Десятка Лоу
Шрифт:
— Извините?
Ко мне обращалась девушка с черными длинными волосами, ниспадающими по спине. Поверх выцветшего платья в цветочек она носила кобуру на два пистолета.
Я выдавила из себя улыбку. Девушка ответила тем же, обнажив дешевые пластиковые зубы.
— Просто хотела спросить, — сказала она. — Может, твоя племянница поиграет с моим Франци? Он так редко видит других детей. — Можно?
Маленький мальчик показался из-за материнской спины. Он выглядел лет на девять, но мог легко оказаться и старше. Дети здесь росли
— А, ну, спрашивайте у Габи.
— Нет, — отрезала Генерал. Она глядела на ряды стопок на подносе у бармена. Бармен был мускулистым мужчиной с множеством татуировок на бритой голове.
— Где твои манеры, Габи? — я глядела на нее с напряжением. — Почему бы тебе не поиграть с маленьким Франци?
Генерал ответила колючим взглядом.
— Потому что я не хочу. Я хочу пить. У меня горло пересохло.
Мужчина с подносом засмеялся, услышав это.
— Хорошо, милашка. Я принесу вам двоим по стакану лимонада, хорошо?
Лицо Франци осветилось радостью. Лимонад был редким лакомством на Фактусе. Мальчик подбежал к столу и схватил Габриэллу за руку.
— Пойдем! У меня есть жуки.
Генерал послала мне взгляд, полный ненависти. Ребенок утащил ее в заднюю комнату. Я пожала плечами, пытаясь скрыть улыбку.
— Спасибо, — сказала девушка с грустью. — Прошло несколько месяцев с тех пор, как он встречал хоть кого-то близкого ему по возрасту.
— Не плачь, Бебе, — Мамаша Эстерхази появилась из-за бара, показывая откупоренную бутылку. — У нас ведь гости!
Поставив бутылку на стол, она рухнула в кресло, вновь улыбаясь.
— Хорошая примета, — говорила она, наполняя стаканы прозрачной жидкостью, — начинать разговор с выпивки. У древних греков было такое понятие: «ксения», священный закон гостеприимства. Или, в условиях Фактуса, «сначала выпивка, потом договоры».
Бебе закатила глаза и откинулась на спинку стула, взяв стакан. Видимо, от остальных ожидали того же.
— Эгешегедре, — провозгласила Гри, обводя нас взглядом.
— Эгешегедре, — пробормотала я, заставив себя посмотреть ей в глаза. Что-то промелькнуло на ее лице, прежде чем она выпила.
Неизвестно, что это была за жидкость, но она приятно обожгла горло и выбила слезу из глаз. И хотя бы смыла песок в горле.
— Ну, теперь, — продолжила Мамаша Эстерхази, снова наполняя стаканы, — можно и поговорить. Какая нужда занесла славную Чуму Фалько так далече от Гавани?
— Попала в передрягу в Шахте, — осторожно пояснила Чума, прихлебывая из стакана.
— Не ты одна. Я слышала, этот Авгур ведет дела по-своему.
— Авгур псих, — вмешался Сайлас, набивая трубку. — Любой, кто даже булавкой уколется, попадает в клетку на съедение Ловцам.
— Вас что, тоже туда отправили? —
— Примерно так и было. Они гнались за нами через все плато, кроты чертовы, — Фалько опустила глаза в стол. — Потеряла чику из-за них.
Эстерхази протянула сухую руку через стол и похлопала собеседницу по плечу.
— Я сожалею.
— Спасибо.
— Будешь требовать расплаты? — в словах женщины чувствовалось напряжение.
— Человек, который это сделал, уже оплатил свои долги.
— И это был…
Улыбка тронула уста Фалько.
— Дрю Молони.
Все разом удивленно выругались — Гри, Бебе и бармен. Фалько захохотала. Пока мы пили, Чума и Пегги рассказали версию гибели Молони, аккуратно исключив из нее меня и Генерала. Я молча глядела в окно, стараясь избегать взгляда Гри. Я даже не понимала почему.
За окном улица была все так же безжизненна. Но в тени какого-то строения, напоминающего водоразборную колонку, я рассмотрела Генерала и Франци. Габриэлла чему-то обучала мальчика. Ножевому бою, кажется. Она размахивала палкой и крутилась на месте, а Франци с серьезной миной тщательно повторял ее движения.
— Конь посмотрит ваш корабль? — внезапно спросила Мамаша Эстерхази.
— Да, — скривился Сайлас. — Не могу сказать, что я рад этому. «Чарис»…
— Капризная штучка? — спросила женщина и улыбнулась, к удивлению Сайласа. — Не волнуйся, Конь первоклассный механик, хоть и не в себе.
Гри оглядела нашу компанию.
— Побудете здесь, под моей крышей, пока длится ремонт. Правда, боюсь, безопасность гарантировать не могу.
Фалько грустно улыбнулась.
— Спасибо за приглашение. Правда, надеюсь, мы улетим еще до заката.
Эстерхази покачала головой.
— Отдыхайте, пока есть возможность, — она взглянула на меня. — Ночь в Пустошах наступает рано.
Несмотря на всю учтивость Гри, расслабиться я не могла. Как будто я была диким животным, которое дрессировщик бьет током, или путешественником в такой дыре, где нельзя снять ботинки, или солдатом на передовой, который страшится проснуться от разрыва снаряда над головой. Я лишь немного отдохнула, приняв паровой душ и сменив одежду на чистую.
Подошла Бебе. Она принесла чистую одежду и косметику для Генерала. Я взирала на косметичку со смешанными чувствами. Когда я последний раз красилась? Осторожно потрогала баночки и тюбики и вспомнила свою ванную комнату на Проспере, где все было заставлено такими же тюбиками, и я могла долго прихорашиваться, не думая ни о чем.
Я не спеша вытащила из сумочки самодельную тушь: мыло, черные чернила и, возможно, оксиды металлов. Накрасила ресницы, потом нашла помаду и аккуратно подкрасила потрескавшиеся губы. Отражение в зеркале напомнило мне прошлую себя, ту женщину, которая сделала выбор, в результате чего я оказалась здесь.