Бывших не бывает
Шрифт:
– Но самозванец Лжедиоген [37] !
– Да кому он нужен-то, убогий! – Феофан аж всплеснул руками. – Зарезали его ваши, и слава богу. Он Мономаху как предлог понадобился, чтобы от патриарха и базилевса признания добиться. Не для себя – для Руси. Чтобы не о герцоге Киевском латиняне говорили, а о втором христианском императоре!
– Он же дочь свою за него выдал!
«Что же я несу? Как ребёнок, право слово!»
– И что? У царских дочерей от века судьба такая. Или ты не знал?
37
Лжедиоген –
– Знал.
– Вот то-то! – усмехнулся в очередной раз Феофан. – Может, вашим того Лжедиогена зарезать-то и дали оттого, что Мономах понял – договоримся.
– Так война же ещё два года шла! Всё кончилось, когда вы Доростол взять обратно не смогли, – отставной хилиарх дёрнул щекой.
– Так переговоры по-разному вести можно, – выставил руку в примирительном жесте Феофан. – Всё понимаю – при твоей службе тебе такое поперёк сердца, а вот при моей и так приходится. Оба мы с тобой служим, только каждый на свой лад.
– Я встречал врага лицом к лицу! – вскинулся бывший хилиарх.
– А теперь будешь и к заду подбираться, – хохотнул Феофан. – Или не понял ещё? А ведь начал уже! Ладно, в сторону мы ушли. А знаешь ты, почему так Алексей и Владимир порешили?
– Ну, расскажи, – отец Меркурий всем видом продемонстрировал подчёркнутое внимание.
«А ведь мне и в самом деле интересно! Даже с Никодимом мы не говорили о том, что движет державами. Не базилевсами, а именно державами».
– Ну, первое просто – их обоих купчишки за место мягкое взяли. Ты знаешь, сколько товаров и серебра между Русью и империей ходит?
– Нет.
– И я не знаю. Но догадываюсь. И от той догадки иной раз ум за разум заходит – столь много получается! – Феофан снова разлил вино и кивнул Меркурию, а выпив, продолжил: – А без серебра державе, как без крови – не жить. Вот то купчишки базилевсам-то нашим и объяснили. Торговля – она шума не переносит. Да не скачи ты – знаю, каким Алексей ваш покойный был! Наш Владимир или сын его Мстислав, поверь, не слабее, только купчишки, когда в стаю собьются, чертовски убедительными бывают. Запрячут серебро и всё – ни войско набрать, ничего. Так что умеют торгаши невыгодные себе войны прекращать, а выгодные – наоборот. Вот тебе и первая причина – серебро войны между нами не любит.
А вот со Степью или на Востоке повоевать очень даже согласно. Вам ведь магометане путь на Восток заступили? Заступили! От того торговле худо и империи худо, да и нам худо – с вашей торговли у нас тут тьмы народу кормятся. Недаром купчишки и наши и ваши на Волгу-реку лезут, аж писк стоит. Тропа на Восток торная. Только там Булгар торчит как пробка и Степь не пускает. А Степь, зараза, ещё и давит. И вас и нас – плату кровью берёт, да такую, что и проторговаться можно. Печенегов ты небось не забыл?
– Забудешь их!
– То-то и оно! Давай, что ли, по третьей, а то в горле у меня пересохло, – Феофан принялся наливать.
Собеседники снова выпили. Феофан отёр усы и продолжил:
– А ещё вас давят с востока и юга арабы и турки. Да ещё как! Сколько земель побрали! Больно уж их много, – начальник тайной стражи сочувственно кивнул отставному хилиарху. – Вы для того латинян и позвали, чтобы на них часть оттянуть. Поначалу оно и неплохо вышло в Палестине-то. Только верить латинянам ни на грош нельзя – обманут. Так оно и вышло. Но тут,
– Всё верно, Феофан, – отец Меркурий заглянул в глаза собеседнику. – Только беда в том, что меняются и враги и интересы со временем. От века так. И что тут может сделать человек, я не знаю.
– А я, кажется, знаю, – Феофан подался к собеседнику. – Ты халаружное железо, его ещё змеиным кличут, видал?
– Конечно, видал! – кивнул отставной хилиарх. – До чего ж из него клинки хороши! Особенно дамасские! Только стоят…
– А отчего его змеиным зовут, знаешь?
– Оттого, что делают его из прутьев твёрдого и мягкого железа. Фасцию эту свивают, проковывают, складывают, проковывают, опять свивают, опять проковывают и так без счёта, вот оно в конце с узором навроде змеиной шкуры становится. Но к чему это?
– А к тому, что надо ваши и наши интересы свивать и проковывать, свивать и проковывать, пока они, как в змеином железе, не перепутаются до полной неразделимости, чтобы о войне на северном рубеже у вас и на южном у нас никто и помыслить не мог, бо эта война по всем так ахнет! Но и этого мало – клинку ковка и закалка нужна! Ковка – это общая война, а закалка – общая кровь! Такой клинок закалку только в крови примет! Ты сам про дамасские говорил, а их в живом рабе закаливают, ежели не врут…
– Может, и не врут…
– И ведь до чего умны Алексей-то с Владимиром были! Жальчее жалкого, что померли! – продолжал тем временем Феофан.
«А ведь греческий ты начал учить не в Магнавре, Феофан! “Жальчее” – пахнет кабаками возле порта или у гончаров… Эка после высокого греческого! Кто же ты, Феофан? Откуда поднялся?»
– Прости, я не понял тебя, – отец Меркурий понял, что, отвлекшись на свои мысли, прослушал собеседника.
– Допетрили про закалку Алексей с Владимиром, говорю, – казалось, Феофан обрадовался возможности вырваться из тисков высокого койне [38] . – Ты заметил, что как у нас какого князя со стола погонят, так он у вас в войске всплывает, да в чинах немалых, а ваши всякие разные, что с базилевсом чего не поделили – к нам бегут? И тоже ведь не ямы выгребные чистят! Думаешь, случайно? Сам знаешь, какие у вас ищейки. И у нас тоже ничего, уж можешь поверить!
38
Высокий койне – литературный общегреческий язык поздней античности. В Византии был языком науки, аристократии, государственных документов и проч. Для Меркурия и Феофана – людей не шибко благородного происхождения, сделавших себя самостоятельно, это «высокий штиль».
– Верю! – Отец Меркурий передёрнул плечами, вспомнив знакомую парочку.
– То-то! А ещё попы, зодчие, книжники, мастера, воины… Да сволочь всякая, без неё тоже никак – ладей не хватает туда-сюда возить! Кто сам по себе, а кого и с намерением, вот как тебя, например…
– Так что же ты считаешь, что они это устроили? – Меркурий всем своим видом показал сомнение.
– Нет, не устроили, а поняли и не мешали! Оно, знаешь, иной раз не мешать – великое дело. Только мало – надо устраивать. А они не понимают!