Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1
Шрифт:
— Ты о чём?
Несколько секунд брат и сестра непонимающе смотрели друг на друга.
— Эй, у тебя сегодня дар призрачных котов проснулся. Ты же из тени в свет прыгнула, прикрывая своего наагалея.
— Я не прыгала в тень, я так… — Дейна обескураженно моргнула, припомнив, как потемнело в глазах. Но тоже экая невидаль…
— Ты ещё и не поняла? — Шерр с ужасом посмотрел на неё. — А я-то почти спокойный, что ты здесь сидишь тихо как мышь, а ты…
— Да с чего ты взял?! — вскипела Дейна. — Не шагала я из тени в тень!
— Шагала! — упрямился брат. — Я видел.
— О, Тёмные…
Женщина
Проявление почти любого дара в семье Фанлекс обеспечивало кучу неприятностей. С самого основания рода его члены любили очень вольно, не глядя на расу, срок жизни и положение в обществе. И их потомков называли людьми чисто номинально, ибо людьми они точно не были, но и представителями других рас тоже. В круто замешанной крови дремала такая наследственность, что лучше бы ей не просыпаться. Из-за обилия предков с сильной кровью она почти не проявлялась, только если в мелочах. Но если что-то просыпалось и прорывалось во главу…
Дядя порой шутил.
«Наши тела как Давриданская империя. Во главе стоит и правит всем человек, а внутри живут сильные расы. Но стоит кому-то из этих рас сместить человека, как взбунтуются остальные и страну растерзают».
— Ты как? — обеспокоенно спросил Шерр.
Дейна прислушалась к себе. Было очень плохо, но не понятно с недосыпа ли или из-за чего-то другого. Наверное, всё же с недосыпа, тело вроде не корёжило, и болело только то, что ушиблено.
— Утром будет ясно, — женщине вдруг стало всё равно.
— Эх, мне-то повезло…
— Великое везение помереть! — Дейна возмущённо уставилась на брата.
— Зато мне уже можно не бояться, пусть у меня хоть вся наследственность проснётся, — легкомысленно улыбнулся Шерр. — У меня ж теперь нечеловеческое тело.
Дядя так же говорил:
«Но сильные не взбунтуются, если сама страна изменится и во главу станет тот, кто сильнее их всех, вместе взятых».
У Шерра так и произошло, причем вскоре после пробуждения дара.
Дейне бы не хотелось идти тем же путём, так как…
«Но нет гарантий, что страна сможет измениться. Она может вовсе перестать существовать».
На погребальный костёр Дейне не хотелось.
— Отцу сказал? — хранительница мрачно посмотрела на брата.
— Нет, ты чего! Он же взбесится! Ты только давай осторожнее. Если тебе опять вздумается куда-то срочно попасть, ты думай о том, что попасть туда нужно ножками. Про ноги не забывай!
— У тебя самого один раз всего вышло. Может, и у меня так?
— Не, сестрица. Всемирный закон гласить, что обязательно должно произойти то, чего избегаешь, и уж точно не произойдёт то, чего хочешь. Я вот хочу ходить по теням, но не выходит. Ай, ты…
Кошка пихнула Шерра и выскользнула из проёма в комнату Дейны.
— Моя нога… — стонал потоптанный Шерр.
Госпожа зарычала на Дейну, подозрительно принюхалась и выскочила уже в распахнутое окно. Женщина облегчённо выдохнула.
— У твоего наагалея какой-то извращённый взгляд на домашних животных, —
— Куда положила? — не поняла Дейна.
— В дупло же. Ну в парке, — Шерр нахмурился. — Наше условное место. Я положил туда письмо, а около полудня ты положила туда штаны. Уже помнишь?
— Я сегодня не ходила в парк.
Брат и сестра оторопело уставились друг на друга. Воздух в комнате ощутимо посвежел, и парочке вдруг показалось, что помимо них здесь есть кто-то ещё.
— Шерр…
— Меня никто не видел! — поспешил заявить тот. А затем вдруг замялся и под суровым взглядом сестры признался: — Прошлой ночью столкнулся в подземельях с императором. Да не округляй ты так глаза! Он вообще не удивился, когда меня увидел. Сразу по имени назвал. Представляешь, они с дядюшкой оказывается друзья давние. И похоже его величество знает о нашей сложной семейной ситуации. Я вообще теперь подозреваю, что тебя к Дерри хранительницей непросто так взяли. Дядя как всегда везде посуетился.
— Но он никогда не говорил о дружбе с императором, — голос Дейны прозвучал жалобно.
— Об Инан он тоже не рассказывал, — едко заметил Шерр. — Он вообще про знакомых в Дардане почти не говорил. Я думал, он тут редко бывал.
— В Дардане бывал редко, но его знакомые с приграничных земель частью переехали сюда. Как Инан. Почему ты мне только сейчас рассказал про императора? — раздосадованная Дейна замахнулась на брата, но голова того нырнула вниз.
— А когда бы я это сделал?! — изумился Шерр. — Как смог, так пришёл. Ещё и едва добудился! Кстати, Дейна, — Шерр сделал вид, будто только-только вспомнил о чём-то важном, — тут твой наагалей устроил празднество в честь вашей помолвки. Дерри уже полетела расклёвывать ему хвост.
Когда Дейна распахнула двери Малого зала торжеств, представление было в самом разгаре. Дерри, схватив ухмыляющегося наагалея за грудки ярко-жёлтого одеяния, яростно трясла его. Точнее, наг стоял недвижимо как столб, тряслась сама принцесса, но Дейну это не повеселило.
— Подлец! — кричала её высочество, не обращая внимание на присутствующих. — Решил захомутать Дейну, пока её нет?!
— Ну что вы, — промурлыкал Ссадаши. — Дейна просто устала и не любит праздники. Зачем теребить её ради скромных посиделок с друзьями? Пусть отдыхает.
— Ты! — Дерри приподнялась на носочках и по-бандитски прищурилась. — Думаешь, я не вижу насквозь твою жалкую нажью душонку? Знаю я, как наги свои свадьбы проворачивают. Чихнёшь, и уже жена какого-то хвостатого. Но ты не надейся, что тебе удастся отхватить Дейну. Хвост закатай и засунь его…
— Дерри! — возмущённо осадил её отец.
Его величество тоже решил почтить своим присутствием столь интригующее мероприятие. И проходило оно очень мило и спокойно, пока не прилетела Дерри. Впрочем, Раашир не спешил урезонивать дочь и вместе со советником Мосце с интересом наблюдал, как принцесса наскакивает на наагалея. Только осаживал, когда она уж слишком далеко заходила в словах.