Цена доверия. Кн.2. Протянутая ладонь
Шрифт:
— Здравствовать вашему роду.
Она закрыла дверь бесшумно, хотя ей хотелось кричать, топать, вцепиться ему ногтями в глаза… Ее услуги оплатят чеком, как посещения куртизанки. Вот и вся любовь. Зачем эта встреча? Унизить ее? Все объяснить? Что ж, она поняла, что стоит недорого.
— Почтенная! — ее схватили за локоть, останавливая. — Вы идете в сторону, обратную выходу! Позвольте вас проводить!
Какой-то офицер с треугольными лейтенантскими погонами с интересом рассматривал откровенный вырез ее платья. Злата вырвала руку, холодно бросила:
— Благодарю, я не нуждаюсь
Злата нис Вер для столичного общества перестала существовать. Теперь, когда канцлер лишил ее своего покровительства, падшая девушка не могла рассчитывать ни на брак с самым захудалым аристократом, ни на приглашение на бал или вечер в приличный дом. Но это было неважно. Главное, чтобы мама о ее положении не узнала до полного выздоровления. А потом они поедут на море. Как и хотел отец.
На Аламейском побережье как раз начинается сезон.
После полудня пошел дождь. Злата сидела в кресле и пыталась научится вязать.
— На море? — спросила мать тихо.
— Да, поедем на море, как только ты встанешь на ноги. Ты же хотела, мамочка, помнишь, ты говорила об этом? Да?
Вдова нис Вер слабо улыбнулась.
— Да, море. Меня звал туда твой отец. Обязательно поедем на море вместе.
Руки дрогнули, спица больно уколола палец.
— Мама, ты в порядке? Дать воды?
— Не беспокойся, родная. Теперь все будет хорошо. Так говорит папа. Ты же знаешь, он никогда не врёт. Вот и тебя научил тому же.
Девушка отбросила окровавленную нитку, отложила пряжу.
— Мама…
Она хотела сказать "папа умер", но осеклась.
— …тебе ведь лучше?
Матушка кивнула головой.
— Да, родная, лучше. Ты знаешь, что у моря воздух соленый?
— Нет.
— И вода соленая. Такую воду пить нельзя. Поняла?
— Да, мама. Может, принести чаю? Ты ничего не съела за обедом.
Мать посмотрела на Злату с тихой улыбкой.
— Да, милая, чай — это чудесно. Будем пить чай на веранде и дышать морским воздухом. Замечательная идея. Налей мне тоже.
— Сейчас.
Девушка поцеловала мать в лоб, дернула верёвку звонка, вызывая служанку-сиделку себе на смену и отправилась на кухню. Кухарка мигом собрала необходимое на поднос, Злата в дополнение поставила флакон с лекарством, и сама понесла чай наверх.
В комнате рыдала служанка.
— Что случилось? — спросила Злата, осторожно ставя ношу на стол.
— Я не виновата! Не виновата! Я ничего не делала! Ничего!
Руки дрогнули, посуда звякнула. Злата замерла, боясь обернуться к кровати.
— Я не виновата! — вскричала опять служанка, заметив, как побледнела хозяйка. — Она просто протянула, руку, улыбнулась, сказала: "Пойдем, милый, к морю, Золотце нас догонит потом," — и все! Все! Я даже встать не успела!
«Не успела!» — это выражение засело в голове Златы, мгновенно вытеснив все другие мысли. Перед глазами поплыло, ноги стали ватными. Преодолевая испуг и слабость, девушка бросилась к кровати.
— Мама! Очнись! Я дам лекарство!
Но мать не пошевелилась. На лице ее застыла счастливая улыбка, глаза были закрыты.
— Мама! Не реви, не реви, Аса, она
Злата потрепала мать по плечу, но та не ожила. Тогда девушка схватила зеркало, поднесла к бледным неподвижным губам. Ровная поверхность осталась прежней, оно не запотело ни на миллиметр.
Зеркало стукнуло об пол, раскололось острыми осколками. Служанка взвизгнула и выбежала из комнаты. Злата обняла тело матери и завыла. Она кричала яростно и громко, пока не сорвала голос.
А потом свернулась клубочком, положив голову матери на грудь. Тело вдовы нис Вер неумолимо быстро остывало.
Злата осталась одна.
Глава 2. Малахитовый дом
Либена, стараясь ступать бесшумно, проскользнула в свою любимую гостиную. Солнце только вставало, так что странный и страшный гость должен был ещё спать после вчерашних винных возлияний. То, что вен Борз наводил на нее страх своими шальными холодными глазами и манерой задавать провокационные вопросы, усугублялось отсутствием в доме Чеслава и Невзора. Странно, но Либене не хватало не только опеки Лава, но и неуклюжей заботы жениха. Наверно, он смог бы приструнить друга. Вот только он стремглав умчался прочь. Отчего он уехал так скоро? Какие его позвали дела? Служебные? Или причиной поспешного отъезда стало то, что он увидел той ночью? Что он подумал? И собирается ли он ещё на ней жениться, или поехал выпрашивать другую, более удобную и менее проблемную невесту? Более красивую? Ведь мужчинам важны две вещи: полезность, чаще всего выражающаяся в размере приданного, и красота. Не всем, конечно. Да, ей бы хотелось верить, что генерал считает иначе, что он способен видеть в женщине человека, его поведение давало на это надежду. И ей было не приятно думать, что она в нем ошиблась, что он…
Это было странно, но мысль, что сид Гарне может ею пренебречь, отчего-то больно кольнула Либену. Ещё больнее было осознание, что, если ему удастся "поменяться", то ей могут прислать нового жениха. А она только перестала шарахаться от старого! И… пожалуй, стоило признать, что из возможных кандидатур генерал был далеко не самой плохой фигурой. Она смогла бы к нему привыкнуть. Если он таков, каким кажется, она могла бы уважать его. Если…
Если бы он не задавал вопросы, ответы на которые навсегда разрушат тот хрупкий мост, что они пытались построить. Ведь Ли обещала говорить правду. А правда ее уничтожит. Глупая! Разве она могла всерьез поверить, что жизнь даст ей ещё один шанс? Это было бы слишком сказочно. Да и стоила ли Либена такой милости?
— О! Доброе утро. Как вам спалось?
Вена Силь вздрогнула. В кресле у пустого камина сидел вен Борз и потягивал из бокала красное вино. И это ранним утром!
— Желаю здравствовать.
Стараясь не показывать своего разочарования этой встречей, Либена прошла к письменному столу, села на свое обычное место. Раз Чеслава нет, она должна написать одному из управляющих по поводу очередных мер по противостоянию заболачиванию земель, за которые отвечает род вен Силь. Чеслав разрешал ей писать от имени рода. Он вообще многое ей разрешает.