Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черный пес замка Кронк
Шрифт:

– То есть даже после доводов мистера Стрикленда вы не вполне уверены, что никаких призраков нет? Именно поэтому у нас в спальнях по-прежнему дымят апельсиновые светильники с куркумой?

– Мне так спокойней, Уолтер. Я буду вам признательна, если вы потерпите еще немного.

– Но молоко вы тем не менее пить не отказываетесь, – заметил де Редверс, переводя взгляд с чайника на руки девушки.

– Вы хоть раз слышали, чтобы призраки вселялись в людей через молоко?

– Я много лет жил в Майсуре, мисс Мюррей. Разумеется,

слышал.

– Но в Альбии, как и на Мэйне, подобных поверий нет.

– Нет. Как, впрочем, и советов жечь куркуму, дабы отпугнуть призраков. – Уолтер медленно провел рукой по голове Горди.

– Хотите сказать, что я веду себя нелепо? – Сильвия начала сердиться.

– Я бы сказал, непоследовательно.

– Пусть так. Считайте это моей причудой, но по ночам в наших спальнях лампы все равно будут гореть. Уж простите, мистер де Редверс!

Девушка намеренно назвала Уолтера по фамилии. Тот нахмурился еще больше и замолчал.

– Похоже, молока мы не дождемся, – сказал он, когда тишина стала тяжелой, почти физически ощутимой. – С вашего позволения, я хотел бы подняться в библиотеку.

– Да, конечно.

Сильвия не понимала, что произошло с ее гостем и защитником, однако у нее была идея, как поднять Уолтеру настроение. Переодевшись, девушка отправилась в город, ничего не сообщив при этом де Редверсу, – в конце концов, если мистер Стрикленд считает, что днем в Пилхолде для нее безопасно, то вполне можно без сопровождения дойти до рынка, да и не только до него.

Увы, об этом решении ей пришлось пожалеть почти сразу же. Стоило перейти реку по мосту и добраться до набережной, как навстречу попался мистер Палмер. Полностью проигнорировав приличия, он устремился к Сильвии, не дожидаясь с ее стороны знака, свидетельствующего о желании общаться.

Мисс Мюррей! – Широкая улыбка преобразила его лицо до такой степени, что он стал напоминать уже не морского угря, а самую настоящую мурену. – Как я рад вас видеть!

– Мистер Палмер, у вас что-то случилось? – вымученно улыбнулась девушка. Она не представляла, как вежливо отправить настырного знакомого гулять куда-нибудь в другое место, скажем, на набережную или в парк на окраине города.

– Разумеется, – объявил Палмер, старательно тараща свои водянистые глаза так, будто этот сомнительный маневр мог обеспечить его лицу особенную привлекательность. – Я не видел вас целых два дня и расцениваю это как предательство с вашей стороны.

– Предательство? – удивилась Сильвия.

– О, мисс Мюррей, неужели вы до сих пор не поняли, что являетесь украшением нашего общества?

– Простите, мистер Палмер, но вы явно переоцениваете мою значимость для вашего общества, – торопливо ответила девушка, ускоряя шаг.

Увы, маневр не удался и собеседник последовал за ней. Гадая, как от него отделаться, Сильвия увидела мистера Фишера, идущего в их сторону. Встретившись с ним взглядом,

девушка робко улыбнулась, надеясь на помощь.

– Мисс Мюррей. – Марк Фишер тотчас же подошел к ней. – Какая приятная встреча! Мистер Палмер, – он сухо поклонился, окинув собеседника неприязненным взглядом, – мне казалось, вы очень торопитесь.

– Куда? – Улыбка «мурены» потускнела, глаза забегали, а плечи ссутулились.

– Скажем, на почту, – с нажимом произнес Фишер.

– А… да… конечно, – ответил Палмер покорно и побрел прочь, сначала медленно, потом все быстрее.

– Знаете, мисс Мюррей, – задумчиво проговорил Марк Фишер, провожая взглядом удаляющуюся нескладную фигуру, – я бы советовал вам остерегаться этого человека и не верить ни единому его слову.

– Почему? – спросила Сильвия.

– Он игрок. Достаточно и этого. А вы – умная девушка, в отличие от ваших предшественниц. Надеюсь, вы сумеете сделать правильные выводы из моих слов.

– Вы что-то знаете о других девушках? – Сильвия еле скрыла нервный озноб, охвативший ее после последних слов мистера Фишера.

– Ничего такого, что могло бы помочь вам понять происходящее, – повел плечами Марк. – Однако ведете вы себя не в пример рассудительней. А теперь простите, мисс Мюррей, мне нужно идти.

– Да, конечно, – растерялась Сильвия. – Скажите только, как себя чувствует Кэролайн?

– Ей уже лучше, благодарю вас, – поклонился Фишер.

Оставшись одна, девушка неторопливо двинулась прочь, а по пути пыталась осмыслить происшедшее.

Полученное предостережение выглядело очень странно. Вроде бы Марк Фишер не сказал ничего конкретного, но вместе с тем его намеки выглядели так, будто ее подозревают как минимум в готовности принять нелепые ухаживания Палмера. Меж тем Сильвии такая идея и в голову прийти не могла. Даже в шутку. Палмер? Серьезно?

Размышляя об этом, девушка купила у торговки сразу две бутылки молока, а потом направилась домой по одной из тихих, уединенных улочек в обход набережной и променада.

Трехэтажные аккуратные дома. Мощенные булыжником мостовые. Темно-красная колокольня старого храма, что возвышается над серыми черепичными крышами… Здесь было так спокойно, что Сильвия на какое-то время и думать забыла о грозящих опасностях и неприятностях. Она так устала всего бояться…

Наслаждаясь прогулкой, мисс Мюррей прошла мимо незнакомого высокого мужчины, держащего в поводу лошадь. Судя по простой одежде и широкополой, видавшей виды шляпе, это был фермер. Он о чем-то разговаривал с уличным торговцем и, похоже, спрашивал дорогу.

Предвкушая приятное чаепитие в компании де Редверса, Сильвия миновала последние дома Пилхолда и ступила на камни старого моста, ведущего на другой берег реки. Стук копыт, раздавшийся за спиной, заставил ее насторожиться: единственным строением по ту сторону реки был «Дом на скале».

Поделиться:
Популярные книги

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри