Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Человек из тени

Гамильтон Дональд

Шрифт:

Я обратил внимание, что Оливия крутит на пальце свое новое обручальное кольцо.

— Я испытываю странное чувство, — призналась она.

— В какой связи?

— В смысле замужества. Вот такого. Как говорится, без всяких эмоций. Поль?

— Да?

— Пожалуйста, не забывайте, несмотря на прошлую ночь, что это чисто деловое соглашение, — она отвела глаза.

— Вы хотите сказать, что мне не следует рассчитывать на свои супружеские права? — достаточно натянутым тоном осведомился я.

— Нет, я совсем не об этом, — быстро сказала она. — Ведь мы же не влюблены, да и не испытываем полного доверия

друг к другу. Это вовсе не то, как если бы мы действительно собирались провести вместе всю жизнь.

— Что вы хотите этим сказать, док?

— Просто я не очень хороший человек, хотя воображала себя гораздо лучшей, — она не смотрела на меня, — слишком хорошей. Даже исключительной. Добропорядочной гражданкой с высоким самосознанием. Но на самом деле это не так. Последние несколько дней, последние несколько недель открыли мне себя с такой стороны, что просто стало страшно. Но вы женились на мне не потому, что вас привлек мой характер, или личность, или внешность, или хотя бы деньги, или происхождение, или что-то еще. Разве не так? Вы выбрали меня на задание, а то и ваш шеф сделал это за вас. Это не моя идея. Пожалуйста, помните об этом. Если вы вдруг узнаете обо мне нечто неприятное в один прекрасный день, у вас не будет права жаловаться, что я подвела или обманула. Не правда ли?

— Это снова нечто из личной жизни, о чем вы предпочитаете не говорить, док? В результате я уже получил разок в челюсть, насколько помнится. Я надеюсь, у вас больше нет поблизости ухажеров с замашками боксера?

— Нет, — сказала она. — Ничего подобного. Просто дело в том… Нет, я не вправе продолжать. Это не только мой секрет.

Я задержал на ней взгляд, затем переключил внимание на дорогу, и наша маленькая машина съехала с обочины. Почему-то вспомнилось вдруг, что Мариасси — венгерская фамилия, а Эмиль Тауссиг уже провернул однажды операцию с убийством в Будапеште или же пытался. Это могло быть невероятным совпадением, если бы здесь имелась какая-то взаимосвязь, но если она и была, то я не мог представить, в чем заключалась. Так или иначе, я ощутил некоторое беспокойство.

— Вы не могли бы выбрать более удачный момент для очередного секрета, — сказал я не без раздражения. — «Тайная жизнь Оливии Мариасси». С ума можно сойти!

— Мне следовало бы молчать. Но просто хотелось снять тяжесть с души и очистить совесть. К делу это действительно не имеет ни малейшего отношения.

— Разумеется, — ответил я. — Если верить вам, Муни был тоже непричастен. Если это не ваш секрет, то чей же? — я вновь поглядел на нее. Она покачала головой — молчу, мол, и только. Говорить она не собиралась.

— Док, если бы вы знали, как часто мне доводилось слышать: «Дорогой, не верь мне…», то…

— И, полагаю, всегда от красивой женщины-агента, — голос Оливии звучал глухо. — И, несомненно, в постели. Увлекательная жизнь, должно быть.

— Вы получите возможность убедиться в этом буквально сейчас же, — сказал я. — Как раз собираюсь предоставить вам такую возможность, здесь, в машине. Если кто-то следует за нами, то это у него получается блестяще, и он не собирается показываться на глаза, пока мы на шоссе. Я думаю, нам следует временно исчезнуть. Пусть парень поволнуется, что упустил нас. Если он, конечно, существует, то, вероятно, даст о себе знать, пока мы отсиживаемся в лесу. Он может даже

последовать за нами, если мы правильно все организуем.

— А что, если он так и сделает? — искоса посмотрела она на меня.

— Тогда мы согласно распоряжению должны его брать.

— Вы хотите сказать, прямо сейчас? Прямо здесь? Я полагала, что вы собираетесь обождать и заманить его на один из пляжей…

— Пляж станет нашим запасным вариантом, — сказал я. — Этот сосняк вполне отвечает нашим намерениям. Я неплохо действую в лесу, когда требуется.

— Хорошо, хорошо… — Оливию передернуло. — Вас не удивит, если я слегка струхну? Но будет так приятно осознавать, что все позади, если нам удастся… Если окажется, что кто-то последует за нами, — она замялась, — вам придется объяснить мне, как действовать.

Я объяснил.

14

Дорога, на которую я решил свернуть, оказалась просто двумя глубокими колеями среди деревьев. Вела она прямо к штабелям бревен, которые могли стать неплохим укрытием. Я проехал в лес достаточно далеко, но не настолько, чтобы не быть замеченным опытным глазом.

Остановив машину, я обнял Оливию. На расстоянии это следовало принять за страсть. Да и в конце концов, мы ведь только что поженились, и физически у нас все было в порядке. Однако французам при всей их репутации поклонников секса, видимо, не доводилось заниматься подобными забавами в автомобиле, иначе бы они не установили ручной тормоз и рычаг переключения скоростей там, где они сейчас в «рено».

Эти объятия нельзя было назвать чисто механическим упражнением напоказ. Оба мы живые люди и к тому же уже провели ночь в одной постели. Она все еще помнила, как повернуть нос. Движение по шоссе я держал под контролем, но не берусь утверждать, что не упустил какой-нибудь автомобиль. Оба мы тяжело дышали, когда нам пришлось прервать наше занятие.

— Когда-нибудь, — отпуская ее, заметил я, — когда-нибудь нам следует заняться этим просто ради удовольствия, док. А сейчас — сцена вторая. Одеяло в машине есть?

— Одеяло? — она подняла руки к волосам. На меня она не смотрела. На щеках играл румянец, и выглядела Оливия именно так, как зацелованная женщина, а не как научное учреждение. — Нет, боюсь, что одеяла нет. А зачем оно?

— Не притворяйся наивной, — сказал я, — для того, что естественно для молодоженов в уединенном месте вроде этого, вот зачем. Потому что мужчина моего роста в подобном случае не может устроиться в такой маленькой машине. Что ж, придется обойтись моим пальто. Оставьте ваши волосы в покое, черт подери, и выходите!

Я взял пальто с заднего сиденья, вышел и присоединился к ней с другой стороны «рено», обнимая, чтобы с дороги все это выглядело подобающим образом. По шоссе проехала машина со скоростью как минимум восемьдесят миль, ну этот найдет разве что полицию. Я подвел ее к полянке, которая обещала уединение. Под огромной сосной как раз удобно было расстелить мое пальто. Оливия села и проверила, не зацепила ли чулок, а затем улыбнулась.

— Мне ведь не полагается думать о моей внешности?

Ее голос сделался холодным и ровным, и я пытался понять, естественно ли он звучит. Но ведь она сама сказала: «У вас не будет права жаловаться, что я подвела или обманула». Сказано совершенно ясно.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер