Да прибудет тьма
Шрифт:
— Отпустило. Спасибо тебе, — лицо её разгладилось и она довольно вздохнула. — Больше не тянет и спину не ломит.
— Как ты так всему научилась, — голос Матса звенел от возбуждения. — Это так… Я имею в виду Энид. И малыши тоже. Это так… так…
— Невероятно? — уточнила Баребра.
— Да! Невероятно! — мальчишка размахивал руками. — Когда ты приказала Энид говорить, воздух вокруг тебя стал густой. Ты начала светиться, как огонь в ночи. Я такого никогда не видел. И Энид шла на этот огонь и вышла
— Всё очень интересно, но нам нужно решить вопрос с убежищем. Надо поторапливаться. У нас совсем мало времени, — перебила его Веселина. — Баребра, скажи дом твоего мужа Йоханнеса пустует? Он способен уместить детей, стариков, беременных?
— В нём никто не живет. Сам он не настолько большой. Рядом есть сарай для скота, но, если позволите, я предложу свой дом и свою землю. На них уже стоит защита. И мой участок намного ближе к сонному лесу. Да и сарай мой… что говорить. Сами всё увидите.
— Отлично. Веди. Нам надо всё подготовить. Наложить ещё защиту от всех возможных нападений. На это понадобиться много сил. У тебя есть травы, который от нечисти помогают? Полынь, чертополох, зверобой? И соль? Вообще в Валье есть соль? — поинтересовалась Веселина, направляясь за Бареброй.
— Травы все есть, — ответила зелигена.
— Есть соль, — добавила Грай. — Немного выпаренной из морской воды. Её в еду используют. И еще, чуть забыла, Грег в последний раз привез из Англии несколько мешков новой соли. Много нужно?
В глазах её больше не плескалась боль. Она чувствовала себя значительно лучше.
— Думаю, мешка хватит. Зависит от размера. Нам нужно будет вдоль всего забора сделать круг из соли.
— А стена впустит жителей деревни? Они ведь не все люди. Ты сделаешь такой же круг, как тогда на дороге? Да? — спросил между прочим Матс, забежав вперед зелигены.
— Хм… Хороший вопрос. Очень умный и правильный, — Веселина призадумалась. — Надеюсь, что нам удастся укрыть всех и смертных, и не очень.
— У меня неспокойно на душе, — Баребра остановилась у калитки, смотря задумчиво на двор и двор. — Нам нужно узнать откуда появилась гниль.
— И кто провёл в Валье гостей, — вспомнила слова Грега Веселина.
— Гниль привезли из Лунда. Это Исгерд, — зло проговорила Энид. — Она больна и умирает… умирала. Болезнь пожирала её красоту и внутренности. Когда её ноги почернели, то эта змеюка заключила договор с хозяином гнили. Он вернул её её былую красоту и добавил магического очарования, чтобы она могла касаться мужских мыслей и сердец. В придачу Исгерд получила колдовскую силу в обмен на исполнение поручений и помощь в поимке одного из сильнейших демонов, чтобы создавать из его образа Сумрачных.
Альва и зелигена переглянулись.
— Это она меня связала заклятьем и заставила замолчать, а дочь мою
— Как всё запутанно. А почему ты сейчас не бросилась искать свою дочь? И кто тогда сейчас выкрал Ринд? — Грай искренне недоумевала как будущая мать.
— С Ринд ничего не случится. Она нужна Исгерд. Да и убить нас не так просто, даже маленьких. А выкрали её, чтобы выманить самых сильных воинов из деревни, — ответила агуане. — Мне кажется, будет засада, чтобы задержать отряд. А в этом время на деревню нападут Сумрачные. Поэтому сейчас нужно всех жителей предупредить.
— Лучше это тебе сделать, Грай. Ты жена ярла. Люди тебя послушают, — Веселина коснулась её плеча. — Надо всем сообщить, кто не может сражаться, чтобы приходили в дом Баребры.
— Я сделаю, — Грай была настроена серьезно защищать своих людей.
— Я с вами, — вызвался Матс и протянул змею Веселине. — Она будет только мешать.
Гибкое тело скользнуло на ладонь альвы, а по ней в рукав.
— А я принесу соль. Я знаю где лежит, — Энид поспешила в главный гард.
— Ой, кто же ей соль отдаст? Её же никто не знает и видит в таком впервые, — спохватилась Грай, готовая броситься следом.
— Не переживай. Уверена, она справится. У агуле много способностей, включая дар внушения. Я рада, что она на нашей стороне, — остановила её зелигена.
— Спасибо вам за помощь. Я не знаю как бы одна справилась. Тогда я пойду, надо всех обойти, — промолвила жена ярла и направилась за Энид, а за ней мальчик.
— Так, а я сделаю круг, — настраивала себя на работу Веселина. — А ты развесь, пожалуйста у калитки оберёжную траву. У нас совсем не остается времени. Только бы успеть поставить защиту.
Забыв про сарай, который хотела показать Баребра, она взглянула на фронт работ. Вздохнула и шмыгнула носом.
— Ну что, поехали?! — девушка растёрла ладони до лёгкого жара.
— Эх! Чё я зря фольклор изучала с оберёжной магией? Запираю свой дом от злых сил и враждебных тварей своей силой! — зашептала заговор и пошла по кругу вдоль плетня, рисуя в воздухе руны. Они вспыхивали голубым светом, уходя от земли в небо.
______________________________
*Фибула — металлическая застежка на плащ, она же булавка или брошь.
*Энид — имя валлийского происхождения (валлийцы — кельтский народ) и означает «душа».