Чайный дом драконьей леди
Шрифт:
Треск ткани, полёт, мысли о том, как сильно я расшибусь — всё это навевало дежавю. Только в прошлый раз, помнится, меня подхватили сильные мужественные руки, а в этот встреча с землёй была неизбежна.
И каково же было моё удивление, когда чувство дежавю лишь усилилось, ведь удара о землю не последовало! Я замерла, даже дыхание затаила, теряясь в омутах тёмно-синих глаз. Посреди пышных кустов королевского сада, надёжно скрытые от глаз, мы дали себе несколько секунд (или минут? Время словно растворилось), чтобы
Затем Феликс поставил меня на траву, но не дал сделать и полшага назад, как тут же порывисто заключил в объятия, да так, что я даже пискнула от резко сдавленных рёбер.
— Задушишь! — прохрипела я.
— Как же я боялся не успеть, — прошептал он, зарываясь носом в мои волосы.
Любит он так делать, как кот домашний. Я идиотски улыбнулась и шмыгнула носом, гоня напрашивающиеся слёзы. Впрочем, безуспешно. Обвив руками его шею, я уткнулась лбом в его плечо и почувствовала, как стремительно промокает ткань.
— Я уж думала, всё, — призналась я срывающимся шёпотом. — Ты как меня нашёл вообще?
— У тебя моё кольцо. Да, ты можешь говорить, что угодно, но я дал его тебе с умыслом. Знать, где тебя, проблемную, носит!
— Оно разве работает? — я подняла голову, заглядывая в его лицо. — На пальце не сидит. Значит, не предложение…
— Я вкладывал в него предложение, — прищурился Феликс. — Просто ты его не приняла. Вот и связь у нас односторонняя.
Я заставила себя разорвать объятия, отступила назад и достала кольцо, хмура разглядывая камень.
— Я надевала — и ничего, — пробормотала я.
— Надеть мало. Надо согласиться, — мотнул головой дракон, забирая у меня драгоценность. — Но мы в кустах, меня ищет стража Галлагера, да и тебя саму, похоже, скоро хватятся. Найдём ситуацию получше для предложения… — пробормотал было он, как я едва не заорала:
— Стоять!
Феликс замер, глядя на меня округлившимися глазами. Наспех вытерев размазанные по лицу слёзы, я требовательно протянула ему руку.
— Делай предложение, быстро! Сейчас же! Дооткладывались уже, хватит! Я вся такая независимая, ты весь такой благородный, и смотри, куда нас это занесло? Да мы в ж…
— …жасминовом саду, — улыбнулся он нежно. — Слышишь, поёт малиновка?
Я насторожилась, вслушиваясь, как будто могла отличить голос малиновки от любой другой птицы, и невольно успокоилась. А Феликс певуче продолжил:
— Солнце уже за горизонтом, но небо ещё не тёмное, а у горизонта и вовсе алое. Но вечерняя свежесть уже чувствуется, и в лёгком ветерке разносится запах жасмина. Такой момент хочется запомнить.
А ведь и правда, вокруг было невероятно красиво. Я обвела глазами всё, на что указывал Феликс, а когда вновь обратила взгляд к нему, он стоял на одном колене, протягивая мне кольцо.
— Лидия Фарнет, ты примешь мою любовь и верность?
И словно всё отступило
— Да, — растроганно кивнула я, и тяжёлое кольцо вдруг легко скользнуло мне на палец. Клянусь, Феликс не шелохнулся, оно само!
И вдруг металл, словно ртуть, начал менять свою форму, плотно обхватывая мой палец. Искусные узоры на белом золоте тоже изменились, стали изящнее, тоньше, лишь тёмно-синий камень остался неизменным, а на моём пальце красовалось совершенно новое украшение. Я ошарашенно и восхищённо уставилась на свою руку.
— Теперь даже королю не разлучить нас, — сказал Феликс серьёзно.
А я счастливо взвизгнув, бросилась ему на шею и повалила на траву. Думаю, он поддался — в норме его было не сдвинуть с места. А может, его придавило силой моей любви. Феликс рассмеялся и поцеловал меня в висок.
— Но мы всё ещё в опасности, — напомнил он.
— О, какое там, — махнула я рукой. — В опасности мы будем, когда его королевское засерачество проснётся. Вот он будет злой…
Филекс подарил мне выразительный взгляд, и я виновато заломила брови.
— Что?
— Ты отравила короля, — почему-то не спросил, а утвердил он. — Ты знаешь, что тебе за это светит? Ну, теперь уже нам…
— Я не травила! — возразила я. — Я сделала то, что он просил. Приготовила чай. Он, знаешь ли, не интересовался, какие эффекты этот чай ему сулит! А тебе, мой дорогой, — я щёлкнула его по носу, — надо интересоваться, кому делаешь предложение! Всегда есть риск нарваться на беглую преступницу.
— Ладно, — вздохнул он, поднимаясь и подавая мне руку. — Мы всё решим.
— Даже с королём? — спросила я с сомнением.
Губ Феликса коснулась кровожадная улыбка.
— На всех есть управа. На горе дядюшки, я знаю его слабое место, и в поисках грозного оружия, что сломит его, мне даже пришлось задержаться на пути к твоему спасению. Видит Малика, я рисковал, но сила удачи меня не покидает.
— Расскажешь?
— Подержу интригу. Наша задача сейчас — добраться до ворот, где стоит карета, незамеченными.
— Потому что стража? — спросила я уныло.
— Потому что на тебе только полупрозрачный халат, и я выколю глаза любому, кто увидит тебя в таком виде, — отрезал он строго и добавил: — И дядя тоже ответит.
Зрачки его вытянулись так резко, будто радужку распороло когтем. Драконья сила грозой повисла в воздухе. С одной стороны, его настрой восторгал, но с другой — я волновалась. Лишь бы беды не натворил, ещё ввяжется в априори провальный бой с Галлагером…
— Всему своё время, — мягко сказала я, касаясь его предплечья. — Сейчас нам важнее уйти отсюда живыми и без обвинений в государственной измене и покушении.