Черный смерч
Шрифт:
– Поезжайте!
– согласился Сапегин.
Сам профессор принял настойчивое приглашение преподобного Скотта ехать с ним.
– Вы дочь Аллена Стронга?
– спросил Егор. В его голосе был укор, будто он упрекал девушку в обмане.
– Да, я дочь Аллена Стронга,- твердо, чуть вызывающе ответила Бекки.Разве вы только сейчас об этом узнали?
Егору стало неловко. Члены комиссии рассаживались по машинам.
– Найдется одно место?
– крикнул Лифкен.
– Левая задняя камера спускает, не могу брать много пассажиров,отозвалась
Они выехали на шоссе, ведущее в Бейтензорг. Бекки сказала:
– У меня есть товарищ, с которым мы условились говорить друг другу только правду, независимо от того, приятна она или нет. Когда советские политики выступают в Организации Объединенных Наций, они говорят правду, хотя это и не нравится американцам. Говорите прямо: в чем дело?
– Девушка взглянула на Егора, потом на Анатолия.
– Хорошо!
– вдруг решившись, начал Егор.- Я не понимаю одного: с какой стати дочери Аллена Стронга надо выступать с разоблачениями биологических методов борьбы? Я не уверен, не прячется ли за маской искренности какая-то политика.
– Я ничего вам объяснять не буду,- тихо сказала Бекки, почувствовавшая страшную обиду.
Всю дорогу они ехали молча. Дорога была длинная.
Машины круто свернули влево, где виднелись деревья без листьев. Анатолия, обычно скромного и сдержанного, будто кто-то подменил. Он нервно выскочил из машины и побежал на погибшую кофейную плантацию. Последнее время он изнывал без настоящего дела. Такую же юношескую резвость проявил и профессор Джонсон. Вдвоем с Анатолием они отмерили рулеткой сто квадратных метров, пересчитали деревья и принялись собирать с них жуков в резиновые мешочки. Анатолий вынул из кармана увеличительное стекло, с которым никогда не расставался, и время от времени осматривал насекомых. Литературу о кофейных жуках они с Егором проработали заблаговременно. Ганс Мантри Удам и Егор помогали Джонсону и Анатолию.
В задачи Лифкена входило только показать комиссии плантации, но не обследовать их. Он сказал об этом Сапегину.
– Чтобы увидеть,- ответил советский ученый,- надо знать, откуда смотреть. За качество работы своих помощников я ручаюсь. Если вы, профессор Лифкен, спешите, я не задерживаю вас.
Но Лифкен не решался оставить советскую делегацию без присмотра, и пришлось Ихаре, де Бризиону и другим бродить со скучающим видом по погибшей плантации, бормоча: "Да ведь и так все видно... И так все совершенно ясно".
Егор не обладал такими знаниями в энтомологии, как Анатолий. Специальностью Егора были микробы и вирусы, и он был бы не прочь уехать. Но Анатолия невозможно было оторвать от пораженных деревьев. Один жук заинтересовал его особенно. Он показал его Джонсону и Гансу Мантри Удаму.
– Вы обнаружили новую разновидность кофейного жука,- объявил Удам.
Лифкен заволновался и стал решительно настаивать на отъезде.
– Хорошо. Поедем,- сказал Сапегин.- Они нас догонят. Надеюсь, Ганс Мантри Удам сможет показать им дорогу?
Лифкену
Вскоре Анатолий обнаружил еще одну разновидность вредителя. Ганс Мантри Удам тоже нашел новую разновидность.
Наконец, тщательно обследовав отмеченные сто метров, они сели в машину. По дороге в Бейтензорг Бекки сказала Удаму, ехавшему теперь с ними:
– Вы самый полезный человек в комиссии... Ваш племянник жив?
– Жив.
– У него был один документ, изобличающий филиал Института Стронга,сказала Бекки.
– У него есть еще два,- негромко отозвался Удам.
– Замечательный юноша!
– заметила Бекки.
– О, вы его еще не знаете! Это поразительный юноша.
Помолчав, Ганс Мантри Удам сказал:
– Я прочел ваше письмо, мисс Бекки Стронг. Теперь мне все ясно. Я вам очень и очень благодарен. Но о вас, как двойнике Анны, никто не знает. Сама Анна Ван-Коорен хранит это в секрете, и старик Ван-Коорен тоже.
– Скотт знает,- заметила Бекки.
– Значит, только он один и знает,- сказал Удам.
Егор и Анатолий с удивлением слушали непонятный для них диалог. Судя по тому, с каким уважением относился Удам к Бекки, Егор подумал, что, возможно, он зря обидел девушку и вообще все здесь очень не просто.
В Бейтензоргский ботанический сад Егор и Анатолий въезжали с чувством огромного любопытства. Они видели превосходные ботанические сады в Батуми, в Ялте и других городах. Уже то немногое, что они увидели, подъезжая к филиалу института, понравилось им. Они прошли в институт. В лаборатории перед членами комиссии выступал Мюллер. Он показывал экземпляры вредителей, сообщал данные о размножении их, о степени зараженности плантаций, о мерах борьбы и признал, что практической борьбы почти не ведется.
– Нас обвиняют в заражении!
– с пафосом говорил Мюллер.- Это делается для того, чтобы опорочить нашу работу по исследованию насекомых. У нас все открыто настежь! Смотрите!
– Он демонстративно распахнул двери.
– Здесь нечего смотреть,- раздался голос Ганса Мантри Удама.- Я прошу показать нашей комиссии ваш инсектарий, помещающийся у подошвы горы.
– Мы не делаем секрета из своей работы,- ответил Мюллер.- Поедем и туда. И если вы не обнаружите ничего подозрительного, то там и подпишете акт об этом. Я требую справедливости!
8
И снова Бекки очутилась возле уже знакомых ей ворот. Теперь они были распахнуты настежь, и машины одна за другой въезжали во двор.
– Зачем так много ангаров?
– спросил Сапегин.
– У нас, американцев, американские масштабы работы,- отозвался Мюллер.
– Я слышал, вы немец, а не американец,- сказал Сапегин.
– Я был немцем,- твердо выговаривая буквы, сказал Мюллер.- Теперь я космополит. Вы знаете, что это такое?
– Очень хорошо!
– многозначительно заметил Сапегин.
Вторая мировая война
Научно-образовательная:
история
военная история
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Избранное
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
