Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Демон тринадцатого месяца
Шрифт:

— Ленточка… — восторженно прошептал Глава. — Не уходи…

Собака принюхалась и, завиляв хвостом, подошла к нему. Глава порывисто обнял ее и Ленточка, поскуливая, облизала его лицо, а после, вырвавшись скачками убежала к хижине, затем вернулась, нетерпеливо тявкнув.

И вот Глава толкнул приоткрытую дверь, войдя в пустую комнату, но за то что в доме кто-то обитал говорили неубранные свитки на столе, еще не остывший очаг и глиняная чаша с недопитым чаем. Ленточка деловито обнюхала свою миску, и шумно полакав из нее воды, взглянула на Главу.

— Где твой хозяин? — спросил он.

Ленточка облизнулась, тявкнула и выскочила за порог. Глава поспешил

за ней. Они вновь пересекли изрытую просеку и углубились в лес. Глава не замечал промокших насквозь сапог и отяжелевшего покрытого грязью намокшего подола длинных одежд, хлеставших как плети ветвей, то и дело успевая уворачиваться от них, боясь упустить из виду Ленточку. Фэй Я и Ленточка являлись важной частью жизни Ли Мин и значит они приведут его к ней.

Наконец они остановились у начала «запертой» тропы, Глава как и прежде натолкнулся на невидимый барьер, а вот Ленточка, припав к земле и прижав уши, проползла на брюхе вперед. Недолго думая, Глава, упав на колени, полез за ней, уже поняв, что это небольшая лазейка в магическом барьере, нарочно оставлена для собаки. И вот он на хорошо знакомой тропе, по которой взлетел в страшном нетерпении, ожидая, что вот-вот увидит мага, а то и саму Ли Мин. Вот и пещера в глубине которой теплился огонек, мелькая сквозь доски двери, которую Глава в нетерпении рванул на себя. Вслед за Ленточкой вбежал в пещеру с ощущением, что вернулся в родные стены. Но на пороге замер, встав как вкопанный, схватившись за косяк низкой двери. Ноги не держали его, внезапно ослабев.

В тусклом свете светильника он разглядел лежащую на кане фигуру.

Ему стоило неимоверных усилий, чтобы сделать шаг к ней. Третьего шага не было, потому что Глава рухнул на пол. Ноги отказывались держать его.

На кане, вытянувшись, лежала Ли Мин. Не в силах вздохнуть он, потянувшись, схватился за безжизненную холодную руку Ли Мин как утопающий за соломинку. Он задыхался, пока не захлебнулся рыданиями. Подобравшись к кану, он гладил ее лицо, беззвучно благодаря милостивое Небо, потому что говорить не мог. Ли Мин жива! Гладил ее руки, плечи, пока не обнаружил, что ее тело стягивает тугая повязка с лекарственным компрессом на ране в груди. Повязка оказалась свежей, ее недавно меняли. Глава жадно прижался губами к ее бледной руке, а после приложил еебезвольную ладонь к своей мокрой от слез щеке.

Опустошенный валом чувств, которые едва вмещало его сердце, он прижался лицом к ее плечу, с наслаждением вдыхая такой родной и знакомый запах ее тела, что успокаивал его, в тоже время вливая жизненные силы, желание жить. Но не утерпел и приподнявшись, осторожно коснулся горячими губами ее холодных губ, уловив едва слышное дыхание и, боясь поверить, что это все ему не сниться. Но если это сон, то пусть бы не кончался, ему не пережить пробуждения.

— Она жива, — раздалось позади него. — Но серьезно ранена.

Быстро утерев лицо рукавом, Глава обернулся и вскочил. Этот день был поистине щедр на радостные сюрпризы.

— Лекарь? Вы живы? Но меня уверили, что вы сгинули безвозвратно.

— Хм, я, кажется, знаю, кто наплел вам эту небылицу, — неприязненно хмыкнул лекарь Бин, поклонившись Главе.

Но того уже ничто больше не интересовало, кроме Ли Мин.

— Ли Мин… — повернулся он к кану. — Насколько серьезна ее рана? Прошло уже больше двух месяцев, а она не приходит в себя.

— Больше двух месяцев? — с недоумением переспросил лекарь, подходя к кану и взяв руку своей подопечной.

— Но разве ее… она ведь пострадала при нападение на Поместье. Ее ведь… тяжело ранили после

того как… надругались…

— Господин, — с суровым отчуждением произнес лекарь, — вы бы встретились с ней сразу у тюремных ворот, если бы ее не попытались убить.

— Так… она была ранена недавно… две недели назад?

Лекарь кивнул, проверяя пульс Ли Мин.

— Что же произошло на самом деле? — прошептал Глава.

— Дайте мне и вашу руку тоже, — попросил вдруг вошедший в пещеру маг. — Ли Мин сама вам все расскажет, ведь у вас с ней особая, неразрывная связь. Вы выжили, потому что жила она. Она тоже выживет, потому что выжили вы.

Взяв руку, которую Глава тут же протянул ему, маг положил ее на голову Ли Мин и Глава вновь опустившись на колени рядом с ее ложем, закрыл глаза, внимая ее видениям.

Глава 24

Жесткий пергамент, бамбуковый свиток

В пещере становилось все холоднее и Ли Мин с тоской вспоминались уютные дома мага и лекаря на пристанище в которых могла рассчитывать в любое время. Она ведь уже подумывала перебраться к ним на зиму, когда обрушилась эта страшная беда. В те дни она думать боялась о постигшей Главу судьбе. Слишком больно было выносить мрачные подсказки собственной фантазии. Что ж, решила Ли Мин, перезимует в деревне, где любой дом с охотой примет ее. Ведь и податься ей было больше некуда. Да и люди вокруг невольно будут отвлекать от назойливых тревожных мыслей и беспокойства за Главу и ее старичков. Если бы она хоть представить могла, что надо делать, она бы не колебалась ни минуты.

В те дни полного одиночества, что мучилась своими думами, пытаясь согреться у небольшого очага, слушая лишь вой ветра, компанию Ли Мин составлял лишь Горный дух, обнаруживая себя глухим сочувствующим рыком. Ночами он хранил ее покой, так что Ли Мин ничего не опасалась, а днем исчезал, будто и не существовало его вовсе. Но стоило Ли Мин произнести что-нибудь вслух, как тут же раздавалось глухое ворчание или шумное сопение. Обычно то, что она произносила вслух, были вопросы из разряда: где Глава? Что с ее старичками? Почему на клан напали и кто напал?

Лишь после Ли Ло убежденно говорила, что искали тайный архив Главы, а Цао успокаивал, что напавшие так ничего не нашли. Архив попросту исчез. Пропал с концами в пожарище.

Горный дух лишь озадаченно рыкал. А когда Ли Мин в отчаянии жаловалась, что не представляет, что ей теперь делать, разочарованно ухал лесным филином и обрушивал небольшие камнепады.

Но главное из-за чего Ли Мин не хотела покидать пещеры, была надежда, что ее старички и Глава все же сюда вернутся. И когда она страшно скучала по ним, Горный дух рыдал с нею болотной выпью. Когда же сердилась, недовольно скрипел словно дерево в лютый мороз или когда его гнет под ураганом.

Через неделю после ухода подруги и Цао, когда стихло ненастье и прекратился буран с мокрым снегом, Ли Мин отправилась в Поместье от которого ничего не осталось, а то что не сгорело было разрушено и разграблено.

Ничто не напоминало о былом изысканном великолепии павильонов, пышного тенистого парка и Лотосового пруда, обмелевшего и больше похожего теперь на мутную лужу. Широкие листья лотосов пожухли, потемнели и свернулись.

«М-да, — оглядывалась она, бродя по пепелищу, — грабили здесь не по-детски. Тащили все, что можно утащить. Ну, хоть стены уцелели, а вот от сгоревшей крыши нет и помина, как от выломанных дверей и окон. Это все понятно, но как возможно обрушить заднюю стену дома? Что за побоище здесь происходило?»

Поделиться:
Популярные книги

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяйственная помощница для идеала

Свободина Виктория
15. Помощница
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хозяйственная помощница для идеала

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича