Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Cамоучитель турецкого языка
Шрифт:

Например:

Он с отцом идет. Babasiyle geliyor.

Хикмет с Айше пришли. Hikmet ile Ayse geldiler.

Тоже « ile» может указывать на предмет, с помощью которого совершается действие.

Например:

Я написал письмо карандашом. Mektubu kursun kalem ile yazdim.

Он приедет автобусом. Otob"us ile gelecek.

Часто

« ile» соединяется с предшествующим словом и превращается в – leпосле гласных e, i, "o, "uили – laпосле a, i, o, u.

Например:

Arkadasi ilekonusuyor. Arkadasi ylakonusuyor.

Tren ilegit. Tren legit.

При соединении с именами собственными – le, - laотделяются апострофом.

Например:

Yarin Mehmet ilegel. Yarin Mehmet ’legel.

Turgut ilegeldim. Turgut ’lageldim.

Если в конце слова стоит гласная, то перед – le, - la ставится буква y.

Ali ilesinemaya git. Ali ’ylesinemaya git.

Plaja araba ilegeldik. Plaja araba ylageldik.

Здесь. Там. Burada. Orada. Surada.

Где? Nerede? Neresi?

Здесь (это место) Burasi

Здесь (имеется) Burada

Здесь мое место. Burasi benimdir.

Что это за место? Burasi neresi?

Здесь никого нет. Burasi kimse yok.

Там (то место) Surasi, orasi

Там (имеется) Orada, surada

Я не видел того места. Orasini g"ormedim.

Школа будет там. Surasi okul olacak.

Вблизи Yakinda

Вдали Uzakta

Куда? Nereye?

Сюда Buraya, burasina

Иди сюда! Buraya gel!

Сюда садись! Burasina oturun!

Туда Oraya, suraya

Посмотри туда! Suraya bak!

Положите эту книгу туда. Bu kitabi oraya koyunuz.

Откуда? Nereden?

Отсюда Buradan

Оттуда Oradan, suradan

Издали Uzaktan

Отсюда не уходи. Buradan gitme.

Читай отсюда! Burasindan oku!

Какие новости оттуда? Oradan ne haber var?

Убирайся отсюда! Defol buradan?

Там ходить нельзя! Oradan gidilmez!

Связь слов и предложений

Для связи равноправных слов в предложении в турецком языке

употребляются союзы: ve, da, de, hemв значении и, а; ne... neв значении ни… ни, не… не; ya, veyaв значении или; ama, fakat, ancak в значении но, а, однако.

Например:

Он умный и работящий служащий. O akilli ve caliskan bir memurdur.

Он и читает! O da okuyor!

Yasen cabuk giyin, ya daevde kal.

Илиты быстро одевайся, илиоставайся дома.

G"unes dogdu, amahava daha soguk.

Солнце взошло, новоздух еще холодный.

Sinemaya gitmek istiyorum, fakatvaktim yok.

В кино хочу пойти, нонет времени.

Для связи предложений, из которых одно подчинено по смыслу другому, в турецком языке употребляются союзы: kiв значении что, который, так как, чтобы, когда; c"unk"u, madem, mademkiв значении так как, потому что, поскольку, если.

Например:

Я знаю, чтоон пришел. Biliyorum kigeldi

Это такаявода, котораяне пригодна для питья.

"Oyle bir su kiicme icin uygun degil.

Я сел, чтобынемного отдохнуть. Oturdum kibir az dinleneyim.

Он должно быть вышел, так кактелефон не отвечает.

O cikmis olmali kitelefon cevap vermiyor.

Он такударил! O vurdu ki!

Он дал мне такуюкнигу! Bana bir kitap verdi ki!

Неужелион не придет? Acaba gelmez mi ki!

Я жене ребенок! Cocuk degilim ki!

Он не захотел идти в кино, потому чтоустал.

O sinemaya gitmek istemedi, c"unk"ucok yorgundu.

Порядок слов в предложении

В турецком языке имеется две особенности порядка слов в предложении; слово, обозначающее основной предмет и отвечающее на вопрос Kim? Ne? (Кто? Что?),обычно ставится в начале предложения; слова, обозначающее действия этого предмета или действие над предметом, ставится в конце предложения.

Например:

O okuyor. Он читает.

Kus ucuyor. Птица летит.

Слова, поясняющие, определяющие действие, ставятся перед словом, обозначающим действие.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный