Царство
Шрифт:
– Вилхелм… ты что ли?
Вилхелм увидел неподалёку мужчину, который стоял и курил у борта.
Лысый, без следа какой-нибудь растительности на голове. Кожа синтетическая, как у смерти бледная. Черты лица грубые крупные, словно высечены из камня. Мужчина был облачён в двубортную шинель с меховым воротником, тёмные брюки и высокие сапоги до колена. У ног валялись десятки окурков, но не всякий отважился бы сделать замечание такому здоровяку.
Вилхелм
– Богатым буду. Привет, Нере.
– Ха-ха! Здорово, брат! – суровый мужчина в шинели заключил Вилхелма в широких объятиях.
– Ну… хватит, хватит обжиматься! – Вилхелм усмехнулся. – Больно ты раздобрел, раздавишь.
– А ты, наоборот, больно стройным стал! – воскликнул Нере. – Да ещё и как лунь седой…
На лице Нере отразились муки размышления. Он сказал:
– Сколько лет живу и только сейчас задумался "что же такое "лунь""? – Нере усмехнулся и махнул рукой. – А! Неважно! Важно, что я чертовски рад тебя видеть, дружище!
– Я тоже. Пошли в каюту. Ночью особенно холодно, а ты без шапки.
Старые друзья спустились в затемнённые трюмы танкера. Вилхелм проводил Нере в небольшую каюту, где помещалась и маленькая кухня, и койка, книжный шкаф, рабочий стол, заваленный инструментами, запасными частями и разнообразным хламом.
Нере присвистнул и сказал:
– Прости, дружище, но как-то совсем негусто.
Вилхелм поморщился и отозвался:
– И не говори. Я вроде бы миллионер, но тратить деньги на Стирии не на что. Дурацкие распределения, да и вообще… как будто не для людей всё делают.
Нере положил руку на плечо товарища, ухмыльнулся и сказал:
– Ну ничего, скоро всё изменится. Но об этом позже. Вот. Держи презент.
Нере выудил из-за пазухи продолговатую толстостенную стеклянную бутылку, которую замучаешься разбивать о головы недоброжелателей. Наполнена она была амасеком пятидесятилетней выдержки, если судить по надписи на позолоченной этикетке. Такого на Стирии не купишь, – здешний Культ Бога-Машины настроен строго против алкоголя. – Спасибо!
Вилхелм ещё не успел попробовать напиток, но внутри уже вспыхнул огонь. Возможно, ночь всегда темнее перед рассветом. Или же Вилхелм просто-напросто предвкушал кое-что давно забытое.
Вилхелм достал с полки пару стаканов, протёр полотенцем. Вытащил из холодильника приготовленные накануне мясные полуфабрикаты и маринованные в уксусе овощи.
– Ну, – проговорил Нере, – за нас. Мы живы. Всем смертям назло.
Никакого разочарования. Вилхелм даже встряхнулся, взбодрился, по телу разлилось приятное тепло. Отличный напиток!
– Рассказывай, – предложил Нере. – Я честно думал, что ты сопьёшься. Многие спились… но ты смотри – живой и здоровый! Наши как-то увидели тебя в городе, а я вот решил съездить, убедиться.
– Почти спился, – отозвался Вилхелм, несколько помрачнев. – Первое время боль была непереносима. Но ладно, люди добрые подсказали, что делать. Прошёл ещё несколько операций, устроился на вечерние курсы, работу нашёл.
– "Вербс"? Логист?
– Да, – Вилхелм кивнул.
– И что, как?
Вилхелм только рукой махнул, скривившись. Он спросил:
– Сам чем занимаешься? Выглядишь здорово.
– Да всё тем же, – отозвался Нере и улыбнулся. – Всяких дураков учу драться, стреляться. Желающих много. "Да здравствует революция", как-никак.
Вилхелм прищурился и спросил:
– Пускать поезда под откос тоже учишь?
– А как же?! У меня вообще полно талантов. За разумные деньги охотно делюсь этим знанием.
– Всё ещё с Хокбергом?
– С кем же ещё?! У капитана нюх на золото.
– И на всякое дерьмо.
Нере хохотнул, а потом ответил:
– Где одно, там другое. Высокий риск, высокая награда. Кстати о деньгах. Смотри, что я прикупил.
Нере закатал правый рукав, и Вилхелм вдруг понял, что грокса он и не заметил. Вместо металла или синтетической плоти Нере снова владел мускулистой тёмно-коричневой – естественный цвет кожи Нере – рукой, совсем как настоящей.
– Ого, – только и проговорил Вилхелм.
– Выращивали почти год, чёрт побери! Ты даже не представляешь, во сколько она мне обошлась!
– Круто. – Чуть погодя Вилхелм пришёл в себя и задал вопрос: – Вот только не рановато ли? Всё так же рискуешь жизнью и здоровьем.
– Да не, – отозвался Нере. – Я же инструктор. У нас с капитаном чёткий договор. Я в пекло не полезу.
– Когда ты руку потерял, то тоже был инструктором. Пока ты как-то связан с Хокбергом, то возможно всё.
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
