Дарую ей власть над собой
Шрифт:
Чем ближе она подходила к Великому залу Минъу, тем слабее становились её ноги. Издалека виднелись кровавые, разорённые земли, грязный снег смешивался с кровью. Пэйцин едва сдерживала рвоту. На земле лежали отрубленные головы и конечности, а вокруг дворца стояли воины в алых золотых доспехах.
Не было ни запретных войск в серебристых шлемах, ни армии Наньчуана в чёрных доспехах.
Леденящий ветер смешал пряди волос Пэйцин, словно она была прекрасным цветком, который скоро увянет, упав на кровавую землю. Солдаты за пределами дворца уставились на неё. Их удивлённые возгласы заглушали суматоху. Они смотрели на женщину в наряде
Если проследить за её взглядом, то можно будет заметить в центре зала гроб, на крышке которого красовалась величественная и грустная печать с иероглифом Сяо.
Пэйцин узнала человека у гроба — Чу Ли. Лицо его было в крови, и он рыдал во весь голос. Вдруг перед её глазами всё побелело, и она чуть не упала.
Ветер высушил слёзы на её лице, и она перестала бежать. Всего за мгновение Императрица вновь обрела своё обычное спокойствие и элегантность, хотя её взгляд и оставался пустым.
Каждый её шаг к гробу был мирным и устойчивым, но если присмотреться, то становилось видно, что она дрожала.
— Ваше Высочество... — промолвил Чу Ли рыдающим голосом.
Пэйцин знала, что при всех она не должна кланяться подданным, будучи Императрицей. Тем не менее она опустилась на колени перед гробом, её голос был безжизненным. Она сказала невозмутимо, но в то же время мягко:
— Прости, в этот раз... я тебя подвела.
Гроб был чёрным и плотно закрытым, она не могла видеть человека внутри.
Но его прекрасное лицо ясно возникло перед её глазами.
Пэйцин улыбнулась.
— Ты наверняка думаешь, что это не первый раз, когда я тебя подвела.
Она улыбалась красиво, но это была улыбка полная скорби.
— Я предала тебя, я обманула тебя, — слёзы катились по её щекам, — я вышла замуж во дворец, чтобы заботиться о ребёнке моей сестры. Сестра была мне, как мать, и её ребёнок — тоже мой ребёнок. Тогда я не могла выбрать тебя. Когда я узнала, что ты принц Наньчуана, во мне был страх, но и утешение. Я слышала, что ты свободен и беззаботен в Наньчуане. Никто не осмеливается преследовать и покушаться на тебя, и я успокоилась. — Пэйцин остановилась на мгновение: — На самом деле... я всё равно не была полностью спокойна. Люди с большими заслугами с древних времён часто заканчивают плохо. Я написала тебе письмо, но не знала, как подписать. Если бы я написала «Императрица», ты бы, наверное, подумал, что я командую тобой с высока, верно? Если написать «Пэйцин»... Ведь я уже Императрица, как я могу использовать своё девичье имя в письме, чтобы заставить тебя беспокоиться без причины — Она слегка улыбнулась. — Если бы я ничего не написала, ты бы, наверное, даже не стал читать, верно? В итоге, это письмо так и не было отправлено. Но к счастью, твой брат — мудрый правитель. Он говорил, что битвы на южной границе были чрезвычайно жестокими. Наказывать за несколько слов обвинения тех, кто многократно умиротворял бунты и имел за это заслуги, значило бы охладить сердца всего народа. Видишь, не только я одна понимаю твоё добро, твои амбиции и стремления. И без меня... ты бы жил хорошо. Но в итоге, всё же я тебя подвела, — Пэйцин вытерла слёзы. — Знаешь, сегодня Его Величество задал мне вопрос. Он спросил: «Пэйцин, как сильно ты его любишь?»
Пэйцин наклонила голову, улыбнулась и посмотрела на гроб.
— Почему ты никогда не спрашивал меня об этом? Ты всегда только спрашивал: «Пэйцин,
Пэйцин опустила голову и достала из рукава предмет.
— Я, конечно, знала, я всегда это знала. Сегодня я не ответила Его Величеству, потому что чувствовала, что эти слова должна сказать сначала тебе.
Остриё кинжала прорезало её тонкие белые пальцы, оставив пятна крови.
— Насколько я тебя люблю, наверное, так... Сяо Юань, в следующей жизни, даже если ты и не захочешь, я всё равно выйду за тебя замуж.
Пэйцин закрыла глаза, улыбнулась и без колебаний направила кинжал в свой живот.
— Ваше Высочество! — Чу Ли только тогда увидел, что Пэйцин держала в руках, но он был слишком далеко. Бросившись к ней, он так и не смог дотянуться до её рукава.
В этот момент раздался звонкий звук падающего на землю кинжала.
Из направления бокового храма послышался голос:
— Ваше Высочество, в честь кого ты собралась совершить жертвоприношение?
Глава 26. Последний указ
Сяо Юань был серьёзно ранен. У него были раны от ножа на талии и животе, а также две стрелы в ноге.
Армия Наньчуана и запретные войска также понесли значительные потери. Все дела внутри и вне дворца теперь полностью контролируются прибывшими войсками из Цюйчэн.
Город Цюйчэн граничит с Наньчуанем, и его нынешний лидер — это доверенное лицо старшего принца Сяо, который был князем клана. У старшего принца, помимо того, что у него был неуправляемый сын, постоянно устраивающий беды, не было серьёзных недостатков. Несмотря на беспорядочное и дерзкое поведение Сяо Юаня, после смерти старшего принца Сяо на юге была стабильность. Это уже полностью заслуга младшего принца Сяо.
Помощь прибыла тремя маршрутами. Несмотря на свою незаметность, подмога была, как нельзя более своевременно.
Так называемая своевременность — это момент, когда Сяо Юань чуть не погиб на поле боя.
Его принесли обратно, и после того, как ему остановили кровотечение, он лежал в боковом зале Минъу, как мертвый. До этого он уладил дела с маленьким принцем и вернулся во дворец, сражаясь по пути. Он был слишком истощён, что даже не слышал, как Чу Ли рыдал рядом с гробом этого Сяо.
Однако в моменты острой боли и затуманенного сознания он всё же услышал женский плач и нежные слова.
Сяо Юань на самом деле не был уверен, был ли он жив или мертв. Однако, когда он услышал, что женщина снаружи плакала по другому, он вспыхнул гневом и хотел вернуться из царства мёртвых, чтобы допросить её.
Женщина в главном зале плакала и что-то говорила. Мужчина в боковом зале с трудом сел, а затем еле-еле встал и подошёл поближе своими онемевшими от боли ногами.
Чем ближе он подходил, тем яснее слышал.
Тут он услышал фразу «Сяо Юань, в следующей жизни, даже если ты и не захочешь, я всё равно выйду за тебя замуж».
Его сердце затрепетало, и он ощутил внезапный прилив счастья. Боль в теле мгновенно исчезла, но в тот момент, когда он вышел, он увидел, как она вонзает кинжал в свою грудь.
Если бы он не поспешил, перед ним бы лежало тело Пэйцин.
Он всё думал, что она плакала из-за смерти Сяо Цзина, но не ожидал, что она может пойти на такое ради него, Сяо Юаня.
Он должен был догадаться об этом раньше... когда был издан указ о сдаче ворот дворца.