Честь семьи Лоренцони
Шрифт:
Чувствуя, что зашел в тупик, сознавая только, что что-то тут неладно – и с самим похищением, и с семейством Лоренцони в целом, Брунетти решил еще раз воспользоваться связями своего могущественного тестя и позвонил графу Орацио. На этот раз трубку взял сам граф.
– Это я, – сказал Брунетти.
– Да, я понял. В чем дело? – спросил граф.
– Я тут подумал, не слышали ли вы чего-нибудь новенького о Лоренцони со времени нашей последней встречи?
– Да, я разговаривал кое с кем из моих знакомых. Говорят, его мать в ужасном состоянии, –
Из чьих-нибудь других уст это прозвучало бы как самая обычная сплетня, но граф просто констатировал факт.
– Да, я в курсе. Я видел ее.
– Мне очень жаль, – вздохнул граф, а затем добавил: – Она была восхитительная женщина. Я знаю ее тысячу лет, с тех пор, когда она еще не была замужем. Она была жизнерадостной, активной, веселой и… потрясающе красивой.
Удивляясь самому себе, что из-за нелепого предрассудка, связанного с их титулом и богатством, ему до сих пор не приходило в голову расспросить графа или Паолу об истории их семьи, Брунетти спросил:
– А его вы тоже давно знаете?
– Нет, я познакомился с ним только после того, как она вышла замуж.
– А мне всегда казалось, что с Лоренцони знакомы все.
Граф тяжело вздохнул.
– В чем дело? – спросил Брунетти,
– Это был отец Лудовико. Это он выдал евреев немцам.
– Да, знаю.
– Все знали, только доказать никто ничего не мог, так что, когда война закончилась, ему все сошло с рук. Но никто из нас не хотел с ним разговаривать. Даже его братья не хотели иметь с ним ничего общего.
– А Лудовико?
– Всю войну он прожил у родственников, в Швейцарии. Тогда он был еще малышом.
– А после войны?
– После войны? Его отец долго не протянул. Лудовико не пришлось с ним свидеться; он вернулся в Венецию только после его смерти. В наследство ему досталось немного: только титул да старый палаццо. Приехав, он сразу же помирился со своими родственниками. Даже тогда у всех создавалось такое впечатление, что он только и мечтал о том, как стать знаменитым, чтобы его имя было у всех на устах; чтобы навсегда стереть из памяти людей воспоминания о его отце.
– Похоже, он в этом преуспел, – заметил Брунетти.
– Да уж.
Брунетти догадывался, что Лоренцони не раз переходил дорогу его тестю и что тот оценивал его в первую очередь как конкурента по бизнесу. Именно поэтому он оставил без внимания его нелестный отзыв о графе Лудовико.
– А теперь?
– Теперь… Все, что у него осталось, это племянник. – Брунетти почувствовал, что ступил на зыбкую почву, поневоле затронув больной вопрос; ведь и у графа Орацио не было сына, который продолжил бы его род, не было даже племянника, чтобы продолжить его дело. У него была только дочь, да и то замужем за человеком, гораздо ниже ее по происхождению, полицейским, которому никогда не подняться выше звания комиссара.
Страшная, жестокая война, которая толкнула отца графа Лудовико на преступление против человечества, по сути дела на геноцид,
Отгоняя тяжелые воспоминания о войне, о том, какую роль она сыграла в судьбах самых разных людей, ломая и коверкая их жизни, Брунетти решил сменить тему:
– Я тут попытался поговорить с Паолой…
– Попытался?
– Это не так-то легко.
– Сказать кому-то, что любишь его?
Взволнованный тем, что графу так легко удалось угадать его мысли, Брунетти не нашелся, что ответить.
– Гвидо?…
– Да? – Брунетти приготовился выслушать горький упрек, но… в трубке вдруг повисло нелегкое молчание. Наконец граф решил нарушить тишину:
– Я тебя понимаю. Тогда… В общем, я не хотел тебя обидеть.
Граф больше ничего к этому не прибавил, и Брунетти расценил его слова как извинение. Он подумал, что в течение долгих двадцати лет они избегали говорить о том, что, хотя его брак и сделал их родственниками, друзьями они так и не стали; и вот теперь – подумать только! – спустя двадцать лет граф предлагал ему свою дружбу.
Пауза опять затянулась. И вдруг граф сказал:
– Будь осторожен с этими людьми, Гвидо.
– С Лоренцони?
– Нет. С теми, кто похитил их сына. А ведь он был смирный, как овечка. И Лоренцони могли заплатить им выкуп. Я просто забыл тебе рассказать. А ведь говорят, что…
– Что?
– Один мой знакомый сказал, что он якобы слышал, будто кто-то предлагал им деньги.
– Всю сумму?
– Да, ровно столько, сколько требовали захватчики. Под немыслимые проценты, разумеется. Но, в любом случае, деньги ему предлагали.
– Кто?
– Не важно.
– А вы сами в это верите?
– Да. Потому что не сомневаюсь, так оно и было. Но они все равно его убили. Я уверен, Лоренцони нашел бы способ передать им деньги; но они убили его прежде, чем он успел это сделать.
– А как он, по-вашему, смог бы это сделать? Он был под постоянным наблюдением; полиция не спускала с него глаз. – Брунетти знал об этом из материалов дела; не только сами Лоренцони, но и их вклады находились под пристальным наблюдением со стороны блюстителей правопорядка.
– Гвидо, ты же сам знаешь, людей у нас похищают чуть ли не каждый день и получают выкуп; и в большинстве случаев в полиции об этом и не догадываются. Это не так уж сложно, было бы желание.
И Брунетти знал, что это правда.