Царственный паяц
Шрифт:
сентиментальность, то с экстазными порывами, то с надломом русской тоски. И еще,
когда окунешься в кружева, в шелк, в нежное боа этой утонченной стилистики, этого
салонного остроумия, этой кокетливой и томной болтовни, этих амурно-ажурных
ощущений, смотрит вам в душу изощренный лирик, отзвук Альфреда Мюссе, изгиб
Оскара Уайльда:
За струнной изгородью лиры Живет неведомый паяц, -
тот вечный паяц, которого зовут поэтом, который творит мечту и улыбки,
воздвигает
превращает в Пегаса.
Паясничество Игоря Северянина вдохновенно, и он целен и строен в своей
изломанности и разноголосице, и «за струнной изгородью» художник, виртуоз, чуткий,
изнеженный музыкант.
В шумном платье муаровом, в шумном платье муаровом,
По аллее олуненной вы проходите морево...
Ваше платье изысканно, ваша тальма лазорева,
А дорожка песочная от листвы разузорена - Точно лапы паучные, точно мех
ягуаровый.
Как будто есть над чем посмеяться, но и сквозь смех будет слышен музыкальный
ритм.
У Игоря Северянина в двух сборниках очень много таких стихов, слишком
изысканных, слишком экзотических, но их внешняя вычурность овеяна внутренней
простотой, я бы сказал, простодушием. Наш «денди» не лукав: только и того, что
Иванушка причесался по-английски. Может быть, весь смысл его напомаженных
мадригалов укладывается в эти две наивные строчки:
Олазорь незабудками глазок Обнищавшую душу мою.
Северянин в качестве певца любви истекает в сентиментах и превыспреннем
идеализме. И хотел бы быть развратным и циничным, но, едва глянул на женщину -
самая заурядная кокоточка Нелли, Зизи, Лиль, мигом превращаются у него в принцесс
и «грезэрок». Очень храбрый в литературных завоеваниях, он пасует в атмосфере
нежных чувств и робким пажем заплетается в дамских шлейфах.
Есть в Северянине что-то женственное; бессильный в страстях, он очень
выразителен в будуарных аксессуарах, болезненно чуток к красивой обстановке любви.
Цветы, духи, фрукты, шампанское, ликер, изящный лимузин, сиреневый конверт, в
этом он расточителен больше всего. В чувствах же Северянин вял, скромен,
холодноват, истомленно-покорен, не идет дальше вздохов, лицейского сюсюканья,
пошловатых восторгов перед пальчиками и локончиками. И напрасно он шепелявит
свои «хабанеры», страсть не его стихия. Северянин выразителен и певуч в беспред-
метных мечтаниях, в царстве лунных призраков и миражей. Он должен
выдумать себе героиню, сочинить или увидеть во сне (Балькис, принцесса Мимоза,
Инес).
Пристально вглядываясь в Игоря Северянина,
футуризм, но даже и в его современность. Его «поззы» современны по обстановке, по
словарю, по психологическому складу. И только. Содержание же этого новаторства то,
что слывет в грамматике под именем «давнопрошедшего». У этого нового поэта
достаточно ветхие настроения. В основе его поэзии идиллия. Северянин не зажжет
солнца, как обещает, и не встревожит мир трубой архангела.
Раскрашивать цветочки, рисовать губки бантиком, играть на окарине, писать
232
мадригалы нездешним принцессам, вот его поэтической круг. Модернизованная
Аркадия с весьма ограниченными горизонтами: гостиная, пляж, финская дача, робкие
пожатия в лимузине, «мой — рой», «грезы - слезы», «мечты - цветы», скромное
наследство Фофанова и - Мирры Лохвицкой, перекроенное по фасону «заумностей» и
«словоновшеств».
И пока нет в нем умысла, пока пенятся эти идиллические песенки молодостью и
живой любовью к миру, до тех пор такая поэзия может привлекать и очаровывать. Но
посягать на вечность с подобной «дачной мебелью» рискованно.
Соразмеряйте силы, господа поэты.
А. Б.
Проф. Р. Ф. Брандт О ЯЗЫКЕ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА
Игорь Васильевич Шеншин-Лотарев, сам себя называющий Игорем Северянином,
поэт несомненно заслуживающий возбужденное им внимание, хотя величая себе
«гением» (Эго-футуризм, Пролог), «историком в поэзии» (Поэза о Карамзине) и т. д., он
отчасти преувеличивает, отчасти шутит. У меня интерес к нему выразился уже
несколькими эпиграммами и газетными заметками. В настоящей статье я, по
приглашению Редактора предлежащего сборника, желаю рассмотреть по возможности
обстоятельно, хотя и вкратце, язык нашего «поэзни- ка».
Мне предлежат, как полное собрание сочинений, четыре игорев- ских сборника:
«Громокипящий кубок». Изд. седьмое. Москва 1915; «Златолира». Издание четвертое.
Москва 1915; «Ананасы в шампан
ском». Издание второе. Москва 1915 и «Victoria Regia». Издание второе. Москва
1915. Все содержимые здесь «поэзы» я внимательно перечел и вновь прочитал и сделал
из них подробные, систематичные выписки; но читателю, конечно, поднесу матерьял
свой не целиком.
Имеющиеся у меня новые издания, поскольку мне удалось сличить их с первыми,
не представляют никаких существенных изменений; да они и не называются ни
исправленными, ни дополненными, ни сокращенными.