Дарт Лонгботтом
Шрифт:
— Бросай палочку, Лонгботтом, или я убью её! — прозвучал гневный приказ. Возле стола секретарши, прижавшись к той со спины и схватив девушку за горло, стоял Корбан Яксли. Палочка главного аврора находилась в опасной близости от сонной артерии заплаканной Пенелопы Клируотер. Долорес Амбридж, которая, по всей видимости, ранее искала что-то компрометирующее в его кабинете, настороженно выглянула из дверей.
Палпатин присел на одно колено, осторожно положил палочку на пол и холодно произнёс, исподлобья глядя на Яксли:
— Все «Пожиратели» уже находятся в камерах, Корбан, а Волдеморт
— Ты лжёшь, Лонгботтом, Лорда нельзя убить, он бессмертен, — презрительно фыркнул Яксли. — Долли, забери, пожалуйста, у него оружие на всякий случай.
— Акцио, палочка Лонгботтома! — квакнула Амбридж самодовольно. Однако, несмотря на академически правильно выполненное заклинание, чары почему-то не сработали. Концентратор не шелохнулся, продолжая спокойно лежать там же, где его оставил Палпатин. Шокированное выражение лица Амбридж сделало ту ещё больше похожей на жабу.
— Вы, наверное, плохо поняли, что я сказал? — спросил Палпатин с усмешкой. — Вашего хозяина больше нет, мистер Волдеморт лишился головы. Я лично обезвредил его, причём сделал это, не используя палочки. Неужели думаете, я не смогу справиться с вами? Вот вы, Корбан, действительно считаете, что у вас в руках волшебная палочка, а не, допустим… гадюка?!
Яксли с непередаваемым ужасом уставился на свои скрюченные белые пальцы, а потом с силой ткнул себя в глаз волшебной палочкой, словно мизерикордией.
— Эта тварь меня укусила! А-а-а!
Завопив от жуткой боли, Яксли схватился за лицо, забыв про заложницу. Почувствовав, что свободна, Клируотер мстительно пнула того в колено и рванула в сторону Палпатина. Амбридж побледнела, схватилась за висевший на шее серебряный медальон и визгливо прокричала, выставив тот перед собой словно щит:
— Не смейте применять ко мне ваш долбанный гипноз! Я вхожу в древнейший и благороднейший род Селвинов. Нападения на одну из своих дочерей они вам точно не простят!
— Вы думаете, меня остановит какая-то побрякушка? — хмыкнул удивлённо Палпатин, призвав палочку небрежным жестом. — Да и в целом, поверьте, мисс Амбридж, мне плевать на каких-то Селвинов. Я ещё проверю немного позже, а не были ли они среди тех, кто прислуживал Волдеморту. Лучше сдавайтесь, а то ведь ваш одноглазый приятель скоро истечёт кровью под столом.
В этот момент, хоть и с трудом, Яксли всё же смог подняться на ноги. При виде его изуродованного и окровавленного лица Клируотер, стоявшая позади Палпатина, испуганно вскрикнула. Неожиданно в скрюченной ладони Амбридж раскрылся медальон. В воздух взметнулись клубы чёрного дыма, и чей-то вкрадчивый голос прорезал сгустившуюся над головой Амбридж темноту:
— Корбан не просто так привёл вас сюда, к своей любовнице. Пока ты искала за дверью компромат, они с Клируотер предавались страсти прямо на этом столе! Поверь, Долорес, Корбан уже давно наслаждается прелестями других женщин, но ты можешь положить этому конец прямо сейчас! Убей его. Уб-е-е-ей!
— Авада Кедавра! — с иступленной ненавистью выплюнула Амбридж, запустив в Яксли убивающим заклинанием. На какое-то мгновение вид обезумевшей бабищи напомнил Палпатину сердитого
— Петрификус Тоталус, Инкарцеро, — быстро произнёс Шив стандартную связку для буйных пациентов Мунго, досадуя про себя, что времени для экспериментов сейчас нет. Ему было интересно узнать, какие ещё сюрпризы может преподнести воздействие этого необычного артефакта на неподготовленный разум. Нечто подобное он уже встречал в доме Блэков, но там в похожем медальоне был спрятан крестраж Волдеморта. Здесь же никакой филактерии не было. Создатель этой простой, но весьма эффективной ментальной ловушки явно обладал талантом в области тёмной магии и артефакторики.
Амбридж мгновенно потеряла сознание и грохнулась на пол лицом вниз, связанная по рукам и ногам. Медальон сразу же захлопнулся сам собой, лишившись магической подпитки.
— Мисс Клируотер, — сказал Палпатин, строго посмотрев на секретаршу. — Вы волшебница или кисейная барышня? Хватит визжать мне на ухо. Отлевитируйте, будьте так добры, эту преступницу в камеры этажом ниже. Использование непростительных заклинаний само по себе является серьёзным преступлением, за которое полагается заключение в Азкабан. А если учесть отягчающие обстоятельства, то это может привести к более суровому наказанию — поцелую дементора. И попросите кого-нибудь подняться сюда, чтобы забрать тело Яксли. Я посмотрю, что эти вандалы натворили в моём кабинете, а потом тоже спущусь к вам. Допросы нужно проводить сегодня, пока воспоминания ещё свежи и можно чётко понять, как схваченные преступники относятся к произошедшему. Иначе уже завтра все эти волшебники станут утверждать, что действовали под «Империусом».
Убедившись, что ничего ценного не было украдено, Палпатин вышел из кабинета. В приёмной он увидел Гавейна Робардса, который как раз поднял левитацией тело убитого Яксли.
— Преступники в камерах, легилимент от невыразимцев уже сидит в допросной. Все ждут только вас, лорд Лонгботтом, — отдуваясь, отрапортовал тот.
— Хорошо, Гавейн, пойдёмте скорее, — кивнул Палпатин и вышел следом.
По дороге он сообщил главе отряда мракоборцев, что тому на время придётся взять на себя руководство всем Управлением. Занятый контролем заклинания левитации Робардс только согласно кивнул.
Спускаясь на тюремный уровень, Шив прогнал по телу волну магии, мобилизуя оставшиеся ресурсы. Ночь обещала быть долгой, ему предстояло много работы, и Палпатин не мог позволить себе выпасть из роли мудрого и справедливого верховного волшебника.
Гарри, Гермиона и Рон веселились на свадьбе Билла и Флёр Уизли, когда прилетевший патронус Шеклболта заставил их всех забыть о празднике.
«Министр магии убит! Министерство пало! Срочно прибыть… будем сражаться… мы выстоим…» — глухо бубнил, предположительно, голос Кингсли, вызывая всё больший ужас в сердцах гостей Уизли.