Деревенщина в Пекине 2
Шрифт:
— А с кем имею честь разговаривать?
— Лян Вэй, студент университета Цинхуа, факультет политологии, — чеканю я, глядя на притихшую Ли Миньюэ.
— Понятно, — многозначительно тянет чиновник. По его тону я понимаю, что назвал правильные «пароли». — Что ж, адрес посольства вы знаете, приезжайте. Я предупрежу. Кстати, а чего вы на горячую линию позвонили?
— Господин консул, разве вы не знаете, что до двух других номеров не дозвониться?
— Что вы имеете в виду?
— Мы целый час пытались. Один номер странным образом всегда занят, второй недоступен.
— Вот же секретарь падла. На втором этаже сидит, ничего, сейчас я спущусь, — тихо бросает собеседник. — Извините, такое у нас, к сожалению, иногда случается. Приму меры.
Как только мы заканчиваем разговор, Ли Миньюэ вскакивает с кресла и подбегает ко мне, её глаза горят нетерпением и надеждой.
— Ну что? Что он сказал? Нам помогут?
— Собирайся.
Над входом в посольство развевается красный флаг с пятью золотыми звёздами, гордо реющий на ветру. Мы проходим мимо внимательного полицейского офицера на входе и шагаем через рамку металлодетектора, отзывающуюся коротким звуковым сигналом. После предъявления документов нам выдают именные пропуска.
Оказавшись за забором, видим роскошную виллу, состоящую из двух домов, а также несколько зданий поменьше, вероятно, служащих жилыми корпусами для сотрудников.
— Так, и куда нам идти? — тихо спрашивает Ли Миньюэ, озадаченно оглядываясь по сторонам.
Я осматриваюсь, анализируя детали:
— Нам в правый дом.
— А почему ты так решил? — в голосе напарницы слышится удивление.
— Во-первых, дорожка к нему более натоптанная, — начинаю с самого очевидного. — Во-вторых, на крыше левого дома антенны и специфическое оборудование, — китаянка поднимает глаза вверх. — Думаю, там расположен отдел, занимающийся выдачей документов, а нужная нам часть аппарата находится в правом здании. Я так вижу и чувствую — второй и третий секретарь наверняка в одном здании с консулом.
— Хорошо, пошли.
Подойдя к входу в правое строение, встречаем ещё одного работника посольства. Он кивком указывает на железный ящик с кодовым замком, предназначенный для хранения личных вещей.
— Оставляйте всё лишнее, включая телефоны, — распоряжается мужчина. — Сумочку тоже нужно снять, — он многозначительно смотрит на аксессуар Ли Миньюэ.
Пока мы выкладываем вещи, он смотрит в другую сторону.
— Телефон не вынимай, — едва слышно шепчу спутнице, хотя вход в здание с гаджетом прямо воспрещён, если верить табличке на железных ящиках. — Может пригодиться.
Она едва заметно кивает, оставляя смартфон в кармане брюк.
Захлопываю решётчатую дверцу и поворачиваю ключ в замке. Офицер, удовлетворённый нашими действиями, жестом приглашает пройти внутрь здания.
— Нам ведь за это ничего не будет? — тихо уточняет напарница, когда дверь между нами и служащим захлопывается.
— Нет, если не станешь доставать без надобности, — успокаиваю я её. — Офицер не стоял над душой и не проверял содержимое,
— Как скажешь, — задумчиво тянет Ли Миньюэ.
Мы шагаем по длинному коридору, по обеим сторонам которого расположены многочисленные двери с табличками. В некоторых кабинетах виднеются силуэты занятых работой людей, другие пустуют, погружённые в тишину.
Наконец мы добираемся до стеклянного окна с надписью: «Консульские вопросы». За ним сидят три женщины средних лет, увлечённо что-то обсуждающие.
Я беру под руку притихшую Ли Миньюэ и уверенно направляюсь к окошку. Женщины прерывают разговор и вопросительно смотрят на нас.
— Здравствуйте дорогие девушки! — обращаюсь к ним с дружелюбной улыбкой.
— Аха-ха-ха! — заливается смехом одна из них. — Ты где здесь хоть одну увидел?
— Ну как же? Целых три, — парирую. — Я только что с консулом разговаривал, нас должен принять либо второй, либо первый секретарь. Покажите пальцем, пожалуйста, куда идти.
В подтверждение своих слов протягиваю паспорт гражданина КНР. Женщины мгновенно подбираются, лица становятся серьёзными. Одна из них берёт документ, внимательно изучает и возвращает его мне;
— Господин Лян, пройдите по коридору до самой лестницы и поднимитесь на второй этаж. Там находятся четыре кабинета: второй — для второго секретаря, третий — для третьего, — чётко инструктирует она.
— Спасибо! — застенчио улыбаюсь.
В конце коридора обнаруживается лестница на верхние этажи. Поднявшись на второй, оказываемся в просторном холле. На стенах висят портреты государственных деятелей КНР, на полу — мягкий ковёр, приглушающий звук шагов.
Я останавливаюсь посреди коридора и, под удивлённым взглядом напарницы, достаю из кармана монету в один юань. Подбросив её вверх, ловлю на ладонь. Монета падает хризантемой вверх.
— В третий, — киваю направо.
Ли Миньюэ разворачивается к дверям и, думая, что кабинеты расположены по порядку, направляется к неверной. Я вовремя реагирую, обхватываю её за талию и аккуратно переставляю в сторону нужной.
Пока она удивлённо хлопает ресницами, пытаясь осознать произошедшее, я уже стучу в дверь и заглядываю внутрь.
— Здравствуйте, разрешите войти? — вежливо спрашиваю я.
Кабинет оказывается просторным и хорошо обставленным. В центре стоит массивный Т-образный стол для совещаний, возле окна расположен небольшой стол для помощника или секретаря. За ним сидит фемина, по виду лишь немногим старше Ли Миньюэ.
— Здравствуйте, — она отрывается от монитора. — Проходите.
— Девушка, нам нужен третий секретарь посольства! — внезапно выступает с ненужной инициативой моя напарница, которая, видимо, устала молчать.
Я с небольшим опозданием накрываю её рот ладонью, давая понять, что говорить буду сам. Под пристальным взглядом Ли Миньюэ прохожу дальше и усаживаюсь прямо напротив молодой особы:
— Ещё раз здравствуйте, госпожа третий секретарь, — вежливо кивнуть, не отводя взгляда. — Меня зовут Лян Вэй.