее не нашли. Почему?
— Я этим не занималась, у меня другие обязанности.
— А кто мог этим заниматься?
—
Беата кивнула и спросила:
— Есть ли у нас возможность договориться миром с вашим ковеном?
Лавена с сожалением покачала головой.
— Для Мавис и Кхиры вы — враг. Они не любят перемен и никогда не перейдут на вашу сторону.
— А почему я не враг для вас? — спросила Беата.
— Я не такая закостенелая, как они. Я двести лет сижу в этом ковене и в этом городе. Я видела, как он вырос из крохотной деревни, и привязана к нему, но иногда мне кажется, что он меня душит, — пожаловалась Лавена, — мне пора двигаться дальше. Культ Калунны стал для меня словно поток свежего воздуха. Я хочу расправить крылья и полететь вместе с вами: могущественной ведьмой, способной одолеть любых врагов. Я с радостью начну молиться Калунне и буду вам очень полезна. Власть меня не интересует. Позвольте мне увидеть Калунну и получить ее благословение. И я поделюсь с вами ценными знаниями. Вам, наверное, интересно, как мы трое сохранили молодость? Примите меня в ваш культ, и я все вам расскажу.
— А как на это отреагируют Мавис и Кхира?
— Они будут недовольны. Но если вы их уничтожите, проблема будет решена, — спокойно ответила Лавена, — избавьтесь от них, и я отдам вам в руки весь наш ковен. У меня богатое приданое.
Беату накрыло отвращением. Для провокации речи Лавены были слишком уж грубыми. Кто примет откровенную предательницу, желающую смерти давним союзницам? Или это Беата была наивна и расчет Лавены был именно на это?
— Моя богиня, ты можешь заглянуть к ней в голову? Она это серьезно?
— Забавно, но да. Лавена действительно хочет, чтобы ты убила Кхиру и Мавис. И с удовольствием сдаст тебе весь их ковен. Она не хочет никем командовать, но ей нужно благоговейное отношение и особые условия. Тебе придется водить вокруг нее хороводы, как вокруг Адалинды. И, конечно, Лавена легко предаст тебя, если ей посулят более выгодные условия.
— Она точно ничего не знает об Эльзе Салливан?
— Не знает. Те ее слова были правдой.
Беата едва удержалась, чтобы не закатить глаза. Ну и зачем ей такое «сокровище»? К тщеславию и капризам Адалинды она привыкла, отношения у них были дружескими, но плясать вокруг чужой ненадежной ведьмы, которая в любой момент предаст? С чего она вообще желает Кхире и Мавис смерти?
— Вы даже не попытаетесь переубедить их?
— Я пыталась. Если у вас получится, то я буду восхищена вашими дипломатическими способностями, — сказала Лавена
Беата усмехнулась:
— Зато порчи — ваше. На мне их было тринадцать, значит, вы в этом участвовали.
— У меня не было шансов отказаться. Приказы Мавис не обсуждаются. Надеюсь, мой озноб не сильно вам повредил. Да он бы и не смог. У вас замечательная защита.
— Да, но быть жертвой постоянных нападений довольно неприятно. Вы могли бы помочь мне с этим, демонстрируя ваши благие намерения. Скажем, предупреждая о подобном.
Лавена покачала головой.
— Вы показали свою силу. В ближайшее время вас не тронут. А если вы будете избегать любой атаки, не появляясь там, где должны, Мавис поймет, что вам помогает член нашего ковена. Это довольно очевидный вариант. Что ж, я полагаю, вам нужно подумать, госпожа Хоффман. Я буду ждать вашего решения и дальнейших успехов. Питер сообщит мне о следующей нашей встрече.
— Вас не подозревают из-за общения с ним?
— Нет. Я всем говорю, что он — мой любовник и никто ничего не спрашивает, — Лавена послала Питеру кокетливую улыбку, — я была бы не прочь сделать это правдой, но ваша целительница применила на нем какой-то экзотический приворот. Никак не могу его снять.
Питер обаятельно улыбнулся.
— Он называется любовь и супружеская верность. Если бы не это, я давно был бы у ваших ног.
Лавена рассмеялась и встала. Он поцеловал ей руку и проводил до выхода из кофейни. Потом вернулся к Беате.
— Что скажешь? Лавена понравится Калунне?
— Моя богиня?
— Нет. Ненавижу предателей.
Беата покачала головой.
— Она хочет избавиться от надоевших напарниц моими руками. Я ей не доверяю. Я не хочу никого убивать и предпочла бы, чтобы Мавис и Кхира просто покинули Кловерфилд. Да и терпеть откровенную предательницу возле себя не пожелаю ни я, ни Калунна.
— Я мог бы забрать ее в столицу и пристроить советницей к некоторым влиятельным лицам нашей страны. Это будет выгодно и для нее, и для вашего культа, — предложил Питер, — Лавена очень гибкая и сумеет влиять на них, в точности выполняя твои указания.
— Посмотрим. Пока что у Адалинды над ней преимущество, а Лавена попыталась выйти из борьбы и дождаться, чтобы мы сами к ней пришли. Так дело не пойдет. Она не настолько ценна. Ведьма должна быть лучше Адалинды, иначе Калунна ее не примет.
Питер глубоко вздохнул.
— Что ж, продолжу работать над этим вопросом. Пойдем. Мы собирались зайти к Голди и Александру.
Мастерство Адалинды оказалось на высоте: на Александре все заживало невероятно быстро. Сам он выглядел бодрым и явно гордился своей победой, а вот у Голди были покрасневшие от слез глаза, которые не мог скрыть даже макияж.