Честь Рима
Шрифт:
— Тебе лучше быть готовым к разговору прямо сейчас.
Фестин был потрясен, но быстро пришел в себя.
— Какой в этом смысл? Мы уже мертвецы. Разве не так?
Он пытался казаться храбрым, но его тон выдавал отчаянную надежду. На этом Катон мог сыграть.
— Может, и нет. Зависит от того, скажешь ли ты мне то, что мне нужно знать.
Фестин ничего не ответил.
— Зачем ты искал Макрона?
— А ты как думаешь? Уж, конечно же, не для светского визита вежливости. У нашего лидера изменились
— Тебя послал Мальвиний? — Катона охватил внезапный страх. — А как же мать Макрона? Порция?
— А что с ней?
— Вы причинили ей вред?
Фестин покачал головой.
— Зачем? Пока она ведет свои дела и платит, зачем нам убивать старую ведьму? Нам просто нужно показать пример на Макроне, чтобы никто больше не осмелился просить Мальвиния сделать им поблажку.
В голове Катона на мгновение возникли образы того, что могло бы произойти, если бы Фестин и его головорезы достигли колонии. Он отогнал эти мысли в сторону. У него было больше вопросов, на которые ему нужны были ответы.
— Сколько человек у Мальвиния?
Фестин вызывающе посмотрел в ответ, поджав губы. Катон встал и холодно посмотрел на него.
— Ты ответишь мне, или я вырежу глаза одному из твоих людей.
Взгляд Фестина метнулся к юноше, и на его лице мелькнуло выражение ужаса.
— Значит, мальчик. — Катон шагнул к нему, и юноша отпрянул назад и покачал головой.
— Нет! — крикнул Фестин. — Пощадите его!
Катон остановился. Теперь, когда он присмотрелся внимательнее, он увидел сходство между боксером и юношей. Отдав кинжал Катиллу, он вернулся к Фестину.
— Ты расскажешь мне все, что я хочу знать. Если ты откажешься или у меня возникнет хоть малейшее ощущение, что ты мне лжешь, я прикажу своему опциону выколоть глаза твоему сыну, а затем порезать его на куски. Ты понял?
— Я буду говорить. Только не трогайте мальчика. Дай мне слово, что отпустишь его, и я тебе все расскажу.
Катон на мгновение замолчал.
— Ладно. Даю слово, что не причиню ему вреда, если ты расскажешь мне то, что я хочу знать.
Плечи Фестина опустились.
— Тогда начинай спрашивать.
— Сколько человек у Мальвиния?
— Нас, бойцов, около пятидесяти человек. Помимо информаторов и наблюдателей.
— Вы все вооружены?
— Только бойцы.
— Что насчет оружия, доспехов? Что у вас есть?
Голова Фестина склонилась от стыда, пока он продолжал выдавать информацию. — В городе мы носим кинжалы и дубинки, но у Мальвиния есть арсенал. В основном это снаряжение ауксиллариев, благодаря одному квартирмейстру, которого он подкупил.
— Где находится этот арсенал?
— На складе бревен, что за термой, которой он теперь владеет. Флоридия. Он спрятан в большом сундуке под бревнами.
— Хорошо.
Фестин поднял голову.
— Что ты имеешь в виду?
— Не разыгрывай из себя дурачка! — рыкнул Катон и ткнул пальцем в сторону юноши. — Скажи мне, или твоему сыну на ошупь придется искать дорогу обратно в Лондиниум.
— Ладно, ладно! На соседней улице с баней есть пекарня. Называется «Хлеб Бахуса». Или что-то в этом роде. У Мальвиния за ней секретное логово. Если будут неприятности, он может пойти туда со своими телохранителями и затаиться.
— Помещение как-то укреплено?
— Я не знаю. Я никогда там не был. Я просто подслушал, как один из его телохранителей говорил об этом однажды вечером, когда мы выпивали. Это все, что я знаю. Клянусь!
Катон схватил тяжелую челюсть боксера и заставил его поднять голову, затем на мгновение заглянул ему в глаза.
— Я верю тебе. Это все, что мне нужно.
Фестин вздохнул с облегчением.
Катон повернулся к Катиллу.
— Перережь им глотки. Мы похороним тела на рассвете.
— Что? — вздрогнул Фестин. — Я рассказал тебе все что знаю.
— Именно.
— А как же мой сын? Ты дал слово.
— Да, я давал такое слово… — На мгновение Катон подумал о том, чтобы пощадить юношу, но он не мог позволить себе рисковать тем, что тот сбежит и вернется к Мальвинию. Кроме того, если бы драка пошла бы не в их пользу, вряд ли они могли бы ожидать пощады от людей Фестина. — …но я сказал, что я не причиню ему вреда, и я не причиню. Вместо меня это сделает Катилл.
— Ты ублюдок… ты хренов ублюдок! — Фестин плюнул в него.
— Скажи честно, если бы мы поменялись местами, ты бы пощадил кого-нибудь из нас? Что касается твоего главаря, Мальвиния, то это он настоящий ублюдок. Он питается за счет средств к существованию других, он заманил моего лучшего друга в ловушку и избил его до полусмерти руками иногами таких головорезов, как ты… — Катон сделал паузу и покачал головой, когда его осенило. — Как ты! Вот почему Мальвиний послал тебя выследить его в колонии, потому что ты узнал бы его.
Он повернулся к Катиллу.
— Убей его последним.
Опцион заколебался.
— Господин, я…
— Он перерезал бы тебе горло в одно мгновение, будь у него такая возможность. Мы окажем ему такое же милосердие. Если у тебя не хватит духу, можешь остаться здесь с ранеными. Я не могу иметь рядом с собой человека, на которого нельзя положиться в случае необходимости. В войне, которую нам предстоит вести, не будет пленных. Есть только победа или смерть. Единственный выбор — чья смерть. Наша или их? Понимаешь меня?