Что делать (Черновая редакция романа, варианты, наброски)
Шрифт:
Расспрашивали, исследовали больную, - больная отвечала очень спокойно, с большою готовностью; расспрашивали ее горничную, {Далее было: ее отца, расспрашивали} как водится, горничная заливалась слезами и отвечала на все также очень хорошо, {Вместо: очень хорошо - было: с большой гордостью} но, кроме прекращения питания нервов, Atrophia nervorum, никакого другого расстройства нельзя было отыскать. Так все и согласились, что пользующий врач прав, действительно надобно у больной Atrophia nervorum, вещь, против которой в науке нет еще никаких средств. Один Кирсанов молчал. "Какое же ваше мнение?" стали допытываться у него. "Я недостаточно исследовал больную. Я еще останусь здесь - это случай интересный". Когда все разошлись, Кирсанов послал {попросил} горничную спросить у больной, может ли она принять его. "Может". Она встретила его с улыбкою, наполовину грустною, наполовину насмешливою. {К последующему тексту помета, означающая вставку: следующая стр}
В самом деле, {а. На самом деле б. Но она} Катерина Васильевна могла улыбаться {смеяться} над докторами, потому что если б у нее и была Atrophia nervorum, то была бы лишь одним из симптомов болезни, а не самою болезнью. Болезнь состояла просто в том, что Катерина Васильевна отчаянно тосковала, {Далее было: за ней как за наследницей} а тоска произошла тоже немудреным образом.
Но если тузы напрасно {напрасно вписано.} искали причину болезни, то Кирсанову нечего было много разыскивать, {отыскивать,} чтобы видеть, что в больной {а. в молодом организме б. физических причин} нет никакого физического расстройства, которое могло быть причиною болезни, что упадок сил происходит от какой-нибудь нравственной причины. Он слышал, что отец и дочь находятся в очень хороших отношениях, - а между тем отец не знал этой причины, - что ж это такое? Во всяком случае видно, что у девушки есть сильный характер, если она успела скрыть и от отца, с которым так близка, и от всех причину своего расстройства и если успела так долго скрывать самое расстройство, - ведь ясно было из объяснений пользующего медика, что расстройство не замечалось никем очень долго. Кирсанов слышал ото всех очень хорошие отзывы о характере больной, о ее кротости, - но, еще важнее, он сам видел, что прислуга очень привязана к ней, - это было еще более важною {еще более важною вписано,} рекомендациею в его глазах, но главною рекомендациею было впечатление того, как держала себя сама больная - тихо, кротко, мягко, {Далее было: ни на кого} терпеливо, - не было в ней заметно никаких следов раздражения против кого-нибудь, против чего-нибудь, - она безответно принимала свою судьбу и твердо переносила ее. Кирсанов увидел {заинтересовался} в ней девушку, вполне {вполне вписано.} заслуживающую сочувствия, {симпатии,} и нашел, что следует заняться тем, нельзя ли как-нибудь помочь ей. {Далее начато: Да и} Ему казалось, что вмешательство тут необходимо; конечно, и без него раньше или разъяснится дело, и тогда отец сделает все, что можно, {нужно} для спасения дочери, - но не будет ли тогда слишком поздно? Если оставить все идти, как шло до сих пор, в девушке может - должна - явиться чахотка, и тогда уж никакая заботливость о
– Жаль, что мы с вами никогда не встречались раньше, - начал он, врачу надобно {Вместо: врачу надобно - было начато: я хочу ле} пользоваться доверием больного. {Начато: пац} А впрочем, {Далее было: я постараюсь при} может быть, мне удастся приобрести ваше доверие и с первого знакомства. Они не понимают вашей болезни. И, действительно, тут нужна небольшая догадливость. У меня есть предположение. {догадка. После: предположение.
– было начато: Ваша горничная как} И это предположение таково, что {Далее начато: а. в вашей болезни в. кто в. поэтому помогал} вы одна не могли бы скрыть характера вашей болезни. Нужно, чтоб кто-нибудь помогал вам. Кто же? Разумеется, горничная. {Далее начато: а. Больная перестала улы б. Насмешливость из}
В улыбке больной уж не было насмешливости, а была только одна грусть.
– Как можно мне было получить доказательства, что я не ошибаюсь в своей догадке? Разумеется, обратиться к горничной. {Далее начато: Как вы думаете} Вероятно, она очень привязана к вам, не захотела бы {не стала бы} выдавать. Но ведь я сбил бы, она спуталась бы. {Далее было: ведь это очень трудно скры} Ведь я стал бы расспрашивать не так, как они: мои вопросы были бы гораздо точнее, ближе к делу. Я {А я} узнал бы от нее все. А я ее не расспрашивал и не буду расспрашивать. Почему? А потому, что я держусь двух правил: действовать прямо, совершенно прямо, - следовательно, если мне нужно что-нибудь узнать о вас, {Далее было: то и обращаться к вам, а не к кому-нибудь} то не обращаться к человеку, {к людям} который стал бы упрекать себя в измене вам, когда я вынудил бы его открыть вашу тайну. Согласитесь, ведь это честное правило. А вот другое мое правило: против воли человека не следует делать ничего для него; {Далее было начато: пока он в здравом рассудке} свобода человека выше всего, выше даже жизни. Этих правил я нарушаю никогда. Следовательно, если вам не угодно будет довериться мне, я не буду употреблять других средств удостовериться в вашей болезни. Если вы, доверившись мне, скажете, что вам не угодно выздоравливать, я вам не помешаю делать над собою, что вам угодно, - напротив, если {если вы убедите меня} причины, по которым поступаете, покажутся мне основательны, я готов помогать вам - почему ж не помочь, если в деле замешан интерес, который для вас выше жизни? Теперь я вам скажу, в чем ваша болезнь, по моему мнению.
Кирсанов наклонился к уху больной и сказал шепотом: - вы хотите умереть и перестали кушать. Больная вспыхнула. {Далее было начато: Не говорите "да", не нужно, к чему? Это было бы}
– Я не прошу вас отвечать мне - к чему? {Далее было: Этого было бы, может быть, достаточно} Теперь я это знаю. Но чего я еще не могу узнать это причину вашей решимости. Об этом могу я спросить у вас?
Больная покраснела.
– Вам тяжело было бы отвечать? В таком случае я не смею спрашивать. Но я могу просить вас рассказать {рассказать что-нибудь} вам о себе самом то, что может послужить к увеличению доверия между нами? Да? Благодарю вас. Такое решение во всяком случае показывает, что вы очень несчастны. И у меня есть большое страдание. Я страстно люблю {влюблен в} женщину, которая даже не знает и никогда не должна узнать, что я люблю ее. {Далее начато: Я понимаю} Я это говорю для того, чтобы показать, что я понимаю по себе возможность страданий, при которых принимаются такие решения, как ваше.
Больная смотрела на Кирсанова с сочувствием. Значит, {Значит вписано.} дело было ясно.
– Быть может, у вас и у меня причина страданья - одинаковое чувство? {Вместо: причина ~ чувство?
– было: одна причина страданья?}
Больная вздохнула и покраснела.
– Прошу же вас верить, {помнить,} что никогда, не только против вашей воли, но без положительного вашего согласия я не сделаю ничего. Верьте этому. {Далее было: Это, конечно, не для вас} Это не то что привилегия в вашу пользу, по особому уважению моему к вам, - нет, это мое общее правило. Теперь, прошу вас, скажите мне, отчего ж это чувство делает вас несчастной? Вы не хотите отвечать? {Далее было: Но вы видите [я все], я теперь} Но я все-таки не отступлю от своего правила. Теперь я почти наверное мог бы узнать от вашего батюшки то, что, мне кажется, нужно знать, - вероятно, ведь он имеет же какое-нибудь понятие о том, с кем вы знакомы, вероятно даже и прямо знает, кого вы любите.
– Нет, - сказала больная, - он ничего не знает. Если б он знал, он догадался бы о моей болезни. А он не догадывается.
– Да? В таком случае моя решимость не расспрашивать вашего батюшку без вашей воли дает мне мало выигрыша над вами, но самый ваш ответ уж дает мне новую, почти несомненную догадку, - ваш батюшка не знает этого, следовательно, он не одобрил бы вашего чувства к нему, иначе ведь вы попробовали бы сказать ему о нем прежде, чем принимать последнее решение. Да?
Больная потупила глаза.
– Теперь {Далее было: я скажу вам еще} несколько слов. Я не говорил вам, что я никогда не лгу, - я лгу, но только когда лгать - благородно. {честно.} Я тоже не скажу вам, что я никогда не хитрю, - нет, я хитрю, но только когда это честно. {благородно.} Вот, например, теперь - посмотрите, как я хитро говорил с вами, - ведь я выведал из вас уж очень много, {Вместо: уж очень много, - было: более половины,} хотя вы не хотели сказать мне ни слова, {Вместо: хотя ~ ни слова, - было: хотя не слышал от вас} кроме того, что один раз сказали "нет", - видите, какой я хитрый. Но зато ведь моя хитрость с вами все-таки честна. Это такой случай, который дает мне право хитрить с вами, - но лгать перед вами он еще не дает мне права, и поэтому я не могу солгать. Другой на моем месте, чтоб более войти в ваше доверие, стал бы говорить, что, вероятно, ваше чувство хорошо и что {что отец} если ваш батюшка внушил вам убеждение, что он не одобряет его, то ваш батюшка неправ, - это почти всякий на моем месте сказал бы вам, хотя никто не думал бы этого. А я не скажу, потому что не имею права лгать. {Далее было начато: Нет, я не} Ваш батюшка - человек очень богатый, о богатых людях много говорят в городе, поэтому и я знаю его характер. Его называют человеком умным, рассказывают, что он любит вас, - правда это, что он любит вас?
– Правда. {Далее было начато: Видите ли, он человек опытный, вы - нет, следовательно, если вы с ним расходитесь во мнении о каком-нибудь}
– Я это знал. Смотрите же, что из этого выходит. Если он, который любит вас, не одобрил бы, по вашему мнению, вашего чувства, значит он не мог бы иметь выгодного мнения о человеке, которого вы любите, - другие причины несогласия не могли бы остановить вас от разговора с ним о вашем чувстве, если б дело было только в бедности любимого вами человека, вы все-таки попробовали бы убедить вашего батюшку. {Далее было: на согласие.} Смотрите {Слушайте} ж, что я должен заключить из этого. Ваш батюшка, как все знают, человек опытный {умный} в жизни, знающий людей; вы неопытны; если он и вы расходитесь во мнении о каком-нибудь человеке, вся вероятность на той стороне, что ошибаетесь вы, а не ваш батюшка; эти мои слова как будто плохо могут внушить вам охоту довериться мне, - так?