Дело о давно забытой пощечине
Шрифт:
Под всеобщий шум бейлиф подошел к свидетелю и взял его безвольную руку - казалось, пожилого мужчину покинули все силы и он просто не может сопротивляться. С некоторым трудом бейлиф снял кожаную перчатку с левой руки пожилого мужчины.
– Ваша Честь, - доложил бейлиф, - у него нет среднего пальца, рана еще свежая, едва зажившая.
– Барри!
– вдруг вскочил со своего места Пол Райвен.
– А я-то думаю ты или не ты! Значит ты жив, Барри, как я счастлив!
Свидетель повернулся
– Боже, какой кретин!
Болдуин Маршалл буквально упал в кресло, силы покинули его.
– Ваша Честь, дамы и господа присяжные!
– перекрывая шум, произнес Мейсон.
– Я закончил допрос этого свидетеля. Я закончил представлять версию защиты. По-моему, совершенно очевидно, что все было подстроено группой преступников, чтобы обвинить моего подзащитного, честного и уважаемого человека. Его заманили в ловушку. Да, остается невыясненным, чей труп обнаружен в той машине. И имя адвоката, возглавлявшего банду тоже невыяснено.
Но это не входит в задачу защиты, это сторона обвинения должна убедительно все доказать. И поэтому, дамы и господа присяжные заседатели...
– Подождите!
– закричал Болдуин Маршалл.
– Ваша Честь, я прошу предоставить мне отсрочку для выяснения вновь открывшихся обстоятельств.
– Я не согласен, - гневно закричал Мейсон.
– Либо присяжные сейчас удаляются на совещание и выносят моему подзащитному оправдательный вердикт, либо вы сами снимаете обвинение в убийстве Барри Деннена, который сейчас живым и здоровым стоит перед вами!
– Ваше решение, господин прокурор?
– с интересом спросил судья Чивородис.
– Хорошо, - сдался прокурор.
– Мы полностью снимаем обвинение против Дункана Краудера-младшего.
– Процесс прекращен, - постановил судья Чивородис, - в связи с тем, что окружная прокуратура снимает все обвинения с мистера Дункана Краудера-младшего. Он освобождается из-под ареста. Свидетель Герман Крански или Барри Деннен должен быть заключен под стражу. Заседание объявляется закрытым.
Последние слова судьи потонули в общем шуме - все поздравляли Мейсона и его подзащитного.
– Посмотри, Дункан, - заметил Мейсон, обнимая друга, который никак не ожидал подобной развязки, - кого выводят под стражей из комнаты свидетелей?
– Маделин!
– дернулся было Краудер.
– Нет, - жестко сказал Мейсон, - это - Ивонна Эллиман, любовница Деннена, проживающая в его доме в Лос-Анджелесе. Это была ловушка, Дункан, во всех деталях которой еще предстоит разобраться. Вон твой настоящий и преданный друг, сделавший все для твоего освобождения.
Мейсон указал на Барбару Кей, стоявшую рядом с Деллой Стрит.
Краудер едва сдержал скупую мужскую слезу.
– Барбара, - прошептал он и протянул
Глава 11
Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк и Барбара Кей сидели в кабинете Дункана-Краудера младшего.
Открылась дверь и вошел хозяин кабинета с двумя букетами цветов в одной руке и бутылкой самого дорого французского шампанского "Мойэ э Шандон" - в другой.
– Ну, наконец-то, - вздохнул Пол Дрейк, которому поднадоело ждать.
Он был весь в предвкушении рассказа Мейсона, когда все детали, которые он сам не может разложить по полочкам, встанут на свои места.
Дункан преподнес по букету цветов Делле и Барбаре и торжественно поставил бутылку на стол.
– Как чувствует себя ваш отец?
– спросил Мейсон.
– Он утверждает, что, увидев меня, полностью выздоровел и хотел даже подняться с постели, - улыбнулся Дункан.
– Спасибо, Мейсон за все, что вы сделали. Но кое в чем я все же хотел бы разобраться и, главное...
– Не торопите события, Дункан, - попросил Мейсон.
– Мы ждем еще одного гостя, он звонил, что едет сюда. Надеюсь, что он расставит все точки над "i", поскольку у меня нет ответов на некоторые вопросы.
– И кого же мы ждем?
– Слышите, кто-то стучит в двери приемной? Это лейтенант Трэгг.
Открывайте шампанское, выпьем за эту трудную победу. Я рад видеть вас, Трэгг, - приветствовал он лейтенанта.
– Если бы вы знали как приятно работать с вами на одной стороне. Выпьете шампанского?
– С удовольствием, - кивнул Трэгг.
– Хотя после гостеприимства местных коллег мне очень хочется есть. С вас ужин в ресторане.
– Конечно, мистер Трэгг, - как хозяин заверил Краудер.
– Сегодня же и в самом лучшем ресторане Эль-Сентро. Садитесь, пожалуйста.
– Вам удалось что-нибудь выяснить?
– перешел к делу Мейсон.
– Конечно, и Деннен и Ивонна Эллиман во всем признались. Сейчас я выпью шампанского за вашу победу и все расскажу.
– Так пейте скорее, - посоветовал Дрейк.
– Чем быстрее вы расскажете, тем скорее мы отправимся ужинать.
– Скажите, - не вытерпел Мейсон, - вы выяснили имя адвоката, который руководил шантажистами?
Трэгг кивнул и поставил пустой фужер на стол.
– Это Питер Галлен?
– Знаете, Мейсон, - усмехнулся лейтенант.
– Меня всегда поражала ваша способность предсказывать. Но в этот раз вы попали пальцем в небо.
– Так кто?
– чуть ли не хором спросили все.
– Мюррей Хейд, - кратко ответил Трэгг.
Мейсон вздохнул.
– Ладно, Артур, рассказывайте по порядку, что вы выяснили об этом деле? Есть ли какие темные места?