Четыре палки в колесо
Шрифт:
– Еще как можем, - возразила Лула. – Мы охотники за головами. И можем творить, что хотим. Мы защищены долбаным законом аж с 1869 года, когда люди вообще не знали как себя вести.
– Это правда? – потребовала подтверждения миссис Новики.
– Ну, под этот закон пульт и в самом деле не попадает, - заметила я. – Но закон дает нам кучу прав по части преследования и поимки преступников.
С подъездной дорожки между двумя домами раздался хруст гравия.
– Это ведь Максин? – спросила я.
– Вы все
– Это мы-то портим? Да посмотрите на себя. У одной скальп сняли, у другой палец отрезали. А там в Трентоне убитая продавщица. А вы все еще играете в эти дурацкие игры по поискам сокровищ.
– Не так все просто, - встряла Марджи. – Мы еще не можем уехать. Нам еще должны заплатить цену.
Хлопнула дверца машины, и миссис Новики попыталась крикнуть.
– Макси! – завопила она.
Лула пихнула миссис Новики бедром. Та потеряла равновесие и шлепнулась на диван, а Лула уселась на нее.
– Я знаю, что заработаю выговор, если застрелю вас, - заявила Лула. – Поэтому я просто посижу тут на вас, пока вы не успокоитесь.
– Не могу вздохнуть, - сообщила миссис Новики. – Ты не могла бы сдать назад?
Марджи затравленно смотрела, похоже, она не могла решить: то ли ей заорать, то ли кинуться самой к двери спасаться.
– Сядьте, - приказала я ей, вытаскивая из сумки перцовый баллончик промышленного размера, и потрясла им, чтобы удостовериться, что он полный. – Не болтайтесь под ногами.
Я спряталась за дверь, когда вошла Максин, но Лула-то, сидящая на миссис Новики, была вся на виду.
– Привет, - сказала Лула Максин.
– Черт, - произнесла Максин. Потом развернулась и рванула к двери.
Я пинком захлопнула дверь и наставила на нее баллончик:
– Стой! Не заставляй меня это использовать.
Максин сделала шаг назад и подняла руки.
– А сейчас слезь с меня, бочка жира, - обратилась миссис Новики к Луле.
У меня на поясе болтались наручники. Я отстегнула их и вручила Луле с указанием обезвредить Максин.
– Прости, что приходится это делать, - извинилась я перед Максин. – Обвинения против тебя минимальные, если будешь сотрудничать, даже не проведешь время в тюрьме.
– Да меня не время в тюрьме беспокоит, - заявила Максин. – А время простоя.
Лула потянулась защелкнуть наручники, и вдруг без предупреждения передняя и задняя двери с треском распахнулись. И в комнату с оружием ворвалась Джойс Барнхардт, одетая в черный полицейский спецназ и в футболку, украшенную надписью «охотник за головами». С ней было еще три женщины, все одетые под стать Джойс, вооруженные до зубов, как Рембо, орущие «Замри» во всю силу легких и совершающие те же приседания, что и полицейские в кино.
Новую лампу Марджи пнули в сторону и разбили, а Марджи, миссис Новики и Максин дружно завопили
В одной маленькой комнате творилась такая неразбериха, и скопилось столько людей, что вдруг до меня дошло, что среди них и в помине нет Максин. Я услышала, как отлетает из-под колес гравий, выглянула в окно и увидела, как Максин на машине пулей вылетает на подъездную дорожку, а оттуда на дорогу.
Машины у меня поблизости не было, потому и не имело смысла пускаться в погоню. И я чертовски была уверена, что не собираюсь помогать Джойс поймать Максин, потому ничего не сказала. Я просто отступила, уселась в большое раздутое кресло и подождала, пока все успокоятся. Что мне хотелось, так это наброситься на Джойс и избить ее до кровавого месива, но я не хотела подавать Луле плохой пример.
Джойс призвала помочь с арестом своих кузин Карен Ружински и Марлен Цуик. Третью женщину я не знала. У Карен было двое маленьких детишек, и я догадывалась, что она была счастлива сбежать из дома, чтобы отвлечься хоть чем-нибудь.
– Эй, Карен, - позвала я, - где твои детки? С дневной няней?
– Они у мамы. Она соорудила им во дворе пруд. Один из тех больших, что имеют палубу вокруг.
Карен положила пистолет на кофейный столик и вытащила бумажник из кармана своих спецназовских штанов.
– Вот посмотри, - сказала она. – Это Сьюзан Элизабет. В этом году идет в школу.
Миссис Новики заграбастала оружие Карен, нажала на курок, и с потолка свалился пласт штукатурки прямо на телевизор. Все замерли и уставились на миссис Новики.
Миссис Новики наставила пистолет на Джойс:
– Вечеринка окончена.
– У вас большие проблемы, - предупредила Джойс. – Вы покрываете беглянку.
Лишенная юмора улыбка прорезала лицо миссис Новики.
– Милая, я не скрываю ничего. Оглянись вокруг. Где ты видишь беглянку?
В глазах Джойс отразилось понимание ситуации:
– Где Максин?
Сейчас уже я улыбалась вместе с миссис Новики.
– Максин смылась, - произнесла я.
– Ты специально позволила ей уйти!
– Только не я, - возразила я. – Я бы не стала такого делать. Лула, разве я на такое способна?
– Черт возьми, нет, - подтвердила Лула. – Ты профессионал. Хотя, скажу откровенно, на тебе нет такого крутого охотничьего дерьма, как на них.
– Она не может далеко уйти, - заявила Джойс. – Все в машину.
Миссис Новики пошарила в карманах, вытащила сигарету и сунула в рот:
– Максин уже далеко. Они никогда ее не найдут.
– Просто из нездорового любопытства, - заметила я. – Вокруг чего вся эта заварушка?