Что предназначено тебе… Книга первая
Шрифт:
Стефано повёл плечами, пытаясь отогнать непрошенную мысль. Намыленная рука его скользнула вдоль живота и наткнулась на твёрдый член, торчащий вертикально вверх.
Стефано застонал, внезапная вспышка наслаждения пронзила его. Память заботливо подбросила вид изогнутой спины Таскони. Лицо корсиканца рядом с лицом Стефано, раскрасневшееся, удивлённое, полное похоти.
Рука Стефано размеренно заскользила по члену вверх и вниз. Он представлял, как взял бы его ещё раз — теперь уже глядя Таскони в глаза. Он бы раздел корсиканца целиком. Рука Стефано поднялась, оглаживая рельеф невидимой груди, который он успел ощутить вчера, забравшись под
— Сука… — прошептал Стефано. Тяжело дыша, он привалился к стене лбом.
— Сеньор Бинзотти, всё хорошо? — послышалось из-за двери.
— Да! — крикнул Стефано. — Дерьмо, боже, какое же полное дерьмо… — уже тише добавил он.
До города от дома Стефано Бинзотти было с полчаса езды. Дорога пустовала, и до парковой зоны Стефано добрался довольно легко. Куда идти дальше, он не знал — свободные дни выдавались не часто, и Стефано предпочитал проводить их дома, подальше от опостылевшей на работе суеты.
Он прошёлся по скверу, заглянул в небольшое кафе, где под цветными зонтиками сидела парочка посетителей — сурового вида мужчина и, на другом конце «зала», хрупкая девушка со светленькими волосами. Девушка попыталась поймать его взгляд, и это стало ещё одной причиной внутрь не заходить — Стефано не хотел видеть никого.
Как он ни старался сосредоточиться на том, что ждёт его впереди теперь, когда он совершил весьма немаленький прокол — мысли его то и дело возвращались к белоснежным ягодицам, мелькавшим перед ним. Единственное, о чём он мог думать — сделал бы он то же самое ещё раз или нет? Стефано невольно вынужден был признать, что сделал бы. И гори оно всё огнём. От тела корсиканца исходил такой жар, что не сравниться доменной печи. И Стефано уже тогда нестерпимо хотелось согнуть его, как рабочий сгибает в дугу металл.
Он остановился напротив афиши, на которой красными буквами было начерчено приглашение:
«Внимание! Внимание! Внимание!
21 июля на ринге, оборудованном на открытом воздухе, в окрестностях Джерси-Сити встретятся Джек Демпси и Жорж Карпентье».
Стефано поморщился, но уходить не спешил.
Три вида спорта неизменно привлекали огромное количество зрителей: бокс, футбол и бейсбол.
Стефано, как и многие, любил бокс — правда, не тот, который интересовал всех вокруг. Во-первых, Стефано не любил тяжеловесов. В шестнадцать он сам состоял в клубе, но кулаки у него были маловаты, и потому тренер посоветовал сбрасывать вес. Особенной популярности Стефано не завоевал — и не стремился к ней. Просто отводил душу, но как обычно только нажил на задницу лишних проблем — и решил оставить бокс.
Средняя категория мало интересовала зрителей. Всем хотелось увидеть бой быков.
Стефано должен был признать, что Демпси, изображённый на афише слева, был настоящим бойцом, великолепным атлетом. Матч с его участием превращался в захватывающее зрелище. И Джек только что отвоевал корону Содружества у Джесса Виларда.
Причина неприязни Стефано к «такому» боксу крылась не в боксёрах — проблема была в другом. Профессиональный бокс — это бизнес. Стефано знал это слишком хорошо.
— Он очень красив, да? — услышал Стефано женский голос рядом и сразу догадался, о ком речь. Взгляд его сместился на второй портрет. Жорж Карпентье — чемпион Корсики,
— Он мог бы стать натурщиком и привёл бы в восторг самого Микеланджело, — продолжила белокурая девушка, оказавшаяся рядом со Стефано, — говорят, он мужественно сражался в авиации во время войны с Альбионом.
Стефано промолчал, не желая ввязываться в разговор и догадываясь, куда он ведёт.
— У меня лишний билет на матч, — продолжила девушка тем временем, и Стефано наконец узнал в ней ту самую одинокую посетительницу кафе, — хотите поехать со мной?
Стефано отвернулся к плакату.
— Журналистской кампанией дирижирует Текс Рикард, — сказал он, — мне не нравится этот человек. Перепробовал все виды работ от Корсики до Альбиона. А сейчас Рикард поставил цель — матч должен принести минимум миллион лир. Он понимает: публикации в газетах сенсационных предположений и спорных мнений обеспечат матчу успех. А вы, часом, не журналист?
— Любому поединку нужна широкая рекламная кампания, — заметила девушка спокойно, проигнорировав последний вопрос, — а поединок будет хорош. Уже продано восемьдесят тысяч мест, представляете себе? О победе Карпентье воздушные шары возвестят красными сигнальными огнями, а о поражении — белыми. Вот на это я хотела бы посмотреть.
Стефано фыркнул, не слишком стараясь скрыть презрение к предмету разговора.
— Эксперты предсказывают, что Карпентье долго не устоит против натиска Демпси.
— Что это ещё за эксперты? — почти обиженно спросила девушка.
— Те, которые проплачивают бой.
— Вот оно как, — в глазах блондинки появилась злость, — а вы сами-то, случаем, не эксперт?
— Всё может быть. Вот вам мой прогноз: в первом раунде Демпси разобьёт нос Карпентье. Во втором раунде Карпентье сломает правую руку о челюсть противника. В четвёртом раунде Демпси отправит француза в нокдаун, а после второй атаки нокаутирует его. Всё уже решено.
— Вы невыносимы!
— Никто не просил вас завязывать разговор, — Стефано развернулся, намереваясь уйти, но девушка окликнула его.
— Ну хорошо, — сказала она, — может, по крайней мере, пообещаете, что в следующий раз, когда окажетесь здесь, поздороваетесь со мной?
Стефано нахмурился и внимательно посмотрел на неё.
— Я не собираюсь завтра шляться здесь.
— Конечно. Вы бываете тут каждый третий день. Я довольно хорошо запомнила вас.
Стефано какое-то время растерянно смотрел на неё, прикидывая в уме, правда это или ложь. В самом деле, дежурил он раз в три дня, ещё сутки уходили на сон — а затем оставалось только поехать в город, и, как правило, приезжал он сюда.
— Посмотрим, — ответил Стефано и, развернувшись, двинулся прочь. Разговор немного отрезвил его. Но окончательно избавиться от мыслей о ночном происшествии он не мог.
4
В дом капо Дель Маро Доминико Таскони прибыл в половине девятого утра — спустя час после того, как адвокат дома Дель Маро появился в участке.
Переговоры об освобождении не заняли много времени — участвовавший в них офицер не решился даже попросить залог.
Капо Таскони, не спавший всю ночь, осторожно забрался на заднее сидение лимузина — один из сопровождавших его бойцов учтиво приоткрыл дверь, а затем закрыл её у капо за спиной.