Да прибудет тьма
Шрифт:
— Тебя как зовут? — обратилась женщина к мальчику.
— Матс. Так меня мой отец Гуди назвал, — ответил тихо, и уже более громко добавил, заметив живот Грай. — Мальчик у вас. Нет. Два мальчика. Двое их. Одинаковые.
Радостью засветились глаза паренька.
— Так ты прорицатель? — с удивлением спросила Грай, сама, рассматривая свой живот. Не чувствовала она двоих. Хотя, в роду у них были близнецы — братья по отцу.
— Колдун он, — ответил за мальчика ярл. — Видит больше, чем знает и понимает. Учится ещё.
— Что ж, Матс,
_____________________________
*Грай — рассвет.
*Мия — упрямство.
*Баребра — незнакомка.
*Йоханнес — милостивый.
*Дегни — новый день.
*Оддманд — защитник.
Глава 23
— Кого привез на этот раз? — Мия стояла в дверях, разглядывая комнату, хоть и была тут не впервые.
Просторно. В середине очаг, сложенный из камня до половины человеческого роста. В его середине щепа для розжига, словно готов он был прямо сейчас принять жаркий огонь. Рядом лавка. И за очагом можно сидеть как за столом. Под крышей три окна, наполняющие комнату светом. В углу большая кровать. На ней шкура медведя. На стене в изголовье щит и копье. На полу, куда утром ступает босая нога с кровати, ещё шкуры. На веревке, что тянулась от стены к столбу у двери, одежда развешана: штаны да рубахи, под ними сапоги. Всё чистое, постиранное, залатанное. Пол деревянный, покрыт свежей соломой.
— Тиры убираются? — не столько интересовалась, сколько подтверждала факт вдовица. — Они же и тебя обхаживают?
Уложив Веселину на кровать, Грег скинул с себя плащ.
— Не ко времени ты Мия. Шла бы ты по делам своим. Там Снор* вернулся. Приласкай его, как ты умеешь, — мужчина снял с пояса мечи и повесил на гвоздь рядом с кроватью. Нож сунул под подушку.
— Грубый ты, Льёт. Я тосковала в твоё отсутствие. Ночами не спала. За ворота ходила, тебя выглядывала. Знаешь же, люб мне, — проворковала Мия тихо, посматривая на Грега из-под густых ресниц.
— Умеешь красиво сказать. Но на меня твои чары не действуют, — мужчина сел на край ложа. — Иди уже, отдохнуть хочу.
Ужом скользнула дева в комнату. Упала к ногам Грега.
— Дай помогу, — ухватила за сапог, пытаясь снять.
— Не нужно. Сам справлюсь, — бросил слова, как холодом обдал, отстраняя девушку.
— Неужто совсем не нравлюсь? — подняла очи голубые вдовица. — Только о тебе одном и думаю. Сны только о тебе вижу. Глаза твои серые, руки твои крепкие не выходят у меня из дум.
— Не нужна мне любовь твоя, Мия. Не к душе ты мне, разве не замечаешь?
— Я все для тебя сделаю. Все,
— В это верю, — усмехнулся Грег. — Одному мне радость дарить будешь? Или Снору тоже?
— Забуду про Снора, если пожелаешь, — прошептала девушка страстно. Рука Мии скользнула вверх по мужскому бедру.
— Не пожелаю! — Льет остановил её резко. — Не нужны мне ласки твои. Мне жаль, что без любви хульдре* не скрыть свою сущность. Но ты мне не люба.
Подскочила Мия, как ужаленная. Сверкнула гневно глазом, цвет сменившем на грязно-серый. Хвост коровий нервно дёрнулся под синим платьем в пол.
— И давно ты курсе, кто я? — исчезло из облика Мии напускное очарование.
— С первого дня, как увидел. Не сердись. Ступай себе, — сказал Грег, скинув сапог.
— Я не отступлюсь, — заявила девица, обернувшись в дверях. — Всё равно мой будешь.
Только она за порог, как в дверь просунулась голова Тимора.
— А тебе чего? — спросил Грег устало. — Спит она. Не переживай. Иди лучше в сарай. Хоррор с тобой кроликом поделится. Отсюда слышу, как он чавкает.
Жеребец, заржав негромко, скрылся в проёме двери.
— А двери за собой кто закрывать будет? — крикнул Льёт вдогонку.
Скрипнули железные петли. Дверь медленно затворилась.
— Так лучше. Благодарствую, — сказал мужчина, снимая второй сапог.
Крепкие руки раздевали Веселину аккуратно, бережно. Сняли плащ да обувь с нее. Долго Грег возился со штанами. С диковинным крючком на поясе быстро справился, а замысловатый замок не сразу поддавался. Подивился, как разъезжалась молния, когда вниз за бегунок потянул. Потянул вверх, наблюдая, как застегивается, и снова вниз.
— Чудно.
Рубаху решил оставить и позже свежую надеть на Веселину, когда придёт время повязку сменить. Да и искупать её запланировал. Смесь запахов лично ему не мешала, и не такого доводилась в походах нюхать, но понимал — женщины не любят, когда от них неприятно пахнет.
В душе расцветали красками чувства нежности и заботы. Хотелось сделать для этой пигалицы, забравшей его покой, что-то приятное.
Укрыв одеялом, посмотрел ласково. Девушка спала тревожно, положив сложенные ладошки под бледную щеку. Прядь волос опустилась на лицо. Грег заправил её за ухо. Подоткнул одеяло. Лёг рядом, вытянувшись во весь рост и закрыл глаза.
В комнате было темно, когда в дверь со стороны Бражного зала, скрытую за шкурой медведя, поскреблись.
— Заходи, колдун, — пригласил Льёт усаживаясь.
Из-за шкуры высунулась рыжая голова.
— Как узнал, что это я? — удивился мальчик. — Я чай для Веселины принес. Тут травы. Знахарка дала лечебные. И клуква.
Матс несмело просочился внутрь, осматриваясь. В руке его была большая кружка, от которой исходил пар.
— Клюква, — поправил Льёт.
— Да. Она.
— Поставь у очага. Проснется, напою.