Дар берсерка
Шрифт:
Только справится ли она с хлопотами, тут же мелькнуло у Свальда. Присматривать за немалым хозяйством дочек конунгов и ярлов учат матери, причем с юных лет. у Ниды одна выучка, девять лет в рабынях…
Увижу, когда сяду за стол, наконец решил он. И тут же разглядел в толпе, высыпавшей на берег, пегую голову Харальда.
Брат стоял справа от ворот, у крепостной стены. Рядом торчал Эгиль, бывший хирдман Гудрема, котoрый этой зимой присматривал за Вёллинхелом.
Свальд свернул в ту сторону, зашагал еще быстрее. На ходу почему-то начал
Даже в походах столько терпеть не приходилось, опечаленно подумал Свальд. Всегда находилась какая-нибудь рабыня для потехи. Во всем виноват Харальд, без него Нида не посмела бы отказать…
И не было бы сегодняшней свадьбы.
Эта мыcль не оставила у Свальда привкуса обиды. О решении своем он не алел. Кровь конунгов, конечно, хорошо – но гордости у Ниды хватит на двух конунговых дочек. Истинной гордости, не заносчивости, которую выказывают за столом для пиров, пока живут под защитой отца или мужа.
Он вдруг размечтался о сыновьях, которых Нида ему родит. Пусть они пойдут нравом не только в него, но и в неё. Чтобы в любой беде стояли до конца, не сдаваясь…
Свальд так и дошагал до Харальда, грезя о будущих Свальдсонах. Кивнул Эгилю, объявил, радостно глядя на брата:
– Я сегодня женюсь. Свадебный эль уже созрел и перезрел, у бочки вот-вот выбьет дно…
– Похоже, на твоем драккаре не только у бочки с элем вот-вот выбьет дно, – буркнул Харальд, глядя в сторону.
Эгиль, не позволив себе даже намека на улыбку, негромко сазал:
– Выходит,ты этим вечером празднуешь свадьбу, ярл Свальд? Долгих тебе лет с молодой женой – и отважных сыновей. Конунг Харальд сказал, что Вёллинхел отныне твой. Хочешь осмотреть кладовые? Или крепостные стены? Может, желаешь проверить службы?
— Ни к чему, – отмахнулся oт него Свальд. – Вернусь из похода,тогда и займусь хозяйством. Переночуем сегодня в Вёллинхеле, Харальд? Пока местные хирды загрузят припасы – времени уйдет много. А людям нужен отдых перед дальней дорогой. Ещё неизвестно, когда они в следующий раз сойдут на берег. Дальше пойдут чужие земли…
Харальд, помедлив, уронил:
– Можно и переночевать. Только потом поплывем до Каттегата без остановки.
– Да при таком ветре мы за два дня туда доберемся! – жизнерадостно провозгласил Свальд.
И посмотрел на Эгиля. Спросил уже серьезно:
– Харальд рассказал тебе, куда мы идем? И зачем?
– В шведские края, - хрипловато ответил бывший хирдман Гудрема. – Чтобы узнать о ведьмах, которых привез в Йорингард конунг Гунир из Эйберга. И найти одну из них.
– А ещё мы идем за шведским золотом, – вкрадчиво добавил Свальд.
– Поход будет опасный – но и добыча нас ждет немалая. Зато германцев теперь мoжно не опасаться. Сам Ёрмунгард явился проводить конунга Харальда в поход. И все, кто был на драккаре моего брата, слышали, как Мировой Змей сказал – конунгу
Эгиль внимательно посмотрел на Харальда. Тот на мгновенье перевел взгляд с залива на своих собеседников. Глаза, горевшие жгучим серебром, насмешливо блеснули. Потом Харальд кивнул, и снова уставился на залив…
Свальд продолжил:
– Но остаются шведы, которым задурили головы их колдуны и колдуньи. Конунг Ингви из Упсалы хочет перейти через горы и разорить весь Нартвегр… поэтому здесь мы не оставим даже стражу. Все воины Вёллинxела уйдут с нами. Скотину мои люди сегодня же пустят под нож, чтобы здесь нечего было грабить. И припасы мы заберем все, до последнего зернышка.
– Рабы разбегутся, - задумчиво сказал Эгиль. – Без присмотра, без еды…
– Пусть бегут, – равнодушно oтветил Свальд.
– Новых навезу.
Эгиль снова посмотрел на Харальда.
– Если крепость опустеет, тогда мне и другим надо отправить свои семьи в другое место.
– Сделайте это сегодня же, - бросил Харальд. – Потому что завтра мы уходим. Пусть ваши бабы возьмут лошадей из конюшни Вёллинхела. Мой брат, полагаю, будет не против.
Свальд кивнул. Деловито приказал:
– И припасов пусть возьмут, сколько нужно. Когда все закончится, вы будете служить уже мне… – он задумался на мгновенье,тут же легко сказал: – И еще кое-что, Эгиль. Отбери несколько мужиков из тех, кому уже трудно ходить в похoды. Отправь их с вашими семьями, пусть присмотрят за бабами и детьми. Скажи им, что это мое поручение – и я выплачу по четыре серебряных марки за каждый месяц, который они проведут вдали от Вёллинхела, охраняя ваших баб и сосунков. А то мало ли что…
Лицо Эгиля, до этого каменно-равнодушное, сразу оживилось.
– Благодарю тебя за щедрость, ярл Свальд. Вот увидишь – каждая лошадь, которую уведут из Вёллинхела, потом вернется сюда. Конунг Харальд, ты обещал нам серебро, если мы будем сторожить для тебя Вёллинхел этой зимoй…
– Я выплачу то, что обещал, - проговорил Харальд, по–прежнему ни на кого не глядя.
– Драккары у вас просмолены, паруса на них новые, люди не разжирели от безделья – так чтo я тобой доволен, Эгиль. Собери хирдманов и их помощников у причала, где пришвартован мой драккар. ни получат марки, что причитаются воинам. И сами раздадут их людям из своих хирдов. Иди.
– Благодарю тебя, конунг Харальд, – пробормотал Эгиль.
А потом торопливо зашагал в сторону вoрот.
– Это когда ты успел осмотреть здешнее войско? – поинтересовался Свальд.
– Драккары-то ладно, они стоят у причалов. Я и сам их видел.
– Мне нужа верность хирдов, служивших прежде Гудрему, - равнодушно сказал аральд. – И я не буду цепляться к мелочам. К тому же кое-кого из здешних я успел разглядеть, пока причаливал. Ты тоже, как я заметил, был на диво щедр…
Свальд пожал плечами.